Behringer NU1000

Fonte de alimentação Behringer iNUKE NU1000 AmpLifier User Manual

Model: NU1000

1. Introdução

The Behringer iNUKE NU1000 is an ultra-lightweight, high-density 1000-watt power amplifier designed for professional audio applications. This amplifier delivers significant power output while maintaining a compact and efficient design, making it suitable for various sound reinforcement needs. Its advanced Class-D technology ensures reliable performance with minimal thermal buildup.

Os principais recursos incluem:

  • Delivers 2 x 500 Watts into 2 Ohms; 2 x 300 Watts into 4 Ohms; 1000 Watts into 4 Ohms (bridge mode).
  • Revolutionary cool-running High-Density Class-D technology for ultimate reliability.
  • Ultra-efficient switch-mode power supply for noise-free audio and superior transient response.
  • "Zero-Attack" limiters provide maximum output level with reliable overload protection.
  • Built-in stereo crossover with low-cut, high-cut, and full range modes.

2. Instruções importantes de segurança

Please read and follow all safety instructions before operating this device to prevent electric shock, fire, or injury. Keep these instructions for future reference.

  • Fonte de energia: Connect the unit only to an AC power outlet that matches the voltage frequência especificada no painel traseiro.
  • Aterramento: Ensure the power cord has a grounding conductor. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.
  • Ventilação: Não obstrua nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. Mantenha espaço suficiente ao redor da unidade para garantir a circulação adequada do ar.
  • Água e Umidade: Não utilize este aparelho perto de água nem o exponha a gotejamento ou respingos. Não coloque objetos contendo líquidos sobre o aparelho.
  • Aquecer: Não instale perto de fontes de calor, como radiadores, registros de calor, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzem calor.
  • Limpeza: Limpe apenas com um pano seco.
  • Manutenção: Entregue todos os serviços de manutenção a pessoal de serviço qualificado. O serviço é necessário quando o aparelho foi danificado de alguma forma, como cabo de alimentação ou plugue danificado, líquido foi derramado ou objetos caíram no aparelho, o aparelho foi exposto à chuva ou umidade, não opera normalmente ou foi derrubado.
  • cabos: Use only specified attachments/accessories. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

3. Configuração e conexões

3.1 Desembalagem e Colocação

Carefully unpack the Behringer iNUKE NU1000 amplifier. Inspect the unit for any signs of damage during transit. Place the amplifier in a well-ventilated area, ideally in a standard 19-inch equipment rack. Ensure sufficient space around the unit for proper airflow, especially around the rear fan.

3.2 Painel frontal acimaview

Frente view of the Behringer iNUKE NU1000 Power Ampmais vivo

Figure 3.1: Front panel of the Behringer iNUKE NU1000 ampmais vivo. Esse view shows the power button, channel level controls (CH A and CH B), and status indicators.

The front panel provides access to the main operational controls and indicators:

  • Botão de energia: Transforma o amplifier ligado ou desligado.
  • Channel Level Controls (CH A, CH B): Ajuste o nível de saída para cada canal.
  • Signal/Clip LEDs: Indicate signal presence and clipping (overload) for each channel.
  • LED de energia: Acende quando a unidade é ligada.

3.3 Conexões do Painel Traseiro

Traseira view of the Behringer iNUKE NU1000 Power Amplifier showing input, output, and power connections

Figure 3.2: Rear panel of the Behringer iNUKE NU1000 ampmais vivo. Esse view displays the AC power inlet, input connectors (XLR/TRS combo), output connectors (Speakon-compatible), and crossover mode switches.

The rear panel houses all input, output, and power connections:

  • Entrada de alimentação CA: Connect the supplied power cord here. Ensure the power source matches the unit's requirements.
  • Inputs (CH A, CH B): These are combo XLR/TRS 6.35mm Jack connectors for balanced or unbalanced audio signals from your mixer or audio interface.
  • Outputs (CH A, CH B): Speakon-compatible connectors for connecting to your loudspeakers. Ensure correct wiring for stereo or bridge mode.
  • Interruptor de modo: Seleciona entre os modos de operação Estéreo, Paralelo ou Ponte.
  • Interruptor cruzado: Configures the built-in stereo crossover for Low-Cut, High-Cut, or Full Range operation.

3.4 Conectando Dispositivos de Áudio

  1. Connect your audio source (e.g., mixer, preamplifier) ​​para o Input CH A e Input CH B using appropriate XLR or 6.35mm TRS cables.
  2. Conecte seus alto-falantes ao Output CH A e Output CH B using Speakon-compatible cables. Ensure the impedance of your speakers matches the amplifier's capabilities (2 Ohms, 4 Ohms, or 8 Ohms).
  3. Defina o Interruptor de modo to your desired operation (Stereo for two separate channels, Bridge for mono high-power output).
  4. Ajuste o Interruptor cruzado based on your speaker setup. Use "Full Range" for full-range speakers, "Low-Cut" for subwoofers, or "High-Cut" for mid/high frequency speakers.
  5. Conecte o cabo de alimentação ao Entrada de energia AC and then to a grounded electrical outlet.

