1. Introdução
This manual provides comprehensive instructions for the installation, operation, and maintenance of your STRONG SRT ANT 45 ECO Digital Active DVB-T/T2 Outdoor Antenna. This antenna is designed for optimal reception of digital terrestrial television (DVB-T/T2) signals, featuring an integrated FM signal filter and an LTE filter to minimize interference. It is HDTV ready, supports both UHF and VHF frequencies, and is built to be waterproof and UV resistant for outdoor durability.

Figura 1.1: Frente view of the STRONG SRT ANT 45 ECO Outdoor Antenna.
2. Informações de segurança
Please read all safety instructions carefully before installing or operating the antenna. Failure to do so may result in injury or damage to the product.
- Segurança da instalação: Always exercise caution when working at heights. Ensure the mounting location is stable and secure. Avoid installing near power lines or other electrical hazards.
- Condições climáticas: Do not install or adjust the antenna during thunderstorms or strong winds.
- Fonte de energia: Use only the provided power adapter. Ensure the power supply is disconnected before making any connections.
- Resistência à água: While the antenna is waterproof, ensure all cable connections are properly sealed to prevent water ingress into the coaxial cable or connected devices.
- Crianças: Mantenha os materiais de embalagem e as peças pequenas longe do alcance de crianças.
3. Conteúdo da embalagem
Carefully unpack the box and ensure all items listed below are present and undamaged. If any items are missing or damaged, please contact your retailer.

Figura 3.1: Componentes e acessórios incluídos.
- STRONG SRT ANT 45 ECO Outdoor Antenna
- Mounting bracket and hardware (screws, wall plugs, U-bolt for pole mounting)
- Power inserter / Ampunidade mais vital
- Adaptador de energia (DC 12V)
- Coaxial cable (approx. 3 meters)
- Manual de instruções
4. Configuração e instalação
The SRT ANT 45 ECO antenna is designed for outdoor use and can be mounted on a wall or a pole. Choose a location that provides a clear line of sight to the broadcasting tower, free from obstructions like buildings or trees.
4.1. Escolhendo um local
Identify the direction of your local DVB-T/T2 broadcasting tower. Online resources or local TV station websites can provide this information. The antenna should be mounted as high as possible and away from large metal objects that could interfere with the signal.
4.2. Montagem da antena
The antenna can be mounted using the provided wall mount or pole mount hardware.
- Montagem na parede:
- Mark the drilling points for the wall bracket.
- Faça furos e insira as buchas.
- Fixe o suporte à parede utilizando os parafusos.
- Attach the antenna to the bracket, ensuring it is firmly secured.
- Montagem em poste:
- Attach the U-bolt and clamps to the antenna mounting point.
- Position the antenna on the pole and tighten the nuts on the U-bolt to secure it firmly.
4.3. Conectando a Antena
- Connect one end of the coaxial cable to the F-connector on the antenna. Ensure the connection is tight and waterproof.
- Connect the other end of the coaxial cable to the "ANT IN" port of the power inserter/ampunidade mais vital.
- Connect another coaxial cable (not always included, may need to be purchased separately) from the "TO TV/RECEIVER" port of the power inserter to the antenna input (ANT IN / RF IN) on your DVB-T/T2 receiver or television.
- Plug the power adapter into the power inserter unit and then into a wall outlet. The power inserter provides the necessary 12V DC power to the active antenna.
The integrated FM signal filter and LTE filter work automatically to reduce interference from FM radio signals and 4G/5G mobile networks, ensuring a clearer DVB-T/T2 signal.
5. Instruções de operação
Once the antenna is installed and connected, you can proceed with scanning for channels on your DVB-T/T2 receiver or television.
- Turn on your DVB-T/T2 receiver or television.
- Navigate to the "Channel Scan" or "Auto Tune" menu option. Refer to your receiver's or TV's manual for specific instructions.
- Initiate the channel scan. The receiver will search for available digital terrestrial channels.
- During the scan, you may need to slightly adjust the antenna's direction to achieve the best signal strength and quality. Use the signal meter on your receiver/TV as a guide.
- Once the scan is complete, save the found channels.
For optimal performance, periodically check for new channels as broadcasting frequencies may change.
6. Manutenção
The STRONG SRT ANT 45 ECO antenna is designed for low maintenance due to its durable, waterproof, and UV-resistant housing.
- Limpeza: If the antenna becomes dirty, gently wipe it with a soft, damp pano. Não use produtos químicos agressivos ou produtos de limpeza abrasivos.
- Inspeção: Periodically inspect the antenna and its mounting hardware for any signs of wear, corrosion, or loosening, especially after severe weather conditions.
- Conexões de cabo: Ensure all coaxial cable connections remain tight and sealed to prevent moisture ingress.
7. Solução De Problemas
Se você tiver problemas com sua antena, consulte os problemas comuns e suas soluções a seguir:
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| No signal or "No Signal" message on TV. |
|
|
| Poor picture quality, pixelation, or freezing. |
|
|
| Cannot find certain channels. |
|
|
8. Especificações
Technical specifications for the STRONG SRT ANT 45 ECO Digital Active DVB-T/T2 Outdoor Antenna:
| Recurso | Especificação |
|---|---|
| Número do modelo | 35042795 |
| Tipo de antena | Antena Externa Digital Ativa DVB-T/T2 |
| Faixa de frequência | UHF/VHF (Specific range not provided, typical for DVB-T/T2) |
| Impedância | 50 ohms |
| Filtros Integrados | FM Signal Filter, LTE Filter |
| Fonte de energia | DC 12V (via power inserter) |
| Cor | Prata Metálica |
| Resistência | Waterproof, UV Resistant |
| Dimensões (aprox.) | Not explicitly stated in input, but generally compact for outdoor antennas. |
9. Garantia e Suporte
STRONG products are designed for reliability and performance. For warranty information, please refer to the warranty card included with your product or visit the official STRONG website. Guarde o comprovante de compra para solicitações de garantia.
For technical support or further assistance, please visit the official STRONG webou entre em contato com o departamento de atendimento ao cliente. Os detalhes de contato geralmente podem ser encontrados na embalagem do produto ou no site do fabricante. website.





