COTEK SP-1000-224

Manual do Usuário do Inversor de Onda Senoidal Pura Cotek SP-1000-224

Model: SP-1000-224 | Brand: COTEK

1. Introdução

This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of the Cotek SP-1000-224 Pure Sine Wave Inverter. This inverter is designed to convert 24VDC power to 230VAC, providing a stable and reliable power source for various applications.

Principais características:

  • Saída de onda senoidal pura para eletrônicos sensíveis.
  • Power ON / OFF remote control capability (Green Terminal).
  • Input & output fully isolated for enhanced safety.
  • Temperature & load controlled cooling fan for optimal performance.
  • Interface amigável.
  • Output frequency (50/60 Hz) selectable via DIP switch.
  • Volume de saídatage selectable via DIP switch.
  • Power saving mode adjustable via variable resistor.
  • 3-color LED status indicators for easy monitoring.
  • Comprehensive input protection: Reverse Polarity (Fuse), Under Voltage, Vol.tage.
  • Robust output protection: Short Circuit, Overload, Over Temperature.
  • Type 1 Indoor Aluminum Enclosure.
  • E13 / UL / CE / FCC approved.

2. Informações de segurança

WARNING: Please read and understand all safety instructions before installing or operating this inverter. Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire, serious injury, or death.

  • Risco elétrico: This unit produces high voltage. Do not open the inverter casing. Encaminhe todos os serviços de manutenção para pessoal qualificado.
  • Segurança da bateria: Work in a well-ventilated area. Batteries can produce explosive gases. Do not smoke or allow sparks or flames near the battery.
  • Ventilação adequada: Ensure adequate airflow around the inverter. Do not block ventilation openings.
  • Condições ambientais: Do not expose the inverter to rain, moisture, or excessive dust. Operate in a dry, cool environment.
  • Aterramento: The inverter must be properly grounded. Follow all local and national electrical codes.
  • Capacidade de carga: Do not exceed the inverter's rated power output. Overloading can cause damage to the inverter and connected devices.
  • Aviso da Proposta 65 da Califórnia: Este produto pode conter materiais sujeitos a advertências da Proposição 65 da Califórnia.

3. Produto acabadoview e Componentes

Familiarize yourself with the various parts of your Cotek SP-1000-224 Pure Sine Wave Inverter.

Cotek SP-1000-224 Pure Sine Wave Inverter, angled view

Figura 3.1: Angulado view of the Cotek SP-1000-224 Pure Sine Wave Inverter, showing its blue aluminum casing and grey end caps with ventilation and connection ports.

Front panel of Cotek SP-1000-224 Inverter with AC outlet and controls

Figura 3.2: Front panel of the inverter, featuring the AC output socket (Schuko type), a power switch, LED indicators, and DIP switches for configuration.

Rear panel of Cotek SP-1000-224 Inverter with DC input terminals

Figura 3.3: Rear panel of the inverter, showing the DC input terminals for battery connection, a remote control port (RJ45), and a green terminal block for remote ON/OFF control.

Lado view of Cotek SP-1000-224 Inverter

Figura 3.4: Lado view of the inverter, highlighting its robust blue aluminum heat sink casing designed for efficient heat dissipation.

Cotek SP-1000 Series Inverter Features and Specifications Table

Figura 3.5: A detailed table outlining the features and technical specifications of the Cotek SP-1000 series inverters, including input/output parameters, protections, and certifications.

Cotek SP-1000 Series Inverter Mechanical Drawings and Performance Curves

Figura 3.6: Mechanical drawings providing dimensions of the inverter, along with power voltage and power temperature curves illustrating performance characteristics.

4. Configuração e instalação

4.1 Escolhendo um local:

  • Instale o inversor em uma área seca, fresca e bem ventilada.
  • Evite a luz solar direta, fontes de calor e umidade.
  • Ensure sufficient clearance around the inverter for proper airflow, especially around the cooling fan and ventilation openings.
  • Mount the inverter securely on a stable, non-combustible surface.

4.2 DC Input Connection:

  1. Certifique-se de que o interruptor de alimentação do inversor esteja na posição DESLIGADO.
  2. Connect the positive (+) terminal of the 24VDC battery bank to the positive (+) DC input terminal on the inverter.
  3. Connect the negative (-) terminal of the 24VDC battery bank to the negative (-) DC input terminal on the inverter.
  4. Use appropriately sized cables to minimize voltage drop and ensure safe operation. Refer to electrical standards for cable sizing.
  5. Certifique-se de que todas as conexões estejam firmes e seguras.

