U.S. Solid USS-DBS64-500

U.S. Solid 500g x 0.001g Lab Analytical Balance Instruction Manual

Model: USS-DBS64-500

1. Introdução

This manual provides essential instructions for the proper setup, operation, maintenance, and troubleshooting of your U.S. Solid 500g x 0.001g Lab Analytical Balance. Designed for high-precision weighing, this balance offers reliable results with 0.001g (1mg) accuracy and a maximum capacity of 500g. It features multiple unit conversions, parts counting, percentage weighing, and manual calibration capabilities.

Please read this manual thoroughly before using the balance to ensure accurate measurements and safe operation.

2. Precauções de segurança

  • Always operate the balance on a stable, level, and vibration-free surface.
  • Avoid placing the balance near strong electromagnetic fields, direct sunlight, or rapid temperature changes.
  • Não sobrecarregue a balança além de sua capacidade máxima de 500g.
  • Keep the balance and its components clean and free from dust and corrosive substances.
  • Use only the provided power adapter or a compatible 9V battery.
  • Do not attempt to disassemble or repair the balance yourself. Contact qualified service personnel if needed.

3. O que está na caixa

Carefully unpack all components and check against the following list:

  • Scale Body x1
  • Scale Pan x1
  • Cabo de alimentação x1
  • Calibration Weight x1
  • Manual de instruções x1

4. Produto acabadoview

Familiarize yourself with the main components of your analytical balance.

Frente view of the U.S. Solid Lab Analytical Balance with windshield and display showing 0.000g.
Figura 4.1: Frente view of the balance. Shows the main display, control buttons, weighing pan, and windshield.
Lado view of the U.S. Solid Lab Analytical Balance, highlighting the compact design.
Figura 4.2: Lado view of the balance, illustrating its compact form factor.
Traseira view of the U.S. Solid Lab Analytical Balance, showing the power input.
Figura 4.3: Traseira view of the balance, including the power input port.
Close-up of the bubble level on the U.S. Solid Lab Analytical Balance for horizontal adjustment.
Figura 4.4: Detail of the integrated bubble level for precise horizontal adjustment.
Explodiu view of the U.S. Solid Lab Analytical Balance components with dimensions.
Figura 4.5: Explodiu view showing all components and their dimensions.

5. Configuração

5.1 Desembalagem e Inspeção Inicial

Carefully remove the balance from its packaging. Inspect all components for any signs of damage. If any damage is found, do not use the balance and contact customer support immediately.

5.2 Posicionamento

Place the balance on a firm, level, and stable surface. Ensure the location is free from vibrations, drafts, direct sunlight, and rapid temperature fluctuations, which can affect measurement accuracy.

5.3 Equilibrando a balança

The balance must be perfectly level for accurate readings. Use the adjustable feet at the bottom of the balance to center the bubble in the integrated level indicator (refer to Figure 4.4).

Image showing the horizontal adjustment process with the bubble level.
Figura 5.1: Horizontal Adjustment. Adjust leveling feet until the bubble is centered. Proper leveling is essential for accuracy.

5.4 Conexão de Energia

Connect the provided power cord to the balance and a suitable power outlet (100-240V). Alternatively, the balance can be powered by a 9V battery for portable use.

5.5 Warm-up Time

After connecting power, allow the balance to warm up for at least 30 minutes before taking measurements. This stabilizes the internal components and ensures optimal accuracy.

6. Instruções de operação

6.1 Ligar/Desligar

  • Pressione o LIGADO/DESLIGADO button to turn the balance on.
  • Pressione e segure o LIGADO/DESLIGADO button to turn the balance off.

6.2 Pesagem Básica

To perform a basic weight measurement:

  1. Ensure the balance is level and has completed its warm-up.
  2. Pressione o TARE / ZERO button to set the display to 0.000g.
  3. Coloque cuidadosamente o item a ser pesado no centro do prato de pesagem.
  4. Aguarde até que a leitura se estabilize. O peso estável será exibido.

6.1 vídeo: Demonstration of basic weighing, unit conversion, and percentage function on the U.S. Solid Lab Analytical Balance.

6.3 Função Tara

A função tara permite subtrair o peso de um recipiente, de forma que apenas o peso líquido do conteúdo seja medido.

  1. Coloque um recipiente vazio no prato de pesagem.
  2. Pressione o TARE / ZERO botão. O visor será reiniciado para 0.000g.
  3. Adicione o material a ser pesado no recipiente. O visor mostrará o peso líquido do material.

6.4 Conversão de Unidades

The balance supports multiple weighing units. To change the unit:

  • Pressione o UNIDADE button repeatedly to cycle through available units: g (grams), ct (carats), oz (ounces), ozt (troy ounces), lb (pounds), gn (grains), t (metric tons), dwt (pennyweights), kg (kilograms), dr (drams), tlT (Taiwan Tael), N (Newtons), and % (percentage)
  • A unidade selecionada será exibida na tela.
Image showing the various measuring units available on the balance.
Figura 6.1: Available Measuring Units and Piece Counting options.

