Introdução
This manual provides comprehensive instructions for the safe and effective use, installation, and maintenance of your MIPRO MB-70 Replacement Rechargeable 12V Battery. Please read this manual thoroughly before using the product to ensure optimal performance and longevity.
Informações importantes de segurança
Always observe the following safety precautions to prevent injury or damage to the battery and connected equipment:
- Não curto-circuite os terminais da bateria.
- Não expose the battery to extreme temperatures, direct sunlight, or fire.
- Não immerse the battery in water or other liquids.
- Não attempt to open, disassemble, or modify the battery.
- Mantenha a bateria fora do alcance de crianças e animais de estimação.
- Descarte as baterias esgotadas de acordo com os regulamentos locais.
- Use only chargers specified for 12V lead-acid batteries.
Produto acimaview
The MIPRO MB-70 is a high-quality, rechargeable 12V lead-acid battery designed as a replacement for compatible MIPRO audio equipment and other devices requiring a 12V power source. It provides reliable and consistent power for extended operation.

Image 1: The MIPRO MB-70 Replacement Rechargeable 12V Battery. This image shows the compact, rectangular form factor of the battery, typically black or dark gray, with visible terminals for connection.
Instruções de instalação
Follow these steps to safely install the MIPRO MB-70 battery into your compatible device:
- Dispositivo de desligamento: Ensure the device requiring the battery replacement is completely powered off and disconnected from any power sources.
- Localize o compartimento da bateria: Identify and open the battery compartment on your device. Refer to your device's manual for specific instructions.
- Remova a bateria antiga: Carefully disconnect the old battery, noting the polarity (positive and negative terminals). Remove the old battery from the compartment.
- Insira a bateria nova: Insert the MIPRO MB-70 battery into the compartment, ensuring the terminals align correctly with the device's connectors. Connect the positive (+) terminal first, then the negative (-) terminal.
- Compartimento Seguro: Feche e prenda o compartimento da bateria.
- Carga inicial: It is recommended to fully charge the battery before its first use. Refer to the "Charging the Battery" section.
Carregando a bateria
To ensure optimal performance and battery life, follow these charging guidelines:
- Use a compatible 12V lead-acid battery charger. Using an incorrect charger can damage the battery or pose a safety risk.
- Connect the charger to the battery terminals, ensuring correct polarity (positive to positive, negative to negative).
- Conecte o carregador a uma tomada adequada.
- Allow the battery to charge until the charger indicates a full charge (refer to your charger's instructions).
- Avoid overcharging, as this can reduce battery life. Disconnect the charger once the battery is fully charged.
- Carregue a bateria em uma área bem ventilada.
Battery Maintenance and Storage
Proper maintenance and storage will extend the life of your MIPRO MB-70 battery:
- Carregamento regular: If the battery is not used for extended periods, recharge it every 3-6 months to prevent deep discharge, which can permanently damage lead-acid batteries.
- Terminais limpos: Keep the battery terminals clean and free of corrosion. Use a dry cloth to wipe them if necessary.
- Condições de armazenamento: Guarde a bateria em local fresco e seco, longe da luz solar direta e de temperaturas extremas. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre 20 °C e 25 °C (68 °F e 77 °F).
- Evite descarga profunda: Do not allow the battery to completely discharge. Recharge it as soon as possible after use.
Solução de problemas
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| Bateria não carrega | Charger not connected properly; Faulty charger; Deeply discharged battery; Damaged battery. | Check charger connections; Try a different charger; Allow extended charging time for deeply discharged batteries (if applicable); Replace battery if damaged. |
| Tempo de operação reduzido após carga completa | Battery capacity degradation; Incomplete charge; High power consumption by device. | Ensure full charge cycle; Consider battery replacement if capacity is significantly reduced; Check device for abnormal power draw. |
| Terminais da bateria corroídos | Exposure to moisture or improper storage. | Clean terminals with a dry cloth or a soft brush. Ensure proper storage conditions. |
Se você encontrar problemas não listados aqui ou se as soluções não resolverem o problema, entre em contato com o suporte ao cliente.
Especificações
| Marca | MIPRO |
| Número do modelo | D5741 (MB-70) |
| Volumetage | 12 Volts |
| Composição da célula da bateria | Chumbo ácido |
| Capacidade da bateria | 4.5 Amp Horas |
| Peso do item | 3 libras (aproximadamente 1.36 kg) |
| UPC | 806593457418 |
| Primeira data disponível | 14 de novembro de 2012 |
Garantia e Suporte
For warranty information and technical support, please refer to the documentation provided with your original MIPRO product or visit the official MIPRO website. Guarde o recibo de compra como comprovante para solicitações de garantia.
For further assistance, you may contact the seller directly via the platform where the purchase was made.
Vídeos de produtos
Não há vídeos oficiais do produto disponíveis para incorporação no momento.





