MINIEYE MINIEYE 2Pro (MINIEYE-C2M)

MINIEYE 2Pro Dashcam User Manual

Model: MINIEYE 2Pro (MINIEYE-C2M)

1. Introdução

Thank you for choosing the MINIEYE 2Pro Dashcam. This device is designed to enhance your driving safety and provide reliable recording of your journeys. Equipped with a SONY IMX415 4K sensor, AI-powered Advanced Driver-Assistance Systems (ADAS), and dual front and rear cameras, it offers comprehensive monitoring and intelligent warnings. This manual provides essential information for proper installation, operation, maintenance, and troubleshooting.

MINIEYE 2Pro dashcam with 4K Ultra HD and SONY IMX415 logos, highlighting AI detection of hazards and safe driving support. The dashcam display shows a vehicle warning.

Imagem 1.1: Terminadoview of MINIEYE 2Pro Dashcam and its key features.

2. Recursos do Produto

  • Real-time 3D Mapping: Capable of recognizing most vehicle types ahead, including compact cars, SUVs, minivans, and trucks. The display adapts to show the specific type of vehicle detected.
  • AI Analysis for Vehicle and Pedestrian Detection: The MINIEYE 2Pro camera, mounted on the vehicle's windshield, detects vehicles, motorcycles, pedestrians, bicycles, and lane markings ahead.
  • Safety Driving Support Functions (ADAS): Includes warnings for following distance/collision, lane departure, pedestrian distance/collision, and front vehicle departure notification.
  • Dual Camera Front and Rear Recording: The front camera records up to 4K (150° FOV) and the rear camera records at 1080P (130° FOV), allowing clear confirmation of both front and rear vehicle conditions and road traffic information. Equipped with a SONY IMX415 sensor for clear night vision.
  • Conectividade para smartphones: Connect the device to your smartphone via Wi-Fi to view videos, adjust settings through the app, and transfer data to your smartphone.
  • Atualizações de firmware: Designed for smart updates to enhance product functionality over time.
MINIEYE 2Pro Dashcam with display showing ADAS features like distance warning, lane departure, pedestrian warning, sudden braking, and front vehicle departure. Icons for 24-hour monitoring, 3D mapping, 4K recording, voice guidance, and night mode are also visible.

Image 2.1: Visual representation of the dashcam's various ADAS features and recording capabilities.

3. Configuração

3.1 Conteúdo da embalagem

Antes da instalação, certifique-se de que todos os componentes estejam presentes:

  • MINIEYE 2Pro Dashcam Main Unit
  • Rear Camera (if included in your package)
  • Carregador de carro
  • Adhesive Mounts
  • Manual do usuário (este documento)
  • Cables (power cable, rear camera cable)

3.2 Instalação

  1. Escolha o local de montagem: Selecione um local no seu para-brisa que não obstrua a sua visão. view e permite que a câmera capture uma imagem nítida. view of the road ahead. For the rear camera, choose a spot on the rear window.
  2. Superfície limpa: Ensure the mounting surface is clean and dry before applying the adhesive mount.
  3. Anexar montagem: Securely attach the adhesive mount to the chosen location.
  4. Mount Dashcam: Slide the dashcam onto the mount until it clicks into place.
  5. Conecte a energia: Plug the car charger into your vehicle's cigarette lighter socket and connect the power cable to the dashcam. Route the cable neatly to avoid interference with driving.
  6. Conectar câmera traseira (opcional): If using a rear camera, connect its cable to the main unit and route it along the vehicle's interior to the rear window.

3.3 Configuração inicial

Upon first power-on, the device may prompt you to set the language, date, and time. Follow the on-screen instructions. Ensure the time zone is correct for accurate timestampgravação de gravações.

3.4 Smartphone App Connection

Download the official MINIEYE app from the App Store (iOS) or Google Play Store (Android). Once installed:

  1. Ligue o Wi-Fi no seu smartphone.
  2. On the dashcam, enable Wi-Fi (refer to the device's menu if needed).
  3. Connect your smartphone to the dashcam's Wi-Fi network (SSID and password usually displayed on the dashcam screen or in the manual).
  4. Open the MINIEYE app to access live view, gravações e configurações.
Image showing the MINIEYE 2Pro dashcam display, a smartphone displaying the companion app interface, and icons for App Store and Google Play, indicating smartphone connectivity.

Image 3.1: Smartphone app connectivity for the MINIEYE 2Pro.

4. Instruções de operação

4.1 Gravação Básica

The dashcam automatically begins recording when powered on. Recordings are saved to the inserted microSD card. Loop recording ensures continuous recording by overwriting the oldest files quando o cartão está cheio.

4.2 Screen Display Switching

You can switch between different display modes on the dashcam screen. Typically, a quick double-click of the top button allows you to toggle between the ADAS information display and the full dashcam recording view.

Two dashcam displays side-by-side, showing the ability to switch between a center screen view with ADAS information and a full dashcam recording view by double-clicking the top button.

Image 4.1: Switching between ADAS and recording views.

