ANSMANN CR2032

ANSMANN CR2032 Lithium Coin Cell Battery User Manual

Model: CR2032 (Part Number: 1516-0026)

1. Introdução

This manual provides essential information for the safe and effective use of ANSMANN CR2032 Lithium Coin Cell Batteries. Please read these instructions carefully before use and retain them for future reference. These batteries are designed for reliable power in a wide range of small electronic devices.

2. Produto acabadoview e Características

The ANSMANN CR2032 Lithium Coin Cell Battery offers high performance and durability for various applications.

Principais características:

  • High quality lithium button cell battery with high power output.
  • High reliable capacity and constant power output.
  • Suitable for daily use in a wide range of devices.
  • Optimized for high drain current applications.
  • Long life and high voltage estabilidade.
  • Wide temperature range from -20 °C to +60 °C.
  • TÜV certified for quality and safety.
  • Particularly long shelf life of up to 10 years.

Dispositivos compatíveis:

These batteries are ideal for use in devices such as:

  • Relógios
  • Calculadoras
  • Chaves do carro
  • Câmeras digitais
  • Brinquedos
  • Controles remotos
  • Sistemas de alarme
  • Radio Triggers
  • Sporting Equipment
  • Dispositivos médicos
  • Personal and Kitchen Scales
ANSMANN CR2032 Lithium Coin Cell Battery
Fechar-se view of an ANSMANN CR2032 Lithium Coin Cell Battery.
Lado view of ANSMANN CR2032 Lithium Coin Cell Battery
Lado view of an ANSMANN CR2032 Lithium Coin Cell Battery, showing its compact design.
ANSMANN CR2032 battery with measurement markings
ANSMANN CR2032 battery with visible markings and dimensions.

3. Informações de segurança

WARNING: Keep batteries out of reach of children. Swallowing may lead to serious injury or death. Seek immediate medical attention if swallowed.

  • Do not recharge, disassemble, heat above 60°C (140°F), or dispose of in fire.
  • Não misture pilhas velhas e novas, ou tipos diferentes de pilhas.
  • Ao inserir as pilhas, certifique-se de respeitar a polaridade correta (+/-).
  • Remova imediatamente as baterias descarregadas dos dispositivos.
  • Store batteries in their original packaging until ready for use.
  • Descarte as baterias usadas de acordo com os regulamentos locais.

4. Configuração e instalação

Follow these general steps to install your ANSMANN CR2032 battery:

  1. Identify the battery compartment on your device. Refer to your device's manual for specific instructions.
  2. Open the battery compartment. This may require a small screwdriver or a coin, depending on the device's design.
  3. Remove any old batteries, if present.
  4. Insert the new ANSMANN CR2032 battery, ensuring the positive (+) side faces up or as indicated by the device's polarity markings.
  5. Feche o compartimento da bateria com segurança.
  6. Teste o dispositivo para garantir a funcionalidade adequada.
Hand using a calculator, a common device for CR2032 batteries.
Calculators often use coin cell batteries.
Hand holding a remote control, typically powered by coin cell batteries.
Remote controls are frequently powered by CR2032 batteries.
Child playing with a remote-controlled toy, which may use CR2032 batteries.
Many small electronic toys require coin cell batteries.

5. Instruções de operação

Once installed, the ANSMANN CR2032 battery will power your device. No specific operating instructions are required for the battery itself, as its function is to provide consistent power to the electronic device it is installed in. Always refer to your device's user manual for its specific operating procedures.

6. Manutenção

To ensure optimal performance and longevity of your ANSMANN CR2032 batteries:

  • Armazenar: Store unused batteries in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. Keep them in their original packaging to prevent short circuits.
  • Limpeza: If battery contacts in your device appear dirty, gently clean them with a dry cloth or cotton swab before inserting new batteries.
  • Disposição: Never dispose of batteries in household waste. Always use designated battery recycling points or facilities in accordance with local environmental regulations.

7. Solução De Problemas

Se o seu dispositivo não estiver funcionando corretamente após a instalação de novas baterias, considere o seguinte:

  • Instalação incorreta: Double-check that the battery is inserted with the correct polarity (+/-).
  • Contato da bateria: Ensure the battery makes firm contact with the device's terminals. Gently clean contacts if necessary.
  • Mau funcionamento do dispositivo: If the battery is correctly installed and the device still doesn't work, the issue might be with the device itself. Consult the device's manual or manufacturer.
  • Bateria vencida: Although ANSMANN batteries have a long shelf life, check the expiry date on the packaging.

8. Especificações

EspecificaçãoDetalhe
MarcaASMANN
ModeloCR2032
Número da peça do fabricante1516-0026
Tipo de BateriaCélula tipo moeda de lítio
Volumetage3 Volts
Capacidade da bateria700 Miliampere-hora (mAh)
Composição da célula da bateriaDióxido de Lítio Manganês
Dimensões do produto2 x 2 x 0.32 cm
Peso da bateria3 gramas
Número de itens6 (as per current product variant)
ReutilizarUso único (não recarregável)
País/Região de OrigemChina

9. Vídeos de Produtos

Vídeo: Um excessoview of the 3V CR2032 battery, including its internal components and various applications in electronic devices.
Vídeo: Uma visão de 360 ​​graus view of the CR2032 battery, showcasing its physical appearance from all angles.

10. Garantia e Suporte

ANSMANN products are manufactured to high-quality standards. For specific warranty information or technical support, please refer to the official ANSMANN webou entre em contato diretamente com o serviço de atendimento ao cliente. Guarde o comprovante de compra como prova de aquisição.

Documentos relacionados - CR2032

Préview ANSMANN Energy Check LCD Battery Tester - Operation Manual
Comprehensive operation manual for the ANSMANN Energy Check LCD battery tester. Learn how to test various battery types, interpret results, troubleshoot issues, and understand safety and disposal guidelines.
Préview ANSMANN BC 6-12V / 6A Inteligentní nabíječka autobaterií Návod k obsluze
Návod k obsluze pro inteligente nabíječku autobaterií ANSMANN BC 6-12V / 6A. Pokrývá nabíjecí programy, připojení, bezpečnostní pokyny, řešení problémů a technické specifikace pro 6V and 12V olověné, AGM, icevé a 12V LiFePO4 baterie.
Préview Návod k obsluze zkoušečky baterií ANSMANN (Model 10 17 16)
Kompletní uživatelský manuál pro zkoušečku baterií ANSMANN, model 10 17 16. Obsahuje pokyny k použití, testování, manipulaci s bateriemi, bezpečnostní opatření, údržbu a informace o záruce.
Préview Manual do usuário da caixa de som Bluetooth ANSMANN BTS-MINI
Manual do usuário do alto-falante Bluetooth portátil ANSMANN BTS-MINI, detalhando a configuração, funções, diretrizes de segurança, classificação de impermeabilidade IPX7 e informações sobre descarte.
Préview ANSMANN POWERBANK 5.4 Tipo C Manual
Manual do usuário do ANSMANN POWERBANK 5.4 Tipo C, contendo instruções de uso, carregamento, especificações técnicas, diretrizes de segurança e informações ambientais.
Préview ANSMANN SMART ECO SET Ladegerät Bedienungsanleitung
Umfassende Bedienungsanleitung für das ANSMANN SMART ECO SET Ladegerät. Enthält Informationen zur Verwendung, Sicherheit, technischen Daten und Umweltaspekten für AA/AAA NiCd/NiMH Akkus.