4.3 AC Output Connection:

  • Plug your AC appliances directly into the AC output socket on the inverter.
  • Ensure the total power consumption of all connected appliances does not exceed the inverter's 1000W continuous output rating.

4.4 Aterramento:

Proper grounding is essential for safety. Connect the inverter's chassis ground terminal to a reliable earth ground using a suitable grounding wire. Consult local electrical codes for specific grounding requirements.

4.5 Remote Control (Optional):

The inverter supports remote ON/OFF control via the green terminal block or an optional RJ45 remote control unit. Refer to the accessory manual for detailed instructions on connecting and using the remote control.

4.6 DIP Switch Configuration:

The inverter features DIP switches on the front panel to select output frequency (50/60 Hz) and output voltage. Refer to the table below for common settings. Ensure the inverter is OFF before changing DIP switch settings.

Tabela 4.1: Example DIP Switch Settings (Consult Figure 3.5 for full details)
ContextoPosição do interruptor DIP
Frequência de saída 50 HzSwitch 1: OFF, Switch 2: OFF (Example, refer to actual product manual/Figure 3.5)
Frequência de saída 60 HzSwitch 1: ON, Switch 2: OFF (Example, refer to actual product manual/Figure 3.5)
Volume de saídatage 230VACSwitch 3: ON, Switch 4: OFF (Example, refer to actual product manual/Figure 3.5)

Note: The exact DIP switch configurations for specific voltage and frequency settings are detailed in the product's full technical specifications (refer to Figure 3.5). Always verify settings before operation.

5. Operação

5.1 Powering On the Inverter:

  1. Ensure all DC and AC connections are secure and correct.
  2. If using the remote control, ensure it is connected and in the ON position.
  3. Flip the main power switch on the inverter's front panel to the "ON" position.
  4. Observe the 3-color LED status indicators. A green light indicates normal operation.

5.2 LED Status Indicators:

  • Verde: Operação normal.
  • Amarelo/Âmbar: Warning (e.g., input voltage slightly low/high, minor overload). The inverter may continue to operate but requires attention.
  • Vermelho: Fault condition (e.g., severe overload, short circuit, over-temperature, critical input voltage). The inverter will shut down to protect itself and connected devices.

5.3 Power Saving Mode:

The inverter features a power saving mode, adjustable via a variable resistor. This mode reduces power consumption when no load or a very light load is detected. Adjust the resistor to set the sensitivity for entering/exiting power saving mode.

5.4 Powering Off the Inverter:

  1. Turn off all connected AC appliances.
  2. Flip the main power switch on the inverter's front panel to the "OFF" position.
  3. If using a remote control, turn it off as well.

6. Manutenção

Regular maintenance ensures the longevity and reliable operation of your inverter.

  • Limpeza: Limpe periodicamente a parte externa do inversor com um pano seco e macio. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou solventes. Certifique-se de que as aberturas de ventilação estejam livres de poeira e detritos.
  • Conexões: Periodically check all DC and AC connections to ensure they are tight and free from corrosion. Loose connections can cause overheating and poor performance.
  • Ventilação: Ensure the cooling fan and ventilation grilles are not obstructed. The fan operates based on temperature and load, so ensure it can draw and expel air freely.
  • Saúde da bateria: Monitor the health of your battery bank. A weak or failing battery can negatively impact inverter performance and lifespan.

WARNING: Do not attempt to service the inverter yourself. There are no user-serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified personnel.

7. Solução De Problemas

This section provides solutions to common issues you might encounter with your inverter. If the problem persists after following these steps, contact customer support.

ProblemaPossível causaSolução
Inverter does not turn on (No LED indication)
  • Loose DC connections
  • Blown DC input fuse
  • Vol da bateriatage muito baixo
  • Interruptor do inversor DESLIGADO
  • Check and tighten DC cables.
  • Check and replace fuse if necessary (ensure correct rating).
  • Charge battery or check battery health.
  • Ensure inverter switch is ON.
Red LED is on, inverter shuts down
  • Sobrecarga
  • Short circuit at AC output
  • Excesso de temperatura
  • Entrada acima/abaixo do voltage
  • Reduzir a carga conectada.
  • Verifique se há curtos-circuitos na fiação da corrente alternada.
  • Allow inverter to cool down; ensure proper ventilation.
  • Verifique o volume da bateriatage; ensure it's within operating range.
Yellow/Amber LED is on
  • Minor overload
  • Vol de entradatage near limits
  • Reduza a carga, se possível.
  • Monitorar vol da bateriatage; ensure it's stable.
Sem saída CA
  • Inverter not powered on
  • Fault condition (Red LED)
  • AC appliance issue
  • Check power switch and LED status.
  • Refer to "Red LED is on" solutions.
  • Test AC appliance with another power source.

