1. Produto acabadoview
The Bogen BPA60 is a robust solid-state power amplifier engineered for professional and commercial sound system applications. It delivers a continuous 60 watts RMS output, ensuring high-quality audio amplification. This amplifier is designed for reliable performance across various audio environments.

Figura 1: Frente view of the Bogen BPA60 Power Ampmais vivo. o amplifier features a black chassis with a white border around the central panel, a red power switch, and the Bogen logo on the right side. The model number "MODEL BPA 60" is visible on the left.
2. Principais características
- Potência de saída: 60 watts RMS output.
- Input Flexibility: Features 1 input Hi Z unbalanced, compatible with an accessory transformer (TL600) for Lo Z balanced input.
- Opções de saída: Supports 8 ohm, 25V, 16 ohm, 25VCT, and 70V outputs.
- Qualidade de áudio: Provides continuous high-quality sound with total harmonic distortion less than 2% at rated output from 50Hz to 15 kHz.
- Controles: Includes an input level control and a lo-cut filter switch for audio shaping.
3. Conteúdo da embalagem
Upon opening the package, verify that all components are present and undamaged. The standard package for the Bogen BPA60 Power Amplificador inclui:
- Bogen BPA60 Power AmpUnidade de Lider
Observação: Any additional accessories, such as the TL600 accessory transformer, are sold separately unless specified by your vendor.
4. Informações de segurança
Before operating the Bogen BPA60 Power Amplifier, please read and understand all safety instructions. Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire, or damage to the unit.
- Fonte de energia: Conecte o ampAmplificador apenas para a tensão de alimentação especificada.tage conforme indicado na unidade.
- Ventilação: Assegure ventilação adequada ao redor do aparelho. Não obstrua as aberturas de ventilação.
- Umidade: Do not expose the unit to rain or moisture. Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
- Manutenção: Encaminhe todos os serviços de manutenção a pessoal qualificado. Não tente reparar este produto por conta própria.
- Aterramento: Certifique-se de que a unidade esteja devidamente aterrada para evitar choque elétrico.
5. Configuração e instalação
Proper setup is crucial for optimal performance and safety. Follow these steps for installing your BPA60 ampmais vital:
- Colocação: Coloque o amplifier on a stable, flat surface with sufficient clearance for ventilation. Avoid placing it near heat sources or in direct sunlight.
- Conexão de energia: Garantir o amplifier's power switch is in the OFF position. Connect the power cord securely to the amplifier's power inlet and then to a suitable AC power outlet.
- Conexão de entrada: Connect your audio source (e.g., mixer, pre-amplifier) para o amplifier's input. The BPA60 features a Hi Z unbalanced input. For Lo Z balanced input, an optional TL600 accessory transformer is required.
- Conexão de saída: Connect your speakers or audio distribution system to the amplifier's output terminals. The BPA60 supports 8 ohm, 25V, 16 ohm, 25VCT, and 70V outputs. Ensure correct impedance matching for your speakers.
- Verificações iniciais: Before powering on, double-check all connections to ensure they are secure and correctly wired.
For detailed wiring diagrams, please refer to the full technical specifications or consult a qualified audio technician.
6. Instruções de operação
Uma vez que o amplifier is properly set up, follow these steps to operate it:
- Ligar: Flip the power switch on the front panel to the 'ON' position. The power indicator light should illuminate.
- Ajuste do nível de entrada: Slowly adjust the input level control knob to achieve the desired volume. Start with a low setting and gradually increase it to prevent sudden loud sounds.
- Lo-Cut Filter: If desired, engage the lo-cut filter switch to reduce low-frequency rumble or feedback. This can be useful in certain acoustic environments.
- Monitoramento: Monitor the audio output to ensure clarity and prevent distortion. If distortion occurs, reduce the input level.
- Desligar: When finished, turn the input level down to minimum, then flip the power switch to the 'OFF' position.
Certifique-se sempre de que o amplifier is turned off before making any changes to input or output connections.
7. Manutenção
Regular maintenance helps ensure the longevity and optimal performance of your Bogen BPA60 ampmais vivo.
- Limpeza: Use um pano macio e seco para limpar a parte externa do amplifier. Do not use liquid cleaners or aerosols, as they may damage the finish or internal components.
- Ventilação: Periodically check that the ventilation openings are clear of dust and debris. Blocked vents can lead to overheating.
- Conexões: Occasionally inspect all input and output connections for looseness or corrosion. Re-secure any loose connections.
- Armazenar: Se armazenar o amplifier for an extended period, ensure it is in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures.
Cuidado: Não abra o ampamplificador casing. Não há peças que possam ser reparadas pelo usuário no interior. Abrir o casing voids the warranty and exposes you to dangerous voltage.
8. Solução De Problemas
This section provides solutions to common issues you might encounter with your BPA60 amplifier. If the problem persists, contact Bogen customer support.
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| Sem energia | Power cord disconnected; Power outlet faulty; AmpFusível do amplificador queimado | Check power cord connection; Test outlet with another device; Contact service for fuse replacement |
| Nenhuma saída de som | Input source not connected; Speaker wires disconnected; Input level too low; Incorrect impedance matching | Verify input source connection; Check speaker wiring; Increase input level; Ensure correct speaker impedance |
| Som distorcido | Input level too high; Faulty input cable; Overloaded speakers | Reduce input level; Replace input cable; Check speaker specifications |
| Hum or buzz noise | Ground loop; Unshielded cables; Nearby electrical interference | Ensure proper grounding; Use shielded audio cables; Move amplifier away from interference sources |
9. Especificações
Detailed technical specifications for the Bogen BPA60 Power Ampmais vital:
- Número do modelo: BPA60
- Potência de saída: 60 Watts RMS
- Resposta de frequência: 50 Hz - 15 kHz
- Distorção Harmônica Total (THD): Menos de 2% na produção nominal
- Entradas: 1 x Hi Z unbalanced (accessory TL600 transformer for Lo Z balanced)
- Saídas: 8 ohm, 25V, 16 ohm, 25VCT, 70V
- Controles: Input Level, Lo-Cut Filter Switch
- Dimensões (C x L x A): 15 x 7.99 x 2.99 polegadas (38.1 x 20.3 x 7.6 cm)
- Peso: 17 libras (7.7 kg)
- Tipo de montagem: Montagem em superfície
- Número de canais: 1
10. Informações de garantia
Bogen products are designed for reliability and performance. For specific warranty terms and conditions, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Bogen website. Guarde o recibo de compra como comprovante para solicitações de garantia.
11. Suporte ao cliente
If you require technical assistance, service, or have questions regarding your Bogen BPA60 Power Amplifier, please contact Bogen customer support. Contact information can typically be found on the Bogen website ou na embalagem do produto.
Arco Website: www.bogen.com
When contacting support, please have your model number (BPA60) and serial number (if applicable) ready.