DECA CB5000

Manual do usuário do carregador e auxiliar de partida DECA CB5000 Class Booster 5000E 12/24V

1. Introdução

This manual provides essential instructions for the safe and effective operation, setup, and maintenance of your DECA CB5000 Class Booster 5000E battery charger and starter. Please read this manual thoroughly before using the device to ensure proper function and prevent injury or damage.

2. Informações de segurança

AVISO: O não cumprimento destas instruções de segurança pode resultar em choque elétrico, incêndio, ferimentos graves ou danos materiais.

  • Always wear appropriate personal protective equipment, including eye protection and gloves, when working with batteries.
  • Ensure the work area is well-ventilated to disperse explosive gases produced by batteries during charging.
  • Never smoke or allow sparks or flames near the battery or charger.
  • Connect and disconnect battery clamps only when the charger is switched off and unplugged from the mains power.
  • Avoid touching uninsulated parts of the output connectors or battery terminals.
  • Não exponha o carregador à chuva ou umidade excessiva.
  • Keep children and unauthorized persons away from the charger and battery during operation.
  • Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante, seu agente de serviço ou pessoas qualificadas para evitar riscos.

3. Produto acabadoview

The DECA CB5000 Class Booster 5000E is a robust, wheeled battery charger and starter designed for 12V and 24V lead-acid batteries. It features multiple charging positions and a powerful starting current for various vehicle types.

DECA CB5000 Class Booster 5000E front view

Figura 1: Frente view of the DECA CB5000 Class Booster 5000E, showing its yellow casing, control panel, and wheels for portability.

DECA CB5000 Class Booster 5000E control panel close-up

Figure 2: Close-up of the control panel, displaying the analog ammeter, voltage selector (12V/24V), and charging current adjustment knobs.

4. Configuração

  1. Desembalagem: Retire cuidadosamente o carregador da embalagem. Verifique se há sinais de danos causados ​​durante o transporte.
  2. Conjunto: Attach the wheels and handle (if not pre-assembled) according to the diagrams provided in the separate assembly guide. Ensure all fasteners are securely tightened.
  3. Colocação: Position the charger on a stable, level surface in a well-ventilated area, away from direct sunlight, heat sources, and flammable materials.
  4. Conexão de energia: Ensure the charger's main switch is in the 'OFF' position. Connect the power cord to a grounded 230V AC 50-60Hz electrical outlet.

5. Instruções de operação

5.1. Carregamento da bateria

  1. Prepare a bateria: Ensure the battery terminals are clean and free of corrosion. If the battery has removable caps, check the electrolyte level and top up with distilled water if necessary.
  2. Conectar à bateria: With the charger switched OFF and unplugged, connect the RED (+) positive clamp to the positive (+) battery terminal. Connect the BLACK (-) negative clamp to the negative (-) battery terminal. For batteries installed in a vehicle, connect the negative clamp para o chassi do veículo, longe da bateria e da linha de combustível.
  3. Selecione Voltage: Defina o volumetage selector switch on the charger to match the battery voltage (12V ou 24V).
  4. Selecione a corrente de carregamento: Adjust the charging current knob to the desired charging position (e.g., 'Min' for slow charge, 'Max' for fast charge, or an intermediate position). Refer to your battery's specifications for recommended charging rates.
  5. Comece a carregar: Plug the charger into the mains power outlet and switch the charger ON. The ammeter will indicate the charging current.
  6. Monitor: Periodically check the ammeter. As the battery charges, the current will gradually decrease. Charging is complete when the ammeter reads near zero or stabilizes at a very low current.
  7. Desconectar: Switch the charger OFF and unplug it from the mains. Then, disconnect the negative (-) clamp, seguido pelo cl positivo (+)amp.

5.2. Engine Starting (Booster Function)

CAUTION: Do not attempt to start an engine if the battery is frozen or severely damaged.

  1. Preparar o veículo: Certifique-se de que a ignição do veículo esteja DESLIGADA e que todos os acessórios estejam desligados.
  2. Conectar à bateria: With the charger switched OFF and unplugged, connect the RED (+) positive clamp to the positive (+) battery terminal. Connect the BLACK (-) negative clamp to the vehicle chassis, away from the battery and fuel line.
  3. Selecione Voltage: Defina o volumetage selector switch on the charger to match the vehicle's battery voltage (12V ou 24V).
  4. Select Starting Current: Set the charging current knob to the 'Max' or 'Booster' position.
  5. Ligue o motor: Plug the charger into the mains power outlet and switch the charger ON. Wait approximately 60-120 seconds for the battery to receive a preliminary charge. Then, attempt to start the engine for no more than 5 seconds. If the engine does not start, wait at least 60 seconds before trying again. Do not exceed three starting attempts.
  6. Desconectar: Once the engine starts, switch the charger OFF and unplug it from the mains. Then, disconnect the negative (-) clamp, seguido pelo cl positivo (+)amp.

