1. Introdução
This manual provides detailed instructions for the proper use and care of your Citizen Eco-Drive Nighthawk Chronograph Watch, Model CA0295-58E. This timepiece features Citizen's proprietary Eco-Drive technology, which converts any light source into energy, eliminating the need for battery replacement. It also includes a 1/5 second chronograph, 12/24 hour time display, date function, and a tachymeter.
Leia este manual atentamente para garantir o melhor desempenho e a maior durabilidade do seu relógio.
Figura 1: Frente view of the Citizen Eco-Drive Nighthawk Chronograph Watch CA0295-58E, showcasing its black IP stainless steel design and black dial.
2. Produto acabadoview
Familiarize yourself with the various components and functions of your watch.
Figure 2: Dial features of the Citizen Nighthawk Chronograph Watch. This image highlights the 1/5-second chronograph, 12/24-hour time display, date window, and tachymeter scale.
- Coroa: Utilizado para definir a hora e a data.
- Empurradores (A e B): Acione as funções do cronógrafo.
- Disco de discagem principal: Exibe a hora atual.
- Submostradores: Indicate chronograph minutes, chronograph seconds, and 24-hour time.
- Período de datas: Exibe a data atual.
- Aro do taquímetro: Used for measuring speed over a known distance.
- Mãos e marcadores luminosos: Garante visibilidade em condições de pouca luz.
Figura 3: Lado profile of the watch, illustrating the crown and chronograph pushers.
Figura 4: Traseira view of the watch, showing the Eco-Drive Nighthawk engraving on the case back and the fold-over clasp.
3. Configuração
3.1 Initial Charging (Eco-Drive)
Your Eco-Drive watch is powered by light. Before initial use, or if the watch has stopped, ensure it is fully charged. Place the watch in direct sunlight or under strong artificial light for several hours. The watch will begin operating once sufficient charge is accumulated. For a full charge, exposure to direct sunlight for approximately 11 hours is recommended.
- Avoid placing the watch on surfaces that may become extremely hot during charging.
- Do not store the watch in a dark place for extended periods to prevent power depletion.
3.2 Configuração de hora e data
- Pull the crown out to the first click position to set the date. Turn the crown to adjust the date. Avoid setting the date between 9:00 PM and 1:00 AM, as this may interfere with the automatic date change mechanism.
- Pull the crown out to the second click position to set the time. Turn the crown to move the hour and minute hands. Ensure the 24-hour sub-dial also reflects the correct AM/PM.
- Empurre a coroa de volta para a posição normal para ligar o relógio.
3.3 Ajustando a Pulseira
The stainless steel bracelet can be adjusted by adding or removing links. It is recommended to have this adjustment performed by a qualified jeweler or Citizen service center to prevent damage to the watch or bracelet.
4. Instruções de operação
4.1 Cronometragem Básica
The watch continuously displays the current time (hours, minutes, seconds) and date. The 24-hour sub-dial provides an additional reference for the time of day.
4.2 Utilizando o cronógrafo (cronômetro)
The 1/5 second chronograph can measure up to 60 minutes.
- Começar: Press pusher A to start the chronograph. The chronograph second hand will begin moving.
- Parar: Pressione o botão A novamente para parar o cronógrafo. O tempo decorrido será indicado pelos ponteiros de segundos e minutos do cronógrafo.
- Restabelecer: After stopping, press pusher B to reset the chronograph hands to the 12 o'clock position.
- Tempo parcial: While the chronograph is running, press pusher B to measure split times. The chronograph hands will stop to show the split time, while timing continues internally. Press pusher B again to return to current elapsed time.
4.3 Utilizando o Taquímetro
The tachymeter scale on the bezel is used to measure speed (km/h or mph) based on time traveled over a known distance (typically 1 km or 1 mile).
- Start the chronograph when you begin a measured distance (e.g., 1 km).
- When you complete the distance, stop the chronograph.
- The position of the chronograph second hand on the tachymeter scale indicates the average speed. For example, if it takes 30 seconds to travel 1 km, the second hand will point to '120' on the tachymeter scale, indicating an average speed of 120 km/h.
5. Manutenção
5.1 Diretrizes de carregamento
To maintain optimal performance, ensure your Eco-Drive watch receives regular light exposure. Avoid prolonged storage in dark places. If the watch stops, recharge it promptly. The power reserve can last for several months in complete darkness once fully charged.
5.2 Resistência à água
This watch is water resistant to 200 meters (660 feet). This rating makes it suitable for swimming, showering, and snorkeling. However, ensure the crown is pushed in completely before any contact with water. Do not operate the crown or pushers while the watch is wet or submerged.
- Evite expor o relógio à água quente ou ao vapor, pois isso pode comprometer a vedação à prova d'água.
- Após exposição à água salgada, enxágue o relógio com água doce e seque-o completamente.
5.3 Limpeza
Wipe the watch case and bracelet periodically with a soft, dry cloth to remove dirt and moisture. For stubborn dirt, a slightly damp Pode-se usar um pano úmido, seguido de um pano seco. Evite usar produtos químicos agressivos ou materiais abrasivos.
5.4 Armazenamento
When not wearing the watch, store it in a location where it can receive some light to maintain its charge. If storing for an extended period in darkness, ensure it is fully charged beforehand.
Figure 5: The Citizen Nighthawk watch in its original packaging, suitable for storage.
6. Solução De Problemas
Consulte a tabela abaixo para obter informações sobre problemas comuns e suas possíveis soluções.
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| O relógio parou ou funciona de forma intermitente. | Carga insuficiente. | Expose the watch to strong light for several hours to fully charge. |
| A hora ou a data estão incorretas. | Incorrect setting or crown not fully pushed in. | Refer to Section 3.2 "Setting Time and Date" to reset. Ensure the crown is fully pushed in. |
| Os ponteiros do cronógrafo não são zerados. | Chronograph reset position needs adjustment. | Consult a Citizen service center for adjustment. |
| Condensação no interior do cristal. | Resistência à água comprometida. | Immediately take the watch to a Citizen service center for inspection and repair. |
7. Especificações
| Recurso | Detalhe |
|---|---|
| Número do modelo | CA0295-58E |
| Movimento | Japanese Quartz (Eco-Drive B612) |
| Material da caixa | Black IP Stainless Steel |
| Diâmetro da caixa | 42 milímetros |
| Espessura da caixa | 13 milímetros |
| Material da banda | Black IP Stainless Steel |
| Largura de banda | 24 milímetros |
| Material da janela do mostrador | Cristal Mineral |
| Tipo de exibição | Analógico |
| Tipo de fecho | Fold-over-clasp-with-double-push-button-and-safety |
| Profundidade de resistência à água | 200 Metros (660 Pés) |
| Características especiais | 1/5 Second Chronograph Measures up to 60 Minutes, 12/24 Hour Time, Date, Tachymeter, Luminous Hands and Markers |
| Peso do item | 6 onças |
8. Garantia e Suporte
Your Citizen Eco-Drive Nighthawk Chronograph Watch is covered by a Garantia limitada de 5 anosEsta garantia cobre defeitos de fabricação sob uso normal. Guarde seu comprovante de compra para eventuais solicitações de garantia.
For warranty service, technical support, or to request a copy of the full warranty terms, please contact Citizen customer service or visit the official Citizen website. You can also visit an authorized Citizen service center.
Para mais informações, visite o site oficial CITIZEN Store on Amazon.





