YESIDO EP05

Manual do Usuário do Fone de Ouvido Bluetooth Over-Ear YESIDO EP05

Model: EP05 | Brand: YESIDO

1. Introdução

Thank you for choosing the YESIDO EP05 Over-Ear Bluetooth Headset. This manual provides essential information for the proper setup, operation, and maintenance of your new wireless headphones. Please read it carefully before use to ensure optimal performance and longevity of the product.

YESIDO EP05 Over-Ear Bluetooth Headset

Figure 1: The YESIDO EP05 Over-Ear Bluetooth Headset.

2. Informações importantes de segurança

  • Não exponha os fones de ouvido a temperaturas extremas, umidade ou substâncias corrosivas.
  • Evite deixar o fone de ouvido cair ou submetê-lo a impactos fortes.
  • Não tente desmontar ou modificar o fone de ouvido. Isso pode anular a garantia e causar danos.
  • Mantenha os fones de ouvido longe do alcance de crianças e animais de estimação.
  • Ouça em volume moderado para evitar danos à audição.

3. Conteúdo da embalagem

Por favor, verifique se a embalagem contém os seguintes itens:

  • YESIDO EP05 Headset
  • Power Cable (USB Type-C)
  • Cabo AUX (cabo de áudio de 3.5 mm)
  • Manual do usuário (este documento)

4. Produto acabadoview

Familiarize yourself with the various parts and controls of your YESIDO EP05 headset.

Headset Multi-function Button and Mode Key

Figura 2: Detalhado view of the multi-function button and mode key on the headset.

4.1 Controles

  • Multi-function Button (Turn left/right): Adjusts volume (increase/decrease).
  • Multi-function Button (Short press): Reproduzir/Pausar áudio.
  • Multi-function Button (Long press): Canção anterior.
  • Multi-function Button (Double click): Próxima música.
  • Switch/Mode/EQ Key: Toggles between modes (Bluetooth, TF card, AUX) and adjusts equalizer settings.
Headset Charging Port, Audio Jack, and TF Card Slot

Figure 3: Close-up of the Type-C charging port, 3.5mm headphone jack, and TF expansion card slot.

4.2 Portas e Slots

  • Tipo-C Porta de Carregamento: Para carregar o fone de ouvido.
  • Tomada de fone de ouvido de 3.5 mm: For wired audio connection using the AUX cable.
  • TF Expansion Card Slot: For playing audio directly from a TF (MicroSD) card.

5. Configuração

5.1 Carregando o fone de ouvido

  1. Connect the provided USB Type-C power cable to the charging port on the headset.
  2. Connect the other end of the cable to a USB power adapter (DC 5V, less than 250mA) or a computer's USB port.
  3. A luz indicadora mostrará o status do carregamento.

A full charge typically takes approximately 2-3 hours. The headset has a built-in 400mAh battery, providing about 6-8 hours of play time on a single charge.

5.2 Ligar/Desligar

  • Para ligar: Press and hold the power button (usually integrated with the multi-function button) for a few seconds until the indicator light turns on.
  • Para desligar: Press and hold the power button again for a few seconds until the indicator light turns off.

6. Instruções de operação

6.1 Emparelhamento Bluetooth

  1. Certifique-se de que o fone de ouvido esteja totalmente carregado e desligado.
  2. Press and hold the power button until the indicator light flashes rapidly, indicating it is in pairing mode.
  3. No seu dispositivo (smartphone, tablet, computador), ative o Bluetooth e procure por dispositivos disponíveis.
  4. Select "YESIDO EP05" from the list of found devices.
  5. Once paired, the indicator light will stop flashing and remain steady.

The headset uses Bluetooth 5.2 technology, offering a stable connection up to approximately 10 meters (33 feet).

