1. Introdução
The Temodu Electric Ear Cleaner E80-C is designed to provide a safe and effective solution for ear wax removal at home. This device features an integrated dual-tank system, an LED display, and three adjustable pressure modes to ensure a comfortable and thorough cleaning experience. Please read this manual carefully before use to ensure proper operation and to maximize the lifespan of your device.

Image: Temodu Ear Wax Removal Kit highlighting key features.
2. Informações de segurança
Precauções importantes de segurança:
- Do not use if you have ear infections, perforated eardrums, ear tubes, or have recently undergone ear surgery. Consult a medical professional if unsure.
- Always use lukewarm water (approximately 37°C / 98°F). Water that is too hot or too cold can cause dizziness or discomfort.
- Do not insert the nozzle too deeply into the ear canal. The device is designed for irrigation, not deep insertion.
- If you experience pain, dizziness, or hearing changes during or after use, discontinue use immediately and consult a doctor.
- Keep out of reach of children. Adult supervision is required for use by teenagers and children.
- This device is for personal use only. Do not share nozzles to prevent cross-contamination.
- Certifique-se de que o dispositivo esteja totalmente carregado antes de usá-lo para evitar interrupções.
- The device is IP67 waterproof, suitable for use in the shower, but do not submerge it completely for extended periods.
Declarações sobre suplementos alimentares não foram avaliadas pela FDA e não têm a intenção de diagnosticar, tratar, curar ou prevenir qualquer doença ou condição de saúde.
3. Componentes do produto
Your Temodu Electric Ear Cleaner E80-C package includes the following items:
- 1 x Ear cleaner host (main unit)
- 1 x Scaled water collection basin
- 4 x Single-hole nozzles
- 4 x Three-hole nozzles
- 4 x Five-hole nozzles (one pre-installed on the host)
- 1 x cabo de carregamento USB-C
- 1 x Manual de instruções
- 1 x Color box

Image: Detailed packing list of the Temodu Ear Wax Removal Kit.
4. Configuração
Follow these steps to prepare your Temodu Electric Ear Cleaner for first use:
- Remover o reservatório de água: Turn the main unit counter-clockwise, then pull down to detach the water tank.
- Tanque de água limpa: Before using the device for the first time, clean the water tank thoroughly.
- Encha com água: Fill the fresh water tank with lukewarm water (approximately 37°C / 98°F). Do not exceed the maximum water level indicated.
- Anexe o bico: Choose a suitable nozzle (1-hole, 3-hole, or 5-hole). For first-time users, it is recommended to start with the 5-hole nozzle for a gentler experience. Securely attach it to the device.
- Dispositivo de carga: Connect the USB-C charging cable to the device and a power source. The LED display will show the battery level. A full charge takes approximately 3 hours.

Image: Step-by-step guide for initial setup and use.
5. Instruções de operação
Once the device is set up and charged, follow these steps for ear cleaning:
- Ligar: Press the power button to turn on the device. The LED screen will display the battery level and current mode.
- Modo de seleção: Press the mode switch button to cycle through the three pressure modes: L (baixo) for gentle cleaning, P (Pulso) for strong and continuous flow, and H (alto) for powerful removal of stubborn earwax. It is recommended to start with the 'L' mode for initial use.
- Dispositivo de posição: Hold the device with the nozzle pointed towards your ear canal. Ensure the water collection basin is positioned correctly to catch wastewater.
- Comece a limpeza: Press the water spray button to start the irrigation. Gently move the device around the ear canal opening to ensure thorough cleaning. Do not force the nozzle deep into the ear.
- Monitorar o progresso: The dual-tank design separates clean water from wastewater, allowing you to observe the removed earwax.
- Repita se necessário: If significant earwax remains, you may repeat the process. Consider using earwax softening drops prior to irrigation for very stubborn wax.
- Desligar: Após a limpeza, pressione o botão liga/desliga para desligar o dispositivo.

Image: LED display showing battery level and mode selection, with descriptions of Low, Pulse, and High pressure modes.

Image: Diagram of the 2-in-1 water tank design, separating clean water from wastewater.
6. Manutenção
Proper maintenance ensures hygiene and extends the life of your device:
- Limpeza após cada uso: After each use, empty the wastewater tank. Disassemble the water tank from the main unit and rinse both tanks thoroughly with clean water.
- Limpeza do bico: Remove the used nozzle and rinse it under running water. For deeper cleaning, you can soak nozzles in a mild disinfectant solution. Replace disposable nozzles regularly, especially if they show signs of wear or damage.
- Exterior do dispositivo: Limpe o exterior do dispositivo com um pano macio e úmidoamp pano. Não use produtos de limpeza abrasivos ou solventes.
- Carregamento: Recharge the device when the battery level is low, as indicated on the LED display. Use the provided USB-C cable.
- Armazenar: Guarde o dispositivo em local limpo e seco, longe da luz solar direta e de temperaturas extremas.

Image: The Temodu Ear Cleaner connected to a charger, highlighting its 2000mAh battery and LED display.
7. Solução De Problemas
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| O dispositivo não liga. | Bateria fraca. | Carregue o dispositivo completamente usando o cabo USB-C fornecido. |
| Sem jato de água ou com jato fraco. | Water tank is empty or not properly attached. Nozzle is clogged. | Refill the water tank and ensure it is securely attached. Clean or replace the nozzle. |
| O aparelho apresenta vazamento de água. | Water tank or nozzle not properly sealed. | Ensure the water tank is twisted on tightly and the nozzle is securely attached. Check for any damage to seals. |
| Desconforto durante o uso. | Water temperature is incorrect. Pressure mode is too high. | Ensure water is lukewarm (approx. 37°C / 98°F). Switch to a lower pressure mode (L or P). Discontinue use if discomfort persists. |
8. Especificações
- Modelo: E80-C
- Bateria: Bateria de polímero de lítio de 2000 mAh (recarregável)
- Tempo de carregamento: Aproximadamente 3 horas
- Tempo de operação: Approximately 5 hours (Low mode), 3 hours (High mode)
- Modos de pressão: 3 (Low, Pulse, High)
- Tipos de bicos: 1-hole, 3-hole, 5-hole (12 disposable tips included)
- Projeto do tanque de água: Integrated Dual-Tank (fresh water and wastewater separation)
- Mostrar: LED Screen (battery level, gear position)
- Classificação à prova d'água: IP67
- Dimensões da embalagem: 7.6 x 6.57 x 4.49 polegadas
- Peso: 1.15 libras
9. Garantia e Suporte
For warranty information or technical support, please refer to the contact details provided with your purchase documentation or visit the official Temodu webGuarde o comprovante de compra como prova de aquisição.