Introdução
Thank you for choosing the ACEZUK M01 Car Jump Starter. This device is designed to provide a reliable emergency start for your vehicle, act as a portable power bank, and offer a multi-mode LED flashlight. Please read this manual carefully before use to ensure proper operation and safety.
Componentes do produto
The ACEZUK M01 package includes the following items:
- ACEZUK M01 Auxiliar de partida para carro
- Bateria Inteligente Clamps (Vermelho e Preto)
- Cabo de carregamento USB-C
- Manual do usuário
- Storage Pouch (Note: A storage case is not included with this model.)

Image: Contents of the ACEZUK M01 package. This image displays the jump starter unit, smart battery clamps, a USB-C charging cable, the user manual, and a soft storage pouch.
Especificações
| Marca | ÁCEZUK |
| Modelo | M01 |
| Pico de corrente | 6000A |
| Capacidade da bateria | 12800mAh |
| Volumetage | 12 Volts |
| Compatibilidade do motor | Até 7.0 litros de gasolina, 5.5 litros de diesel. |
| Composição da célula da bateria | Íon de lítio |
| Peso do item | 730 gramas |
| Tipo de encaixe do veículo | Ajuste universal |

Image: The 2.5-inch LCD screen on the ACEZUK M01 jump starter. The screen clearly shows the battery charge level, input/output indicators, and alerts for extreme temperatures, ensuring the device is ready for use.
Configuração e carregamento
Carga Inicial
Before first use, fully charge the ACEZUK M01 jump starter. Connect the provided USB-C charging cable to the device's Type-C input port and a suitable USB power adapter (not included). The LCD screen will indicate the charging status. A full charge is recommended for optimal performance.
Verificando o nível da bateria
The 2.5-inch LCD screen displays the current battery percentage. It is recommended to maintain the battery level above 25% for successful jump starts. Recharge the device when the battery level is low.
Instruções de operação: Como dar partida em um veículo com cabos auxiliares
Siga estes passos cuidadosamente para dar partida no seu veículo:
- Connect Smart Cable: Insira a bateria inteligente clamp cable into the jump starter's output port. Ensure a secure connection.
- Anexar Clamps para a bateria: Conecte o vermelho positivo (+) clamp to the positive (+) terminal of your vehicle's battery. Connect the black negative (-) clamp ao terminal negativo (-) da bateria do seu veículo.
- Iniciar veículo: Uma vez que o clamps are securely connected and the smart cable indicator shows a ready state (refer to the smart cable's indicator lights for specific signals), start your vehicle's engine.
- Remover Clamps: Após o motor ligar, remova imediatamente o dispositivo inteligente.amps from the vehicle battery terminals, then disconnect the smart cable from the jump starter.
Importante: Remova sempre o clamps from the car battery immediately after the engine starts to prevent damage to the jump starter or vehicle.

Image: A visual guide demonstrating the four steps to jump start a car. Step 1 shows inserting the smart cable into the jump starter. Step 2 shows connecting the clamps to the car battery. Step 3 shows starting the car engine. Step 4 shows removing the clamps after the car starts.

Image: The ACEZUK M01 jump starter connected to a vehicle battery. The image highlights its 6000A peak current capability and compatibility with 7.0L gasoline and 5.5L diesel engines, operating at 12V.
Função Power Bank
The ACEZUK M01 can also function as a 12800mAh portable power bank to charge your electronic devices.
- Porta de saída: It features a USB output port (5V/2.4A) for charging smartphones, tablets, e-readers, and other USB-powered devices.
- Porta de entrada: The Type-C port (5V/2A, 9V/2A) is used for recharging the jump starter itself.
Simply connect your device's charging cable to the USB output port on the jump starter to begin charging.

Image: The ACEZUK M01 jump starter acting as a power bank, simultaneously charging a smartphone and a tablet. This illustrates its 12800mAh capacity and compatibility with various USB-chargeable devices like game consoles, phones, iPads, drones, earphones, smartwatches, and cameras.
Função Lanterna LED
The M01 includes a built-in LED flashlight with three modes for various situations:
- Iluminação: Standard steady light for general visibility.
- Fast Strobe: Luz intermitente rápida para sinalizar ou chamar a atenção.
- Slow Flash (SOS): Slow, rhythmic flashing for emergency signaling.
To activate and cycle through the flashlight modes, press the dedicated flashlight button on the device.

Image: The ACEZUK M01 jump starter highlighting its multifunctional LED flashlight. The image shows the three available modes: Illumination, Slow Flash (SOS), and Rapid Flashing, useful for various outdoor and emergency scenarios.
Características de segurança
The ACEZUK M01 is equipped with 8 types of intelligent safety protections to ensure safe operation and prevent damage:
- Spark-proof Protection
- Proteção contra polaridade reversa
- Proteção contra sobrecorrente
- Proteção de alta temperatura
- Proteção contra sobrecarga
- Proteção contra descargas excessivas
- Sobrevoltage Proteção
- Anti-interference Protection
A bateria inteligente clamps feature an indicator that provides audible warnings and flashing lights in case of incorrect connection or other issues.

Image: A diagram detailing the 8 intelligent safety protections integrated into the smart clamps. These protections include safeguards against overheating, overcharging, over-discharging, overvoltage, short circuits, reverse polarity, and anti-interference, ensuring a secure jump start.
Manutenção
- Recarregue regularmente: To prolong battery life, recharge the jump starter at least once every three months, even if not in use.
- Armazenar: Guarde o dispositivo em local fresco e seco, longe da luz solar direta e de temperaturas extremas.
- Limpeza: Use um pano macio e seco para limpar o dispositivo. Não utilize produtos químicos agressivos ou materiais abrasivos.
- Verifique os cabos: Periodically inspect the smart clamps and cables for any signs of damage or wear. Replace if necessary.
Solução de problemas
O dispositivo não liga
- Ensure the device is charged. Check the LCD screen for battery level.
- If the battery is low, recharge the unit.
Vehicle Does Not Start
- Verifique se o cl inteligenteamps are correctly connected to the vehicle battery terminals (red to positive, black to negative).
- Ensure the smart cable is fully inserted into the jump starter.
- Verify that the jump starter's battery level is above 25%.
- Se o cl inteligenteamp indicator shows an error, refer to the indicator's specific meaning (e.g., reverse polarity, short circuit) and correct the issue.
- The vehicle's battery might be severely discharged or damaged. In such cases, the jump starter may not be able to start the vehicle.
Power Bank Not Charging Devices
- Ensure the jump starter has sufficient charge.
- Verify that the charging cable is properly connected to both the jump starter's USB output and your device.
- Experimente um cabo ou dispositivo de carregamento diferente para descartar problemas com o cabo ou o dispositivo.
Garantia e Suporte
For warranty information or technical support, please refer to the contact details provided with your purchase or visit the official ACEZUK website. Guarde o comprovante de compra para solicitações de garantia.