4.3 Sistemas Avançados de Assistência ao Condutor (ADAS)

The MINIEYE 2Pro features several ADAS functions to assist with safer driving:

  • Aviso de colisão frontal (FCW): Alerta você caso esteja se aproximando de um veículo muito rapidamente.
  • Aviso de Saída de Faixa (LDW): Avisa se o seu veículo sair da faixa de rodagem sem sinalizar.
  • Pedestrian Collision Warning (PCW): Warns of potential collisions with pedestrians.
  • Front Vehicle Departure Notification (FVDN): Informs you when the vehicle ahead starts moving from a stop.
Various MINIEYE 2Pro dashcam display screenshots demonstrating ADAS features: collision warning, pedestrian detection, front vehicle departure notification, following distance warning, and lane departure warning.

Imagem 4.2: Examples of ADAS warnings displayed on the screen.

Nota importante: These ADAS features are warning systems only and do not control your vehicle's brakes or steering. Always maintain full attention on the road and drive safely.

Image showing a car on a highway with the dashcam display indicating a vehicle 0.8 units away, demonstrating the 120m vehicle detection capability.

Image 4.3: Vehicle detection up to 120 meters.

Image of pedestrians crossing a street, with the dashcam display showing a pedestrian icon and a car icon, indicating 60m pedestrian detection.

Image 4.4: Pedestrian detection up to 60 meters.

Diagram illustrating the MINIEYE 2Pro dashcam's AI processing, showing data flow from the camera to the AI chip and then to the display for real-time analysis of vehicles and objects.

Image 4.5: AI analysis process for object detection.

5. Manutenção

5.1 Limpeza

Wipe the camera lens and screen with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents, as they may damage the device.

5.2 Gerenciamento de cartão microSD

Regularly format your microSD card (at least once a month) to ensure optimal performance and prevent data corruption. Use a high-quality, high-speed microSD card (Class 10 or higher, U3 recommended) for reliable recording. Replace the card if you experience frequent errors or recording issues.

5.3 atualizações de firmware

The MINIEYE 2Pro supports smart firmware updates via the smartphone app. Regularly check for and install updates to ensure your device has the latest features and performance improvements.

MINIEYE 2Pro dashcam display showing a firmware update in progress with an 'Updating...' message.

Image 5.1: Firmware update screen.

6. Solução De Problemas

ProblemaPossível causaSolução
O dispositivo não liga.Sem alimentação; cabo/carregador com defeito.Check power connection; try a different power source or cable.
Recording errors or corrupted files.Faulty/full microSD card; incompatible card.Format the microSD card; replace with a new, compatible card (Class 10, U3).
Problemas de conexão Wi-Fi.Incorrect password; device Wi-Fi off; app issues.Ensure correct password; enable Wi-Fi on both devices; restart app/device.
ADAS warnings are inaccurate or too frequent.Camera calibration needed; environmental factors (weather, lighting); settings.Ensure camera is clean and properly aligned; adjust sensitivity settings in the app. Note that performance can vary with conditions.
Screen goes dark during idling stop.Possible battery issue or power fluctuation.Assegure-se de que a fonte de alimentação esteja estável. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte.

7. Especificações

  • Marca: MINI-OLHO
  • Número do modelo: MINIEYE-C2M
  • Tamanho da tela: 2.4 polegadas (LCD)
  • Resolução da câmera frontal: Até 4K (2160p)
  • Resolução da câmera traseira: 1080p
  • Campo de visão da câmera frontal View (FOV): 150 graus
  • Campo de visão da câmera traseira View (FOV): 130 graus
  • Sensor: SONY IMX415
  • Método de montagem: Adesivo
  • Método de controle: Aplicativo
  • Componentes incluídos: Carregador de carro
  • Dimensões do produto: 18 x 16 x 8 cm
Technical drawing showing the dimensions of the MINIEYE 2Pro dashcam main unit and camera modules in millimeters.

Imagem 7.1: Dimensões do produto.

Diagram illustrating the 150-degree field of view for the front camera and 130-degree field of view for the rear camera of the MINIEYE 2Pro dashcam.

Image 7.2: Front and rear camera fields of view.

8. Garantia e Suporte

8.1 Período de garantia

The MINIEYE 2Pro Dashcam comes with a Garantia de 1 ano a partir da data da compra. Guarde o comprovante de compra para eventuais solicitações de garantia.

Importante: The manufacturer's warranty for this product is only valid for items purchased from the 'MINIEYE Store'. Please ensure you verify this before purchase.

8.2 Suporte ao cliente

For technical assistance, warranty claims, or any questions regarding your MINIEYE 2Pro Dashcam, please contact the seller or MINIEYE customer support through the platform where you purchased the product.

9. Notas importantes de segurança

  • This product is an aftermarket collision prevention 'warning' system and does not control brakes or steering. It is intended to assist the driver, not replace safe driving practices.
  • Some functions may not operate normally due to differences in vehicle conditions, driving style, or road environment (e.g., heavy rain, fog, strong sunlight, complex road markings).
  • Do not over-rely on this product. The manufacturer is not responsible for any accidents, property damage, personal injury, or any other incidents caused by or related to this product.
  • This product is a parallel import.
  • Ensure the dashcam is installed in a location that does not obstruct the driver's view ou interferir no acionamento do airbag.
  • Do not operate the dashcam or change settings while driving. Always pull over safely before making adjustments.