6. Manutenção

  • Limpeza: Disconnect the charger from the mains before cleaning. Wipe the exterior with a soft, dry cloth. Do not use solvents or abrasive cleaners.
  • Inspeção de cabos: Regularly inspect the power cord and battery cables for any signs of damage, cuts, or fraying. Replace damaged cables immediately through authorized service personnel.
  • Armazenar: Store the charger in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. Ensure cables are neatly coiled and not kinked.

7. Solução De Problemas

ProblemaPossível causaSolução
O carregador não liga.No power from outlet; Main switch off; Internal fuse blownCheck power outlet; Ensure main switch is ON; Contact service for fuse replacement.
No charging current indicatedIncorrect battery connection; Battery fully charged; Voltage selector incorrectVerify correct polarity; Battery may be full; Check voltage selector (12V/24V).
Engine does not start in booster modeBattery too discharged/damaged; Incorrect connections; Engine issueAllow more pre-charge time; Check all connections; Consult vehicle mechanic.

If troubleshooting steps do not resolve the issue, please contact DECA customer support or an authorized service center.

8. Especificações

RecursoEspecificação
ModeloCB5000
Vol de entradatage (AC)1ph x 230V, 50-60Hz
Potência (KW)2.3 / 11
Vol de cargatage (DC)12 V / 24 V
Average Charging Current70 UMA
Effective Charging Current105 UMA
Posições de carregamento4
Starting Current (0V CC)700 UMA
Starting Current (1V)460 UMA
Nominal Reference Capacity (Ah 15h Min/Max)35 / 800Ah
Dimensões (C x L x A)47 x 32 x 75 cm
Peso28 kg
CertificaçãoCE
Componentes IncluídosUm carregador

9. Garantia e Suporte

For warranty information, please refer to the warranty card included with your product or contact your retailer. For technical support, spare parts, or service inquiries, please contact DECA customer service or an authorized DECA service center. Keep your purchase receipt as proof of purchase.

Documentos relacionados - CB5000

Préview DECA SIL 417 1X230V-50/60HZ COM ACESSÓRIOS. Lista de peças e diagrama.
Lista detalhada de peças e esquema elétrico da unidade elétrica DECA SIL 417 1X230V-50/60HZ com acessórios. Inclui diagrama explodido. view Descrição, referências de componentes e informações do fabricante.
Préview DECA Marketing Integrado Campaign Events: Official Guidelines and Evaluation Criteria
Comprehensive guide detailing DECA's Integrated Marketing Campaign (IMC) events, including Event (IMCE), Product (IMCP), and Service (IMCS) categories. Covers competition structure, written entry requirements, presentation rules, judging standards, and key skills developed.
Préview Evento DECA sobre os Princípios do Empreendedorismo: Guia do Participante e do Juiz
Guia oficial do evento DECA sobre Princípios de Empreendedorismo, abrangendo instruções para os participantes, situação do evento, funções dos juízes e critérios de avaliação para a área de instrução de Gestão da Informação.
Préview Série DECA de Finanças Empresariais 2024: Evento Distrital 2 - Guia de Simulação de Análise Financeira
Participant and judge instructions for the DECA Business Finance Series 2024 District Event 2, focusing on a financial analysis role-play scenario involving COUNTY COURIER's building depreciation and reclassification. Includes performance indicators, 21st-century skills, and evaluation criteria.
Préview DECA Apparel and Accessories Marketing Event: Participant and Judge Instructions
Official instructions and event situation for the DECA Apparel and Accessories Marketing Series District Event 2, focusing on a partnership scenario between SUPERIOR LOOKS and GLEAM, including participant roles, judge guidelines, and evaluation criteria.
Préview Princípios de Marketing do Evento DECA: Diretrizes para Participantes e Juízes
Diretrizes oficiais para o Evento 2 da Associação de Princípios de Marketing da DECA, abrangendo instruções para os participantes, situação do evento, funções dos jurados e critérios de avaliação. Foco em princípios de marketing, concorrência e habilidades do século XXI.