6.5 Parts Counting (PCS)

Esta função permite contar um grande número de itens idênticos pelo peso.

  1. Place a known quantity of items (e.g., 10, 20, 50, 100, 150, 200, 250, 500) on the pan.
  2. Pressione o PCs botão.
  3. Select the corresponding sample quantity using the UNIDADE botão.
  4. Imprensa PCs again to confirm. The balance is now in counting mode.
  5. Add more items, and the display will show the total count.

6.6 Percentualtage Pesagem

A porcentagemtage function is useful for formulation and quality control, allowing you to measure a sample's weight as a percentage de um peso de referência.

  1. Coloque as referênciasample no prato de pesagem.
  2. Pressione o UNIDADE button until '%' is displayed. The reference weight will be set as 100%.
  3. Remova os s de referênciaampeu.
  4. Place subsequent samples on the pan. Their weight will be displayed as a percentage do peso de referência.

6.7 Calibração

Regular calibration ensures the accuracy of your balance. It is recommended to calibrate the balance upon initial setup, after relocation, or if you suspect inaccurate readings.

  1. Ensure the weighing pan is empty and the balance is stable.
  2. Pressione e segure o CAL button until 'CAL' appears on the display.
  3. The display will then show the required calibration weight (e.g., 500.000g).
  4. Carefully place the specified calibration weight (provided) onto the center of the weighing pan.
  5. Wait for the balance to automatically calibrate. Once complete, the display will show 'PASS' or return to normal weighing mode.
  6. Remove the calibration weight.
Image showing the control panel buttons including ON/OFF, UNIT, PCS, CAL, and TARE/ZERO.
Figura 6.2: Control Panel Buttons. Key functions include ON/OFF, UNIT, PCS (Parts Counting), CAL (Calibration), and TARE/ZERO.

7. Manutenção

7.1 Limpeza

To maintain accuracy and prolong the life of your balance:

  • Sempre desconecte a energia antes de limpar.
  • Limpe a parte externa da balança com um pano macio e seco.amp pano. Use um detergente neutro, se necessário.
  • Do not use abrasive cleaners, solvents, or immerse the balance in water.
  • Clean the stainless steel weighing pan and the windshield regularly to prevent accumulation of dust or residues.

7.2 Armazenamento

When not in use, store the balance in a clean, dry environment, away from extreme temperatures and humidity. Keep the windshield in place to protect the weighing mechanism.

8. Solução De Problemas

This section addresses common issues you might encounter with your analytical balance.

ProblemaPossível causaSolução
Leituras imprecisas ou variáveis
  • Balance not level
  • Vibrações ou correntes de ar
  • Mudanças de temperatura
  • Necessita de calibração
  • Sobrecarga
  • Adjust leveling feet (Figure 5.1)
  • Relocate balance to a stable environment
  • Allow balance to acclimate to room temperature
  • Perform calibration (Section 6.7)
  • Ensure weight is within 500g capacity
Display shows 'Err' or other error codesInternal fault or overload condition.
  • Remove all items from the pan.
  • Turn off the balance, wait 30 seconds, then turn it back on.
  • Se o erro persistir, entre em contato com o suporte ao cliente.
O Balance não liga.
  • Sem fonte de alimentação
  • Adaptador de energia/bateria com defeito
  • Verifique a conexão do cabo de alimentação e a tomada.
  • Replace 9V battery if using battery power.
  • Test power adapter with another device if possible.
Cannot detect small weight changes (e.g., 10-15mg)
  • Environmental interference (drafts, vibrations)
  • Balance not properly calibrated
  • Warm-up time insufficient
  • Ensure stable environment, use windshield.
  • Realizar calibração (Seção 6.7).
  • Allow sufficient warm-up time (Section 5.5).

9. Especificações

Technical specifications for the U.S. Solid 500g x 0.001g Lab Analytical Balance.

RecursoDetalhe
MarcaSólido dos EUA
Número do modeloUSS-DBS64-500
Limite de peso500 gramas
Precisão de leitura0.001 Grams (1mg)
Tipo de exibiçãoLCD (Retroiluminado)
Tipo de balança de pesagemEscala de Equilíbrio
Unidades de Medidag, ct, oz, ozt, lb, gn, t, dwt, kg, dr, tlT, N, %
Fonte de energiaAC (100-240V) / DC (9V Battery)
Tipo de materialAcrilonitrila Butadieno Estireno (ABS), Aço Inoxidável
Peso do item3.64 libras
Componentes incluídosScale Body, Scale Pan, Power Cord, Calibration Weight, Manual

10. Garantia e Suporte

U.S. Solid products are manufactured to high-quality standards. For information regarding product warranty, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official U.S. Solid website.

For technical support, troubleshooting assistance, or to inquire about replacement parts, please contact U.S. Solid customer service. Contact details can typically be found on the product packaging or the official brand website.