Introdução
Welcome to the user manual for your Weiser SmartCode 5 Keyless Entry Deadbolt Lock. This guide provides detailed instructions for the installation, operation, programming, and maintenance of your new electronic deadbolt. Please read this manual thoroughly before beginning installation or operation to ensure proper function and security.
Produto acimaview
Principais características
- Electronic Keypad Operation: Gain entry by simply entering your personalized access code. The keypad is backlit for increased visibility at night and remains lit for 30 seconds after inactivity.
- Acesso tradicional por chave: The deadbolt can also be operated using a traditional physical key.
- Bloqueio com um toque: Lock your door with a single touch from the outside, providing a convenient way to secure your home without needing to turn a key or thumb-turn.
- Vários códigos de usuário: Stores up to 8 unique user codes, ideal for family, friends, or temporary guests. Includes an option for one master code for enhanced security management.
- Segurança SmartKey: Features patented SmartKey Security, offering advanced protection against common break-in techniques such as picking and bumping. This technology also allows you to re-key the lock yourself in seconds.
Conteúdo da embalagem
Verifique se todos os componentes estão presentes antes de iniciar a instalação:
- Exterior Assembly Unit (Keypad)
- Interior Assembly Unit (Thumb-turn and Battery Cover)
- Trava
- Placa de ataque
- Placa de montagem
- Anel Adaptador
- 2 Chaves
- Parafusos
- Ferramenta SmartKey
- Manual do usuário (este documento)
Instalação
The Weiser SmartCode 5 deadbolt is designed for straightforward installation and is compatible with most standard residential door preparations. A Phillips head screwdriver is the only tool typically required.
Etapas de instalação concluídasview
- Prepare a Porta: Ensure your door has the correct bore holes and backset for the deadbolt.
- Instale a trava: Insira a lingueta na borda da porta e fixe-a com parafusos. Certifique-se de que o trinco esteja voltado para a direção correta.
- Instalar o conjunto externo: Place the exterior keypad assembly onto the door, ensuring the cable passes through the cross bore hole.
- Instale o conjunto interno: Connect the cable from the exterior assembly to the interior assembly. Secure the interior assembly to the mounting plate with screws.
- Instale as baterias: Insert 4 new AA alkaline batteries into the battery pack of the interior assembly.
- Executar o processo de abertura de portas: This crucial step teaches the lock the orientation of your door (left-hand or right-hand). Follow the specific instructions in the full manual for this process.

Figure 1: Exterior Keypad of the Weiser SmartCode 5 Deadbolt.

Figure 2: Interior Assembly of the Weiser SmartCode 5 Deadbolt.

Figure 3: Weiser SmartCode 5 Deadbolt installed on a residential door.
Instruções de operação
Trancando a porta
- From the Exterior (Keypad): Press the Lock button (the 'A' symbol) on the keypad. The deadbolt will extend, securing the door.
- From the Interior (Thumb-turn): Rotate the thumb-turn on the interior assembly to the locked position.
- Recurso de bloqueio automático: If enabled, the lock will automatically re-lock approximately 30 seconds after being unlocked from the exterior.
Destrancando a porta
- From the Exterior (Keypad): Enter your valid 4-8 digit user code, then press the Lock button. The deadbolt will retract.
- From the Exterior (Key): Insert the physical key into the cylinder and turn it to the unlock position.
- From the Interior (Thumb-turn): Rotate the thumb-turn on the interior assembly to the unlocked position.
Programação de códigos de usuário
The SmartCode 5 lock supports up to 8 unique user codes and one master code. The master code is used to add or delete user codes and should be kept confidential.
Adicionando um código de usuário
- Abra a tampa da bateria no conjunto interno.
- Pressione o botão Programa uma vez.
- Digite um novo código de usuário de 4 a 8 dígitos no teclado.
- Press the Lock button.
- Test the new code to ensure it functions correctly.
Excluindo um Código de Usuário
- Abra a tampa da bateria no conjunto interno.
- Press the Program button twice.
- Digite o código de usuário que deseja excluir.
- Press the Lock button.
Mudando o Código Mestre
Refer to the full product manual for detailed instructions on how to set or change the master code, as this process involves specific steps to maintain security.
Recodificação SmartKey
The Weiser SmartCode 5 features SmartKey Security, allowing you to re-key your lock to a new key in seconds. This is particularly useful if you lose a key, wish to match your lock to an existing key from another Weiser SmartKey lock, or need to revoke access from a previous key holder.
Re-keying Process
- Insira a chave que está funcionando corretamente no cilindro.
- Turn the key 90 degrees clockwise.
- Insert the SmartKey tool fully into the SmartKey hole on the cylinder face.
- Remova a ferramenta SmartKey.
- Remove the current key.
- Insert your new key fully into the cylinder.
- Gire a nova chave 90 graus no sentido anti-horário.
- Remove the new key.
- Test the new key to ensure it operates the lock smoothly.

Figure 4: Weiser SmartKey Security protects against various break-in techniques.
Manutenção
Substituição da bateria
The lock requires 4 AA alkaline batteries (not included). When the batteries are low, the keypad will flash a specific indicator (refer to the full manual for specific patterns). Replace all four batteries simultaneously for optimal performance and to avoid operational issues.
- Remova a tampa da bateria na parte interna do conjunto.
- Remova as pilhas velhas.
- Insira 4 pilhas alcalinas AA novas, certificando-se da polaridade correta.
- Recoloque a tampa da bateria.
Limpeza
Limpe a parte externa da fechadura com um pano macio e seco.amp pano. Evite usar produtos de limpeza abrasivos, solventes ou sprays químicos, pois podem danificar o acabamento e os componentes eletrônicos.
Solução de problemas
If your lock is not functioning as expected, please review Os seguintes problemas comuns e suas soluções:
- Issue: Keypad does not respond or is unresponsive.
- Solução: Check battery levels. Ensure batteries are correctly installed. If issues persist, replace all four batteries with new AA alkaline batteries.
- Issue: Lock does not lock or unlock electronically.
- Solução: Ensure the door handing process was completed correctly during installation. Verify that the latch bolt moves freely without obstruction. Check for any physical obstructions in the door frame or strike plate alignment.
- Issue: A user code is not working.
- Solução: Verify that the code entered is correct. Ensure the lock is not in a 'vacation mode' or similar setting (refer to the full manual). Try re-programming the user code.
For more detailed troubleshooting steps or persistent issues, please consult the complete product manual or contact Weiser customer support.
Especificações
| Recurso | Detalhe |
|---|---|
| Fabricante | Salgueiro |
| Número do modelo | 9GED14900-002 |
| Dimensões do produto | 13.79 x 8.97 x 25.3 cm |
| Peso do item | 748 g |
| Material | Metal |
| Terminar | Polished Satin Nickel |
| Estilo | Código Inteligente 5 |
| Fonte de energia | 4 Pilhas AA (não incluídas) |
| Características especiais | Alarm, Keyless Entry |
| Tipo de bloqueio | Fechadura Eletrônica |
| Códigos de Usuário | Up to 8 user codes, 1 master code |
| Garantia | Garantia vitalícia limitada |
Garantia e Suporte
Informações de garantia
This Weiser SmartCode 5 Keyless Entry Deadbolt Lock is covered by a Garantia vitalícia limitada. Please retain your proof of purchase for warranty claims. For full warranty details, including terms and conditions, refer to the documentation included with your product or visit the official Weiser website.
Suporte ao cliente
For technical assistance, troubleshooting, or warranty claims, please contact Weiser Customer Support. Contact information can typically be found on the Weiser website ou na embalagem do produto.
Recursos on-line: www.weiserlock.com





