1. Informações importantes de segurança
Please read and understand all instructions before beginning installation. Failure to do so may result in electric shock, fire, or other injuries that could be fatal or cause property damage.
- AVISO: Risco de choque elétrico. Desligue a energia no disjuntor ou na caixa de fusíveis antes da instalação ou manutenção.
- Todas as conexões elétricas devem estar em conformidade com as normas e regulamentos locais ou com o Código Elétrico Nacional (NEC). Consulte um eletricista qualificado se não estiver familiarizado com as conexões elétricas adequadas.
- Use only UL/cUL listed wire connectors.
- This product may contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm (Proposition 65 warning). Wash hands after handling.
2. Produto acabadoview
The Progress Lighting P5607-31 is a traditional 1-light outdoor wall lantern featuring clear flat glass and a textured black finish. It is designed for outdoor use, providing illumination for porches, patios, and other exterior areas.

Figura 2.1: Frente view of the Progress Lighting P5607-31 outdoor wall lantern in textured black with clear glass.

Figura 2.2: Line drawing illustrating the design of the P5607-31 outdoor wall lantern.
3. Configuração e instalação
3.1 Conteúdo da embalagem
Verify that all components are present before beginning installation. The package typically includes the fixture, mounting hardware, and an installation sheet.
3.2 Pré-instalação
- Desligue a energia no disjuntor principal ou na caixa de fusíveis.
- Carefully unpack the fixture and components.
3.3 Montagem do acessório
This fixture is designed for wall mounting. Ensure the mounting surface is secure and can support the weight of the fixture.
- Fixe o suporte de montagem à caixa de junção usando os parafusos fornecidos.
- Certifique-se de que o suporte esteja nivelado e firmemente fixado.
3.4 conexões elétricas
Connect the fixture wires to the house wires according to the following:
- Conecte o fio preto da luminária ao fio preto (fase) da caixa de junção.
- Conecte o fio branco da luminária ao fio branco (neutro) da caixa de junção.
- Connect the bare copper or green ground wire from the fixture to the green or bare copper ground wire from the junction box.
- Secure all connections with UL/cUL listed wire connectors.
3.5 Protegendo o acessório
- Coloque cuidadosamente todos os fios na caixa de junção.
- Align the fixture with the mounting bracket and secure it using the provided screws or nuts.
3.6 Instalação de Lâmpadas
This fixture uses one (1) 100-Watt maximum, medium base (E26) bulb. An A19 shape bulb is recommended for optimal appearance with the clear glass.

Figura 3.1: Bulb information indicating an E26 (Medium Base) bulb and recommending an A19 bulb shape for this fixture.
- Screw the bulb into the socket until snug. Do not overtighten.
- This fixture is dimmable when used with compatible wall dimmers and dimmable light bulbs.
3.7 Posicionamento Recomendado
For aesthetic balance, wall lanterns are often sized to be approximately 1/4 the height of the door they flank.

Figura 3.2: Example of wall lantern height recommendation: 1/4 of the door height. For a 96-inch door, a 24-inch fixture is suggested.

Figura 3.3: Illustration of outdoor wall lantern placement on a house, demonstrating appropriate sizing and spacing for garage and entryways.
4. Operação
Once installed and power is restored, the fixture operates by a standard wall switch. If a compatible dimmer switch and dimmable bulb are used, the light output can be adjusted.
5. Manutenção
5.1 Limpeza
To clean the fixture, turn off the power and wipe with a soft, damp cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents as they may damage the finish or glass.
5.2 Substituição da lâmpada
Before replacing the bulb, ensure the power is turned off at the circuit breaker. Allow the bulb to cool completely before touching. Replace with a new 100-Watt maximum, E26 base bulb.
6. Solução De Problemas
- A luz não acende:
- Check that the power is turned on at the circuit breaker.
- Certifique-se de que a lâmpada esteja bem rosqueada no soquete e que não esteja queimada.
- Verifique se todas as conexões elétricas estão seguras.
- Inspect for any defective electrical components or wiring.
- Fuse blows or circuit breaker trips:
- Check for crossed wires or short circuits.
- Certifique-se de que a lâmpada estejatage does not exceed the fixture's maximum rating (100W).
7. Especificações

Figura 7.1: Detailed dimensions of the P5607-31 fixture, showing a width of 4-9/16 inches and a height of 8-5/8 inches.
| Recurso | Detalhe |
|---|---|
| Número do modelo | P5607-31 |
| Marca | Iluminação de progresso |
| Dimensões (C x L x A) | 4.5" x 4.5" x 8" (4-9/16" W x 8-5/8" H) |
| Peso do item | 1 libra (16 onças) |
| Material | Alumínio |
| Tipo de acabamento | Clear (Glass) |
| Cor | Preto |
| Estilo | Tradicional |
| Tipo de fonte de luz | Incandescent (compatible with LED) |
| Base de lâmpada | E26 (Base Média) |
| Max Wattage | 100 Watts |
| Volumetage | 120 Volts |
| Brilho | 1600 lumen (with 100W incandescent) |
| Nível de resistência à água | Resistente à água |
| Tipo de montagem | Protruding (Wall Mount) |
| UPC | 785247560738 |
8. Informações de garantia
This Progress Lighting product is covered by a Garantia limitada de 1 ano. This warranty guarantees your satisfaction with the purchase and includes professional after-sales customer service support. For specific details regarding warranty claims or service, please refer to the original purchase documentation or contact Progress Lighting customer service.
9. Suporte
For further assistance, technical support, or to inquire about replacement parts, please contact Progress Lighting customer service. Contact information can typically be found on the manufacturer's official website ou na embalagem do produto.