4. Operando o Ampmais vivo

4.1 Ligar/Desligar

  1. Before powering on, ensure all level controls on the amplifier and your audio source are set to their minimum positions.
  2. Pressione o Botão de energia on the front panel. The Power LED will illuminate.
  3. To power off, first reduce all levels, then press the Botão de energia.

4.2 Ajustando os Níveis

Gradually increase the level controls on your audio source, then slowly raise the Channel Level Controls (CH A, CH B) no amplifier until the desired volume is achieved. Monitor the Signal/Clip LEDs:

  • LED de sinal: Indicates that an audio signal is present.
  • LED de clipe: If this LED illuminates frequently or stays lit, it indicates that the signal is too strong and clipping is occurring. Reduce the input level from your source or the amplifier's channel level to prevent distortion and potential speaker damage. The "Zero-Attack" limiters are designed to provide reliable overload protection, but continuous clipping should be avoided.

4.3 Configurações de Crossover

The built-in stereo crossover allows for flexible system configuration:

  • Gama completa: Passes the entire audio spectrum to the speakers. Suitable for full-range loudspeakers.
  • Corte baixo: Filters out high frequencies, sending only low frequencies to the speakers. Ideal for subwoofers.
  • Corte alto: Filters out low frequencies, sending only high frequencies to the speakers. Suitable for mid/high frequency speakers.

Adjust the crossover switch on the rear panel according to your speaker setup and desired sound reproduction.

5. Manutenção

Proper maintenance ensures the longevity and optimal performance of your Behringer iNUKE NU1000 ampmais vivo.

  • Limpeza: Disconnect the power before cleaning. Use a soft, dry cloth to wipe the exterior of the unit. Do not use liquid cleaners or solvents.
  • Ventilação: Regularly check that the ventilation openings, especially the rear fan, are free from dust and obstructions. Blocked vents can lead to overheating and reduced performance.
  • Inspeção de cabos: Periodically inspect all audio and power cables for damage. Replace any frayed or damaged cables immediately.
  • Armazenar: Se armazenar o ampSe o amplificador for utilizado por um período prolongado, certifique-se de que esteja em um ambiente seco e livre de poeira.

6. Solução De Problemas

This section addresses common issues you might encounter with your iNUKE NU1000 ampmais vivo.

ProblemaPossível causaSolução
Sem energiaCabo de alimentação desconectado; tomada com defeito; AmpDesligue o amplificador.Ensure power cord is securely connected. Test the power outlet. Press the power button on the front panel.
Nenhuma saída de somInput cables disconnected; Output cables disconnected; Channel level controls at minimum; Source device not sending signal; Incorrect mode selection.Check all input and output cable connections. Increase channel level controls. Verify audio source is active. Ensure Mode switch is set correctly (Stereo/Bridge).
Distorted sound / Clipping LED constantly onSinal de entrada muito alto; Amplifier output overloaded; Speaker impedance mismatch.Reduce the input level from your audio source. Lower the amplifier's channel level controls. Ensure speaker impedance is within the ampFaixa especificada do amplificador.
Excessive fan noiseDust buildup in fan/vents; Unit operating in a hot environment; Fan malfunction.Clean fan and ventilation openings. Ensure adequate airflow around the unit. If noise persists and is abnormal, contact qualified service personnel.

7. Especificações

RecursoDetalhe
ModeloNU1000
Potência de saídatage1000 Watts (Bridge Mode into 4 Ohms); 2 x 500 Watts (2 Ohms); 2 x 300 Watts (4 Ohms)
Peso do item6.61 libras (aproximadamente 3.0 kg)
Dimensões do produto (C x L x A)19.02 x 9.76 x 3.5 polegadas (aproximadamente 48.3 x 24.8 x 8.9 cm)
Tipo de conector6.35mm Jack (Inputs), Speakon-compatible (Outputs)
Tipo de materialMetal
Fonte de energiaElétrico com fio
CorBlack (with silver/grey chassis)

8. Garantia

Behringer products are designed and manufactured to the highest quality standards. For detailed warranty information, including terms and conditions, please refer to the warranty statement provided with your product or visit the official Behringer webGuarde seu comprovante de compra para eventuais solicitações de garantia.

9. Suporte

If you encounter issues not covered in this manual or require further assistance, please contact Behringer customer support. You can find contact information and additional resources on the official Behringer website. Please have your product model (NU1000) and serial number ready when contacting support.

Recursos on-line: For the latest drivers, software, and product information, visit www.behringer.com.