6.2 Operação Multimodo

The YESIDO EP05 supports three audio playback modes:

  • Modo Bluetooth: Connect wirelessly to your device as described in Section 6.1.
  • Modo de cartão TF: Insira um cartão TF (MicroSD) com áudio. files into the TF expansion card slot. The headset will automatically switch to TF card mode and begin playback.
  • AUX (Wired) Mode: Connect one end of the 3.5mm AUX cable to the headset's 3.5mm jack and the other end to your audio source. This mode works even if the headset is not powered on.

Use o Switch/Mode/EQ Key Para alternar entre os modos disponíveis.

6.3 Funções de Chamada

With the built-in microphone, you can manage phone calls when connected via Bluetooth:

  • Atender/encerrar chamada: Pressione rapidamente o botão multifuncional.
  • Rejeitar chamada: Pressione e segure o botão multifuncional.

6.4 Audio Playback Controls

Use the multi-function button for audio control:

  • Reproduzir/Pausar: Pressione rapidamente o botão multifuncional.
  • Aumentar/diminuir volume: Turn the multi-function button left or right.
  • Próxima faixa: Double click the multi-function button.
  • Faixa anterior: Pressione e segure o botão multifuncional.

7. Manutenção e Cuidados

Os cuidados adequados prolongarão a vida útil do seu fone de ouvido:

  • Limpe os fones de ouvido regularmente com um pano macio e seco. Não utilize produtos químicos agressivos ou materiais abrasivos.
  • Avoid getting moisture into the ports or speaker grilles.
  • Guarde os fones de ouvido em local fresco e seco quando não estiverem em uso. O design dobrável permite um armazenamento compacto.
  • The skin-friendly and breathable earmuffs are designed for comfort and durability.
Headset durability and breathable earmuffs

Figure 4: The headset features durable construction and breathable earmuffs for long-term comfort.

8. Solução De Problemas

If you encounter any issues with your headset, please refer to the following table:

ProblemaSolução possível
Fone de ouvido não ligaEnsure the headset is fully charged. Press and hold the power button for a longer duration.
Não é possível emparelhar via Bluetooth.Make sure the headset is in pairing mode (flashing indicator light). Disable and re-enable Bluetooth on your device. Ensure the headset is within 10 meters of your device.
Sem somCheck volume levels on both the headset and your connected device. Ensure the correct audio source (Bluetooth, TF card, AUX) is selected. If using AUX, ensure the cable is fully inserted.
Má qualidade de somMove closer to your Bluetooth device to reduce interference. Ensure the audio source quality is good.
Microfone não funcionaEnsure the headset is properly connected via Bluetooth. Check microphone settings on your connected device.

9. Especificações técnicas

The following are the technical specifications for the YESIDO EP05 headset:

  • Material: PU + ABS
  • Chip Bluetooth: Jerry 6955
  • Versão Bluetooth: BT 5.2
  • Especificações do alto-falante: 32 Ohm, 40MM diameter
  • Distância Bluetooth: Aproximadamente 10 metros
  • Capacidade da bateria: 400mAh
  • Resposta de frequência: 20Hz-20KHz
  • A relação sinal-ruído: Menos de 90dB
  • Parâmetros de carregamento: DC 5V (less than 250mA)
  • Tempo de carregamento: Aproximadamente 2-3 horas
  • Tempo de jogo: Aproximadamente 6-8 horas
  • Peso: 200g
  • Características especiais: Foldable, Microphone Included, Noise Reduction, Sweatproof
  • Conectividade: Wireless Bluetooth, 3.5mm Jack, TF Card Slot
Headset dimensions and packaging information

Figure 5: Diagram illustrating the dimensions of the YESIDO EP05 headset.

10. Garantia e Suporte

The YESIDO EP05 headset comes with a manufacturer's warranty of 1 year from the date of purchase. Please retain your proof of purchase for warranty claims.

For technical support, warranty inquiries, or further assistance, please contact your retailer or the YESIDO customer service department. Contact details can typically be found on the product packaging or the official YESIDO website.