8. Especificações técnicas

The following table provides detailed technical specifications for the Cotek SP-1000-224 Pure Sine Wave Inverter. For a comprehensive overview, refer to Figure 3.5.

ParâmetroValue (SP-1000-224)
ModeloSP-1000-224
Vol de saída ACtage230VAC (selectable)
Volume de entrada CCtage24 VCC
Potência Contínua1000 W
Surge Power (3 sec)1750VA
Forma de onda de saídaOnda senoidal pura (THD <3%)
Frequência de saída50/60 Hz (selecionável)
Eficiência (máx.)92%
Entrada sob Voltage Proteção21.0 ± 0.5 VCC
Entrada sobre Voltage Proteção33.0 ± 0.5 VCC
Temperatura de operação-20°C ~ +40°C (60% power load)
Dimensões (C x L x A)17 x 10 x 6 polegadas (aprox.)
Peso8.94 libras
CertificaçõesE13 / UL / CE / FCC aprovado

Note: Specifications are subject to change without notice. Always refer to the product label or manufacturer's official documentation for the most accurate and up-to-date information.

9. Informações de garantia

COTEK products are manufactured to high quality standards. For specific warranty terms and conditions, including duration and coverage, please refer to the warranty card included with your product or visit the official COTEK website. Guarde o comprovante de compra para solicitações de garantia.

Typical warranties cover defects in materials and workmanship under normal use. Damage caused by improper installation, misuse, abuse, or unauthorized modifications is generally not covered.

10. Suporte ao cliente

If you have any questions, require technical assistance, or need to report an issue with your Cotek SP-1000-224 Pure Sine Wave Inverter, please contact COTEK customer support or your authorized dealer.

Ao entrar em contato com o suporte, tenha as seguintes informações em mãos:

  • Product Model: SP-1000-224
  • Serial Number (if applicable, usually found on the product label)
  • Data da compra
  • A detailed description of the issue you are experiencing.

For the most up-to-date contact information, please visit the official COTEK website: www.cotek.com.tw (Este é um espaço reservado) URL, please verify the actual manufacturer weblocal).

Documentos relacionados - SP-1000-224

Préview Manual do Usuário do Inversor de Onda Senoidal Pura da Série SP da COTEK
Manual do usuário completo para inversores de onda senoidal pura da série SP da COTEK (SP-700 a SP-4000). Saiba mais sobre instalação, operação, segurança, especificações técnicas e recursos avançados, como saída de onda senoidal pura e proteção robusta.
Préview Manual do Usuário do Inversor de Onda Senoidal Pura da Série SP da COTEK
Manual do usuário completo para os inversores de onda senoidal pura da série SP da COTEK (SP-700, SP-1000, SP-1500, SP-2000, SP-3000, SP-4000). Abrange especificações, instalação, operação, segurança e comunicação RS-232 para conversão de energia confiável.
Préview COTEK SK Series 1500W Pure Sine Wave Inverter User's Manual
Comprehensive user's manual for the COTEK SK Series 1500W Pure Sine Wave Inverter, covering safety, features, specifications, installation, operation, maintenance, and troubleshooting. Provides detailed guidance for proper use and care.
Préview COTEK SR-1600 PLUS Rack Mount Pure Sine Wave Inverter: Quick Introduction
Um resumo concisoview of the COTEK SR-1600 PLUS series rack-mount pure sine wave inverters, detailing specifications, product appearance, installation, and warranty information.
Préview COTEK SR-1600 PLUS Pure Sine Wave Inverter User Manual
Comprehensive user manual for the COTEK SR-1600 PLUS Pure Sine Wave Inverter, covering safety instructions, functional characteristics, electrical specifications, installation, maintenance, troubleshooting, and warranty information.
Préview Manual do Usuário do Inversor de Onda Senoidal Pura da Série SPT da COTEK - SPT1200/2000/3000
Manual do usuário completo para inversores de onda senoidal pura da série SPT da COTEK (SPT1200, SPT2000, SPT3000). Abrange instruções de segurança, características funcionais, especificações, instalação, manutenção, comunicação RS-485, solução de problemas e informações sobre a garantia.