Introdução
Thank you for choosing the SOEHNLE PROFESSIONAL Compact Scale 9241. This manual provides essential information for the correct setup, operation, and maintenance of your scale. Please read these instructions carefully before using the device to ensure safe and efficient operation and to achieve accurate weighing results. This model features a maximum capacity of 15 kg with a readability of 0.5 g, making it suitable for various professional applications.
Produto acimaview e Aplicações




1. Configuração
1.1 Desembalagem e Inspeção
Carefully remove all components from the packaging. Inspect the scale for any signs of damage during transit. If any damage is found, do not use the scale and contact your supplier immediately.
1.2 Posicionamento
Place the scale on a stable, level, and vibration-free surface. Avoid locations with direct sunlight, extreme temperature fluctuations, or strong air currents (e.g., near air conditioning vents), as these can affect weighing accuracy.
1.3 Fonte de alimentação
The scale can be powered by the integrated battery or via the included 230 V plug-in power adapter. The integrated battery provides up to 70 hours of operation and features a charging function when connected to the power adapter.
- Operação AC: Connect the power adapter to the scale's power input and then to a suitable electrical outlet.
- Operação com bateria: Ensure the integrated battery is sufficiently charged for portable use.
2. Instruções de operação
2.1 Ligar/Desligar
- Para ligar: Pressione o LIGADO/DESLIGADO button. The display will show a self-test sequence and then settle at zero.
- Para desligar: Pressione e segure o LIGADO/DESLIGADO botão até que o display desligue.
2.2 Pesagem Básica
- Ensure the scale is powered on and the display shows "0.000 kg" or "0.0 g".
- Place the item to be weighed directly onto the weighing platform.
- Leia o peso exibido na tela.
2.3 Tare Function (T)
A função tara permite subtrair o peso de um recipiente, de forma que apenas o peso líquido do conteúdo seja medido.
- Coloque o recipiente vazio na plataforma de pesagem.
- Pressione o T (Tare) button. The display will reset to "0.000 kg" (or "0.0 g"), indicating the container's weight has been tared.
- Adicione os itens a serem pesados no recipiente. O visor mostrará o peso líquido dos itens.
- Para zerar a tara, retire o contêiner da plataforma e pressione o botão. T button again, or power cycle the scale.
2.4 Zero Function (→0←)
The zero function is used to reset the display to zero when there is a small amount of residual weight on the platform or if the display drifts slightly from zero.
- With nothing on the platform, if the display shows a small non-zero value, press the →0← (Zero) button to reset it to "0.000 kg".
2.5 Função de Contagem
This function allows you to count a large number of identical items by weighing a sampeu.
- Place a known quantity of items (e.g., 10, 20, 50, 100) on the platform as a sampeu.
- Access the counting mode (refer to the scale's specific button, often labeled PCs or similar, or a menu option).
- Insira o sample quantity. The scale will calculate the average piece weight.
- Add the remaining items to be counted. The display will show the total count.
2.6 Summing Function
The summing function allows you to accumulate the weights of multiple items or batches.
- Weigh the first item.
- Pressione o M+ (Memory Plus) or SOMA button to add the weight to the total.
- Remove the item and place the next item to be weighed.
- Repeat step 2 and 3 for all items.
- Para view the total sum, press the MR (Memory Recall) or TOTAL botão.
2.7 Checking Function
This function is used for checking if an item's weight falls within a predefined target range (checkweighing).
- Enter the target weight and tolerance limits (upper and lower bounds) into the scale's settings.
- Place an item on the platform.
- The scale will indicate if the item is "under," "over," or "within" the target range, often with visual or audible alerts.
2.8 Função de retenção
The hold function allows the displayed weight to be frozen on the screen, even after the item is removed from the platform. This is useful for weighing large or awkwardly shaped items that might obscure the display.
- Coloque o item na plataforma.
- Pressione o SEGURAR button. The weight will be locked on the display.
- Remove the item. The weight will remain displayed.
- Pressione o SEGURAR Pressione o botão novamente para liberar o visor e retornar ao modo de pesagem normal.
3. Manutenção
3.1 Limpeza
To maintain accuracy and prolong the life of your scale, regular cleaning is recommended.
- Desligue sempre a balança da tomada antes de limpá-la.
- Wipe the weighing platform and housing with a soft, damp pano.
- Use mild cleaning agents if necessary. Avoid abrasive cleaners, solvents, or harsh chemicals, as these can damage the surface and internal components.
- Do not allow liquids to enter the scale's interior.
3.2 Cuidados com a bateria
The integrated battery is designed for long-term use. To maximize battery life:
- Carregue a bateria totalmente antes do primeiro uso.
- If the scale will not be used for an extended period, charge the battery periodically (e.g., every 3 months) to prevent deep discharge.
- Guarde a balança em local fresco e seco.
3.3 Armazenamento
When not in use, store the scale in its original packaging or a protective cover to prevent dust and damage. Ensure it is stored in a dry environment.
4. Solução De Problemas
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| A balança não liga. | No power supply; discharged battery; faulty power adapter. | Check power adapter connection. Charge battery. If using battery, ensure it's charged. |
| Leituras imprecisas. | Unstable surface; air currents; scale not zeroed; overload. | Place on stable surface. Avoid drafts. Press Zero button. Do not exceed max capacity. |
| O visor mostra "Err" ou "OL". | Sobrecarga (peso excede a capacidade máxima). | Remova o excesso de peso imediatamente. |
| Display drifts or fluctuates. | Vibrations; temperature changes; electromagnetic interference. | Relocate scale away from sources of interference. Ensure stable environment. |
5. Especificações técnicas
| Número do modelo | 9241 |
| Capacidade Máxima | 15 kg |
| Readability (Numerical Step) | 0.5 g |
| Dimensões da plataforma | 300 x 225 mm |
| Dimensões do produto | 32 x 32 x 12 cm |
| Peso do item | 5.1 kg |
| Fonte de energia | Integrated battery (NiMH, 1 x 9V type required) and 230 V AC adapter |
| Tempo de operação da bateria | Até 70 horas |
| Tipo de exibição | Digital |
| Material | ABS (housing) |
| Características especiais | Inteligente, leve e portátil. |
| Funções | Tare, Zero, Counting, Summing, Checking, Hold |
6. Garantia e Suporte
For warranty information, please refer to the warranty card included with your product or contact your point of purchase. For technical support or service inquiries, please contact SOEHNLE PROFESSIONAL customer service. Keep your purchase receipt as proof of purchase.
Fabricante: Soehnle Soluções Industriais GmbH