1. Introdução
Thank you for choosing the WORKPRO Portable Tire Inflator W125218A. This device is designed for convenient and efficient inflation of tires for cars, motorcycles, bicycles, and various sports balls. It features a digital display, auto shut-off, multiple inflation modes, an LED light, and a power bank function. Please read this manual thoroughly before use to ensure safe and optimal operation.

Image: The WORKPRO Portable Tire Inflator is suitable for a wide range of applications, including car tires, motorcycle tires, bicycle tires, swimming rings, and various sports balls.
2. Informações de segurança
Observe sempre as seguintes precauções de segurança para evitar ferimentos ou danos ao dispositivo:
- Não deixe o inflador sem supervisão durante o funcionamento.
- Ensure the correct pressure setting for the item being inflated to avoid over-inflation, which can cause bursting and serious injury.
- The inflation hose and nozzle may become hot during prolonged use. Allow them to cool before handling.
- Mantenha o dispositivo longe de crianças e animais de estimação.
- Não utilize o inflador em condições de umidade ou próximo a líquidos ou gases inflamáveis.
- Use only the provided accessories and adapters.
- If the device overheats, allow it to cool down before resuming operation.
- Wear appropriate eye and hearing protection during use.
3. Conteúdo da embalagem
Verifique se todos os itens estão presentes na embalagem:
- WORKPRO Portable Tire Inflator
- Mangueira de inflação
- Adaptador para válvula de agulha (para esferas)
- Presta Valve Adapter (for some bicycles)
- Wide Nozzle Adapter (for inflatables)
- Cabo de carregamento USB
- Bolsa de armazenamento

Image: The WORKPRO Portable Tire Inflator shown with its included accessories: inflation hose, various nozzle adapters, USB charging cable, and a storage bag.
4. Produto acabadoview
Familiarize yourself with the components of your tire inflator:
- Tela digital: Mostra a pressão atual, a pressão alvo, o nível da bateria e o modo selecionado.
- Botões de controle: Power, Mode selection, Pressure adjustment (+/-).
- Porta de inflação: No ponto de conexão da mangueira de inflação.
- Luz LED: Para iluminação em condições de pouca luz.
- Porta de carregamento USB-C: Para recarregar o dispositivo.
- Porta de saída USB-A: Funciona como um carregador portátil.

Imagem: Uma imagem detalhada view of the inflator's digital display, showing pressure readings, battery indicator, and the three-color LED indicators for pressure status (red, yellow, green).
5. Configuração
5.1 Carregamento Inicial
Before first use, fully charge the tire inflator. The device is powered by three 2500mAh rechargeable batteries.
- Connect the provided USB charging cable to the USB-C charging port on the inflator.
- Conecte a outra extremidade do cabo USB a um adaptador de energia USB adequado (não incluído) ou a uma porta USB energizada.
- The battery indicator on the digital display will show charging progress. A full charge typically takes 3 to 5 hours.
- Depois de totalmente carregado, desconecte o cabo de carregamento.

Image: The inflator connected to a car tire, highlighting its 7500 mAh battery capacity, capable of inflating multiple car tires on a single charge.
6. Instruções de operação
6.1 Ligar/Desligar
- To power on, press and hold the power button (usually the 'O' button) for a few seconds.
- To power off, press and hold the power button again. The device will also automatically power off after a period of inactivity.
6.2 Selecionando o Modo de Inflação
The inflator offers 4 smart preset modes and 1 manual mode:
- Press the 'M' (Mode) button to cycle through the available modes: Car, Motorcycle, Bicycle, Ball, and Manual.
- Each preset mode has a default pressure value (e.g., Car: 36 PSI, Motorcycle: 35 PSI, Bicycle: 45 PSI, Ball: 8 PSI, Manual: 60 PSI).
- In any mode, you can adjust the target pressure using the '+' and '-' buttons. The maximum adjustable pressure is 150 PSI.
- To change pressure units (PSI, BAR, KPA), press the 'M' button and '+' button simultaneously.

