Introdução
The SkyTech TS/R-2-A remote control system is designed to provide safe and reliable operation for gas heating appliances. This system allows for both thermostatic and manual control from the transmitter. It operates using radio frequencies (RF) within a 20-foot range, utilizing non-directional signals and one of 1,048,576 security codes for secure communication. The remote receiver, powered by four AA batteries, processes commands from the transmitter to manage the appliance's operation.
This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your SkyTech TS/R-2-A system.
Componentes do sistema
The SkyTech TS/R-2-A system includes the following components:
- Transmissor: The handheld or wall-mounted unit with an LCD screen and control buttons.
- Destinatário: The unit that connects to the gas appliance and receives signals from the transmitter.
- Wall Clip: For mounting the transmitter.
- Placa de parede: For mounting the receiver in a wall.
- Wires with Connectors: For connecting the receiver to the gas appliance.
- Baterias: Required for both transmitter and receiver.
- Manual de instruções: Esse documento.

Imagem: Acimaview of the SkyTech TS/R-2-A system components, including the receiver, transmitter, and wall plate.
Configuração e instalação
1. Instalação da bateria
Transmissor: Insert the specified batteries into the transmitter. Ensure correct polarity. The LCD screen should activate. (Typically uses AAA or similar small batteries, not explicitly detailed in product data).
Destinatário: Insert four AA batteries into the receiver. The receiver is designed for millivolt gas valves only and acts as a dry contact switch, meaning it will not output any voltage.
2. Posicionamento do Receptor
The receiver can be installed in several locations:
- Behind the included faceplate in a wall.
- On the hearth.
- Under the fireplace, behind the control access panel.
Ensure the receiver is placed within 20 feet of the intended transmitter location for optimal signal reception.
3. Conectando os fios do receptor
Connect the receiver to your gas heating appliance using the provided wires with connectors. Refer to your appliance's manual for specific wiring instructions for a remote control system. The receiver acts as a simple on/off switch for the millivolt gas valve.
4. Pairing (Learning Function)
Para estabelecer comunicação entre o transmissor e o receptor:
- Locate the "LEARN" button on the receiver.
- Press and hold the "LEARN" button on the receiver until you hear a beep or see an indicator light flash (refer to receiver specific indicators).
- Within 10 seconds, press any button on the transmitter (e.g., "ON" or "SET").
- The receiver should emit a confirmation sound or light, indicating successful pairing.
Note: If pairing fails, ensure both units have fresh batteries and are within range, then repeat the process.
Instruções de operação
Receiver Mode Selection
The receiver has a 3-position slide switch for selecting the mode of operation:
- EM: The gas appliance will remain continuously on, bypassing remote control.
- CONTROLO REMOTO: The gas appliance will operate according to commands from the transmitter.
- OFF: The gas appliance will remain continuously off, bypassing remote control.
Set the receiver switch to REMOTO for normal operation with the transmitter.
Funções do transmissor
The transmitter features an LCD screen and three buttons: ON, DEFINIR, e DESLIGADO, along with up/down arrows.
- Tela LCD: Shows the current room temperature and the set temperature (in Fahrenheit or Celsius).
- Botão LIGAR: Manually turns the gas appliance on.
- Botão DESLIGAR: Manually turns the gas appliance off.
- Botão de configuração: Used to enter thermostatic mode and adjust the desired temperature.
- Setas para cima/baixo: Used to adjust the set temperature in thermostatic mode.
Operação manual
To manually control the appliance:
- Pressione o ON para ligar o aparelho.
- Pressione o DESLIGADO para desligar o aparelho.
Thermostatic Operation
To operate the appliance thermostatically:
- Ensure the receiver switch is set to REMOTO.
- Pressione o DEFINIR button on the transmitter. The set temperature will flash on the LCD.
- Use o Up or Abaixo Botões de seta para ajustar a temperatura desejada.
- Imprensa DEFINIR Repita o processo ou aguarde alguns segundos para que a configuração seja salva.
The appliance will now cycle on and off to maintain the set temperature. Typically, the system activates when the room temperature drops a few degrees below the set temperature and turns off when it reaches a few degrees above the set temperature.
Alterando as Unidades de Temperatura (°F/°C)
The LCD screen displays temperature in Fahrenheit (°F) or Celsius (°C). Consult the transmitter's specific instructions (often a small switch or button combination) to toggle between these units if needed.
Manutenção
Substituição da bateria
Replace batteries in both the transmitter and receiver annually, or immediately if the display becomes dim, the range decreases, or the system becomes unresponsive. Low batteries can lead to communication issues and unexpected system behavior.
- Transmissor: Typically uses AAA or similar small batteries. Refer to the battery compartment for exact type.
- Destinatário: Uses 4 AA batteries.
Always use fresh, high-quality alkaline batteries. Dispose of old batteries responsibly.
Limpeza
Wipe the transmitter and receiver with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners or immerse the units in water.
Solução de problemas
- Sistema não responde:
- Check batteries in both transmitter and receiver. Replace if low.
- Ensure the receiver's slide switch is set to REMOTO.
- Verify the transmitter and receiver are within the 20-foot operating range.
- Re-attempt the pairing (learning) process.
- Appliance Does Not Turn On/Off in Thermostatic Mode:
- Confirm the set temperature is appropriate for the desired operation (e.g., set higher than room temp to turn on).
- Check for significant temperature fluctuations or drafts near the transmitter that might affect readings.
- Ensure the receiver is properly wired to the gas appliance.
- Leitura de temperatura imprecisa:
- Ensure the transmitter is not placed near heat sources, direct sunlight, or drafts that could skew readings.
- Compare the transmitter's reading with another reliable thermometer in the same location. Small discrepancies (1-3 degrees) can occur due to placement or sensor variations.
- Operação intermitente:
- This can often be caused by low batteries. Replace them.
- Check for sources of radio frequency interference (e.g., other wireless devices, large metal objects) between the transmitter and receiver.
Especificações
| Recurso | Detalhe |
|---|---|
| Número do modelo | TS/R-2-A |
| Dimensões do produto | 7 x 4 x 4 polegadas |
| Peso do item | 13.6 onças |
| Fabricante | Tecnologia Sky |
| Baterias do transmissor | (Not specified in product data, typically AAA or similar) |
| Baterias do receptor | 4 pilhas AA (incluídas) |
| Faixa de operação | Up to 20 feet (non-directional RF) |
| Códigos de segurança | 1,048,576 |
| Compatibilidade do receptor | Somente válvulas de gás de milivolts (interruptor de contato seco) |
Garantia e Suporte
Specific warranty information for the SkyTech TS/R-2-A system is not provided in this manual. For details regarding warranty coverage, please refer to the documentation included with your purchase or contact SkyTech customer support directly.
For technical assistance or further inquiries, please visit the official SkyTech webou entre em contato com o departamento de atendimento ao cliente. As informações de contato geralmente podem ser encontradas na embalagem do produto ou no site do fabricante. website.





