1. Introdução
This manual provides essential information for the safe and efficient installation, operation, and maintenance of your Eberle FR-E 525 31 Floor Heating Thermostat. Please read these instructions carefully before beginning installation or use, and retain them for future reference. This thermostat is designed to regulate the temperature of electric underfloor heating systems.
2. Produto acabadoview
The Eberle FR-E 525 31 is a reliable thermostat for controlling underfloor heating. It features a simple interface for temperature adjustment and a power switch.

Figura 1: Frente view of the Eberle FR-E 525 31 Floor Heating Thermostat. It features a white casing, a toggle switch labeled 'O' (Off) and 'I' (On) at the top left, and a rotary dial for temperature adjustment (marked 1-6 with a °C symbol) on the right. An external floor sensor cable is visible extending from the bottom.
Principais características:
- Regulation range: 10 to 60 °C
- Histerese: 1.0 ° C
- Antifreeze function: Yes
- Capacidade de comutação: 14 A
- Abastecimento voltage: 230 V/50 Hz
- Mudando voltage: 230 V
3. Especificações
| Especificação | Valor |
|---|---|
| Marca | Eberle |
| Número do modelo | FR-E52531 |
| Volumetage | 230 Volts |
| Peso do item | 260 g |
| ASIN | B000ONPS0U |
| Fabricante | Eberle |
| Faixa de regulação | 10 a 60 °C |
| Histerese | 1.0 °C |
| Função Anticongelante | Sim |
| Capacidade de comutação | 14 UMA |
| Freqüência de abastecimento | 50 Hz |
4. Instruções de segurança
- Risco elétrico: Installation and wiring must be performed by a qualified electrician in accordance with all local and national electrical codes.
- Disconnect power at the main circuit breaker before installing or servicing the thermostat.
- Do not operate the thermostat with wet hands or while standing on a wet surface.
- Ensure the thermostat is installed in a dry location, away from direct sunlight, drafts, or heat sources that could affect its temperature readings.
- Do not exceed the specified electrical ratings (voltage, atual).
- Mantenha os materiais de embalagem fora do alcance das crianças.
5. Instalação (Configuração)
Importante: A instalação deve ser realizada por um eletricista qualificado.
- Desconexão de energia: Turn off the main power supply to the heating circuit at the consumer unit/fuse box. Verify that the power is off using a suitable voltage testador.
- Local de montagem: Choose a suitable location on an interior wall, away from direct heat sources, cold drafts, or direct sunlight, which could influence temperature readings. The thermostat should be mounted at a standard switch height.
- Fiação:
- Connect the live (L) and neutral (N) power supply wires to the designated terminals on the thermostat.
- Connect the live (L_load) and neutral (N_load) wires from the underfloor heating system to the corresponding load terminals.
- Connect the floor sensor cable to the dedicated sensor terminals. Ensure the sensor is correctly placed within the floor, typically in a conduit for easy replacement, and positioned centrally between heating cables.
- Certifique-se de que todas as conexões estejam seguras e devidamente isoladas.
- Gabinete: Secure the thermostat to the wall box and attach the front cover.
- Restauração de energia: Restore power to the circuit at the main circuit breaker.
6. Operação
Operating your Eberle FR-E 525 31 thermostat is straightforward:
- Ligar/desligar: Use the toggle switch (labeled 'O' for Off and 'I' for On) located on the top left of the thermostat to switch the unit on or off.
- Ajuste de temperatura: Rotate the large dial on the right side of the thermostat to set your desired floor temperature. The dial is marked with numbers, typically corresponding to temperature levels (e.g., 1 to 6, representing 10°C to 60°C). Adjust the dial until the indicator aligns with your preferred setting.
- Função anticongelante: The thermostat includes an antifreeze function to prevent the floor from freezing. This function activates automatically when the thermostat is switched on and the temperature drops below a certain threshold (e.g., 5°C), even if a higher temperature is not explicitly set.
- The thermostat will automatically switch the heating system on and off to maintain the set temperature.
7. Manutenção
- Limpeza: Limpe o termostato casing with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners, solvents, or excessive moisture, as these can damage the unit.
- Nenhuma peça que possa ser reparada pelo usuário: The thermostat contains no user-serviceable parts. Do not attempt to open or repair the unit yourself. Refer all servicing to qualified personnel.
- Verificações regulares: Periodically check for any visible damage to the thermostat or its wiring. If damage is observed, disconnect power and contact a qualified electrician.
8. Solução De Problemas
If you experience issues with your thermostat, please consult the following table before contacting support:
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| Heating not turning on |
|
|
| Heating always on / too hot |
|
|
| Leitura de temperatura imprecisa |
|
|
9. Garantia e Suporte
Warranty information for the Eberle FR-E 525 31 thermostat is typically provided at the point of purchase or included with the product packaging. Please refer to these documents for details regarding warranty coverage and terms.
For technical support, service, or warranty claims, please contact your retailer or the authorized Eberle service center in your region. Ensure you have your product model number (FR-E52531) and proof of purchase available when seeking assistance.





