Introdução
Thank you for choosing the RECHOO SR5000 Rechargeable Flashlight. This manual provides essential information for the safe and efficient use of your new flashlight. Please read it thoroughly before operation and retain it for future reference.

Image: The RECHOO SR5000 Rechargeable Flashlight, showcasing its design and bright beam in a dark environment.
Informações de segurança
- Não aponte a lanterna diretamente para os olhos, pois a alta emissão de lúmens pode causar danos temporários à visão.
- Mantenha fora do alcance de crianças.
- Do not disassemble or modify the flashlight. This may void the warranty and pose safety risks.
- Evite expor a lanterna a temperaturas extremas ou à luz solar direta por períodos prolongados.
- Ensure the charging port cover is securely closed when not charging to maintain IP65 waterproof rating.
Conteúdo da embalagem
Por favor, verifique se a embalagem contém os seguintes itens:
- RECHOO SR5000 Rechargeable Flashlight (1 unit)
- Built-in 4800mAh Rechargeable Battery (pre-installed)
- Cabo de carregamento USB (tipo C)
- Manual do usuário (este documento)
Produto acimaview
The RECHOO SR5000 flashlight features a durable aluminum alloy body, a powerful LED, and a user-friendly interface.

Image: Diagram illustrating the USB-C charging port and the flashlight's capability to act as a power bank for other devices.
- Emissor de LED: Provides up to 1000 lumens of bright light.
- Zoomable Head: Adjusts beam from wide flood to narrow spot.
- Botão de energia: Controla a alimentação e alterna entre os modos de iluminação.
- Luzes indicadoras de bateria: Four blue LED lights show remaining battery capacity (25%, 50%, 75%, 100%).
- Porta de carregamento USB-C: For recharging the flashlight's internal battery.
- Porta de saída USB-A: For using the flashlight as a power bank.
- Durável Casing: Constructed from aluminum alloy for impact resistance and IP65 waterproof rating.
Configurar
Antes da primeira utilização, siga estes passos:
- Remove Insulating Foil: Unscrew the tail cap of the flashlight. Locate and remove the transparent insulating foil from the pre-installed battery.
- Reinsert Battery: Ensure the battery is placed with the positive (+) end facing the head of the flashlight and the negative (-) end towards the tail cap.
- Tampa traseira segura: Screw the tail cap back on tightly to ensure proper contact and maintain water resistance.
- Carga inicial: It is recommended to fully charge the flashlight before its first use. Refer to the "Charging" section for instructions.

Image: Illustration demonstrating the removal of the insulating foil from the battery before initial use.
Carregando
The RECHOO SR5000 features a built-in rechargeable battery and a Type-C charging port.
- Conecte o cabo de carregamento: Open the rubber cover of the USB-C charging port on the flashlight. Insert the provided Type-C charging cable into the port.
- Conecte à fonte de alimentação: Connect the other end of the USB charging cable to a 5V/1A USB power source (e.g., wall adapter, power bank, computer USB port, car charger).
- Indicador de bateria do monitor: The four blue LED indicator lights will illuminate sequentially during charging, indicating the charging progress.
- 1 LED: 0-25% de carga
- 2 LEDs: 25-50% de carga
- 3 LEDs: 50-75% de carga
- 4 LEDs: 75-100% de carga
- Tempo de carregamento: Uma carga completa normalmente leva de 4 a 6 horas.
- Desconectar: Após a conclusão do carregamento, desconecte o cabo e feche bem a tampa de borracha para manter a resistência à água.

Image: The flashlight displaying its battery indicator lights and illustrating its extended run time of up to 20 hours in low mode.
Operação
Ligar/Desligar
Pressione o botão liga/desliga uma vez para ligar a lanterna. Pressione-o novamente para desligá-la.
Modos de Iluminação
Com a lanterna ligada, pressione o botão liga/desliga repetidamente para alternar entre os 5 modos de iluminação:
- Alto: Maximum brightness (1000 lumens) for powerful illumination.
- Médio: Moderate brightness for general use.
- Baixo: Reduced brightness for extended run time or close-range tasks.
- Estroboscópio: Luz intermitente para sinalização ou desorientação.
- SOS: Sinal internacional em código Morse para emergências.
Função Zoom
To adjust the beam focus, gently pull the head of the flashlight outwards for a narrow, focused spot beam (zoom in), or push it inwards for a wide floodlight beam (zoom out).

Image: Visual representation of the flashlight's zoomable head, showing the difference between a focused beam (zoom in) and a wide beam (zoom out), along with icons for the five lighting modes.
Função Power Bank
The RECHOO SR5000 can serve as an emergency power bank to charge other devices.
- Dispositivo de conexão: Open the rubber cover of the USB-A output port on the flashlight. Connect your device's charging cable to this port.
- Carregamento: The flashlight will begin charging your device. The battery indicator lights on the flashlight will show its remaining power.
- Desconectar: Disconnect your device once charging is complete or when the flashlight's battery is low. Securely close the rubber cover.
Observação: Using the power bank function will deplete the flashlight's battery. It is intended for emergency use.
Manutenção
- Limpeza: Limpe a lanterna com um pano macio e seco.amp pano. Não use produtos de limpeza abrasivos ou solventes.
- Armazenar: Store the flashlight in a cool, dry place away from direct sunlight when not in use for extended periods.
- Cuidados com a bateria: For optimal battery life, charge the flashlight at least once every three months if not used regularly.
- Resistência à água: Ensure all port covers and the tail cap are tightly sealed to maintain the IP65 waterproof rating.

Image: The RECHOO SR5000 flashlight shown with water splashing on it, highlighting its IP65 waterproof feature.
Solução de problemas
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| A lanterna não liga. | A bateria está esgotada. Insulating foil not removed. Bateria inserida incorretamente. Tampa traseira solta. | Carregue a lanterna. Remove the insulating foil from the battery. Ensure battery polarity is correct. Aperte a tampa traseira. |
| A lanterna não carrega. | O cabo de carregamento está com defeito. Power source is not working. Charging port is dirty. | Experimente um cabo USB-C diferente. Experimente um adaptador de energia ou porta USB diferente. Gently clean the charging port. |
| Beam is weak or flickers. | Bateria fraca. Conexões soltas. | Recarregue a lanterna. Ensure the tail cap is tight. |
| A função de bateria externa não está funcionando. | Flashlight battery is too low. O cabo do dispositivo está com defeito. | Carregue a lanterna completamente. Experimente um cabo de carregamento diferente para o seu dispositivo. |
Especificações
- Modelo: SR5000
- Fonte de luz: LIDERADO
- Brilho: Até 1000 Lumens
- Modos de iluminação: Alto, Médio, Baixo, Estroboscópio, SOS
- Bateria: Built-in 4800mAh Rechargeable Battery (NiMH)
- Porta de carregamento: USB Tipo-C (entrada 5V/1A)
- Porta de saída: USB-A (para função de carregador portátil)
- Material: Liga de alumínio
- Resistência à água: IP65 (Dustproof and protected against water jets)
- Resistência ao impacto: 10-foot drop resistance
- Dimensões: 6.5" (Length) x 1.3" (Width) x 1.7" (Height)
- Peso: 11.7 onças
Garantia e Suporte
RECHOO provides a limited warranty for this product. For detailed warranty information or if you encounter any issues with your RECHOO SR5000 Rechargeable Flashlight, please contact our customer support team. We are committed to providing excellent after-sales service and will respond to inquiries within 24 hours.
Please refer to the contact information provided with your purchase or visit the official RECHOO website para suporte.