Image: The inflator's screen showing the selection of different inflation modes (Car, Motorcycle, Bicycle, Ball, Manual) with their respective default PSI values.
6.3 Conectando ao Item para Inflação
- Screw the inflation hose securely into the inflation port on the top of the device.
- For car, motorcycle, or bicycle (Schrader valve) tires, attach the other end of the hose directly to the tire valve stem. Ensure a tight connection to prevent air leakage.
- For Presta valves (some bicycles), balls, or other inflatables, attach the appropriate adapter to the inflation hose before connecting to the item.
- Once connected, the digital display will show the current pressure of the item.
6.4 Início e Interrupção da Inflação
- After setting the desired pressure and connecting the hose, press the power button (usually the 'O' button) to start inflation.
- The inflator will automatically stop when the preset target pressure is reached. This is the auto shut-off feature.
- To manually stop inflation at any time, press the power button again.
- After inflation, carefully disconnect the hose from the item and then from the inflator. Be aware that the hose may be hot.

Image: The inflator in use, demonstrating its fast inflation capability for a 195/60R16 car tire, indicating inflation from 25-35 PSI in under 1 minute and 0-35 PSI in under 5 minutes.
6.5 Pressure Indicator Lights
The device features three-color LED indicators for real-time pressure status:
- Luz verde: Pressure is between 90% and 110% of the preset value.
- Luz amarela: Pressure is below 90% of the preset value.
- Luz vermelha: Pressure exceeds 110% of the preset value.
Função de lanterna LED 6.6
The built-in LED light can be used for illumination:
- Press the dedicated light button (if available, or a combination of buttons as per device markings) to turn on the flashlight.
- Cycle through different modes: steady light, flashing light, and SOS emergency mode.
- Pressione o botão novamente para desligar a luz.

Image: The inflator's LED flashlight function demonstrated for night cycling, general illumination, and under-hood car inspection.
6.7 Portable Power Bank Function
The inflator can also serve as a power bank to charge electronic devices:
- Ensure the inflator is powered on.
- Connect your electronic device (e.g., smartphone) to the USB-A output port using a compatible charging cable (not included).
- O inflador começará a carregar seu dispositivo.
- Disconnect your device when charging is complete or when the inflator's battery is low.

Image: The inflator being used to charge a smartphone via its USB output port, illustrating its portable power bank capability.
7. Manutenção
- Limpeza: Limpe o dispositivo com um pano macio, damp cloth. Do not use harsh chemicals or abrasive cleaners. Ensure the device is off and disconnected from any power source before cleaning.
- Armazenar: Guarde o inflador e seus acessórios na bolsa de armazenamento fornecida, em local fresco e seco, longe da luz solar direta e de temperaturas extremas.
- Cuidados com a bateria: To prolong battery life, avoid fully discharging the battery frequently. Recharge the device periodically if not used for extended periods (e.g., every 3-6 months).
8. Solução De Problemas
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| O inflador não liga. | Bateria fraca. | Carregue o dispositivo totalmente. |
| Slow inflation or weak airflow. | Low battery; hose not securely connected; item too large for continuous inflation. | Ensure battery is fully charged. Check hose connections for leaks. For large items, inflate in stages, allowing the device to cool. |
| O dispositivo superaquece durante o uso. | Operação contínua prolongada. | Stop operation and allow the device to cool down for at least 10-15 minutes before resuming. Avoid continuous use for more than 5 minutes. |
| Air leaks from connection. | Hose not tightened properly; worn adapter. | Ensure the inflation hose and adapters are screwed on very tightly. Replace worn adapters if necessary. |
| Leitura de pressão imprecisa. | Loose connection; sensor issue. | Ensure the connection to the tire valve is secure. If the issue persists, contact customer support. |
9. Especificações
| Nome do modelo | Inflador de pneus |
| Número do modelo | W125218A |
| Marca | TRABALHO PROFISSIONAL |
| Volumetage | 12 Volts |
| Fonte de energia | Alimentação elétrica com fio (para carregar), alimentação por bateria (para funcionamento) |
| Capacidade da bateria | 3 x 2500mAh (7500mAh no total) |
| Pressão Máxima | 150 PSI |
| Tempo de carregamento | 3-5 horas |
| Continuous Inflation Time | Over 30 minutes (on full charge) |
| Material | Plástico, Alumínio |
| Peso do item | 930 g |
| UPC | 820909686958 |
10. Garantia e Suporte
For warranty information, technical support, or service inquiries, please contact WORKPRO customer service. Refer to the product packaging or the official WORKPRO website para detalhes de contato.
Guarde o comprovante de compra para reclamações de garantia.