1. Introdução
Thank you for choosing the Elero VarioTel 2 5+1 Channel 868 MHz Manual Transmitter. This device is designed for convenient wireless control of various applications such as roller shutters, awnings, blinds, lighting, and heating systems. This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your transmitter. Please read it thoroughly before use and retain it for future reference.
2. Instruções de segurança
- Mantenha o dispositivo fora do alcance de crianças.
- Do not expose the transmitter to moisture, extreme temperatures, or direct sunlight.
- Não tente abrir ou reparar o dispositivo por conta própria. Encaminhe todos os serviços de manutenção a pessoal qualificado.
- Ensure correct battery polarity when installing or replacing batteries.
- Descarte as baterias usadas de acordo com os regulamentos locais.
- This device operates on 868 MHz frequency. Ensure no interference with other devices operating on the same frequency.
3. Produto acabadoview
The Elero VarioTel 2 features a user-friendly design for intuitive control.

Figure 1: Elero VarioTel 2 Manual Transmitter. This image shows the white remote control with a black base. It features a circular channel selector with green indicators, three main control buttons (up, stop/program, down), and a small circular button at the bottom. The Elero logo is visible on the black base.
Componentes principais:
- Seletor de canal: Circular button with LED indicators to select one of the 5 individual channels or the master channel (channel 6).
- Botão para cima: Activates the connected device (e.g., raises a shutter).
- Stop/Program Button: Stops the current movement or is used for programming functions.
- Botão para baixo: Activates the connected device (e.g., lowers a shutter).
- LED de status: Indicates transmission status and battery level.
- Programming Button (small circular button at bottom): Used for advanced programming and pairing.
4. Configuração
4.1 Instalação da bateria
The Elero VarioTel 2 requires batteries for operation (batteries are not included). Please use the specified battery type (e.g., CR2430, check device compartment for exact type if not specified here).
- Localize a tampa do compartimento da bateria na parte traseira do transmissor.
- Open the cover using a small screwdriver or coin.
- Insert the battery(ies) according to the polarity markings (+/-) inside the compartment.
- Feche bem a tampa do compartimento da bateria.
4.2 Emparelhamento com um receptor
To control a device, the transmitter must first be paired with a compatible Elero receiver. The exact pairing procedure may vary depending on the receiver model. Refer to the receiver's instruction manual for detailed pairing steps. Generally, the process involves:
- Put the receiver into programming mode (usually by pressing a button on the receiver).
- Select the desired channel on your VarioTel 2 transmitter using the channel selector.
- Press the small programming button on the bottom of the VarioTel 2 transmitter. The receiver should acknowledge the pairing (e.g., by a short movement of the connected device or an LED indicator).
- Test the connection by pressing the Up, Stop, and Down buttons.
Note: For multi-channel receivers, ensure you pair each channel individually or as a group as required.
5. Instruções de operação
5.1 Seleção de Canal
The VarioTel 2 allows control of up to 5 individual channels plus a master channel (channel 6) that controls all paired devices simultaneously.
- Press the circular Seletor de canal button repeatedly to cycle through channels 1 to 6.
- The green LED segments around the channel selector will illuminate to indicate the currently selected channel.
- Channel 6 (master channel) is typically indicated by all segments lighting up or a distinct pattern.
5.2 Controle Básico
Once a channel is selected and paired, you can control the connected device:
- Pressione o Botão para cima to move the device upwards (e.g., open a shutter).
- Pressione o Botão para baixo to move the device downwards (e.g., close a shutter).
- Pressione o Stop/Program Button to halt any ongoing movement.
5.3 Unidirectional and Bidirectional Functionality
The VarioTel 2 supports both unidirectional and bidirectional communication, depending on the paired receiver and system configuration.
- Unidirecional: The transmitter sends commands to the receiver without receiving feedback. This is standard operation for basic control.
- Bidirecional: With compatible bidirectional receivers, the transmitter can send commands and also receive status feedback (e.g., current position of a shutter). Consult your receiver's manual for specific bidirectional features and setup.
6. Manutenção
6.1 Limpeza
Wipe the transmitter with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents, as these can damage the casing.
6.2 Substituição da bateria
When the battery level is low, the status LED on the transmitter may flash or behave erratically. Replace the battery(ies) as described in Section 4.1. Always use new batteries of the specified type.
7. Solução De Problemas
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| O transmissor não responde. | Baterias descarregadas ou instaladas incorretamente. | Verifique a polaridade da bateria e substitua-a, se necessário. |
| Device does not respond to commands. | Transmitter not paired with receiver, or wrong channel selected. | Ensure correct channel is selected. Re-pair the transmitter with the receiver (refer to Section 4.2 and receiver manual). |
| Limited range or intermittent operation. | Interference from other devices, low battery, or physical obstructions. | Replace batteries. Reduce distance between transmitter and receiver. Check for sources of interference. |
| Os indicadores LED não estão funcionando. | Problema de bateria ou falha interna. | Replace batteries. If problem persists, contact Elero support. |
8. Especificações
| Marca | Elero |
| Modelo | VarioTel 2 |
| Canais | 5 individual + 1 master (6 total) |
| Freqüência | 868 MHz |
| Comunicação | Unidirectional and Bidirectional (with compatible receivers) |
| Fonte de energia | Battery operated (type not specified in input, typically CR2430 or similar) |
| Dimensões da embalagem | 18.01 x 10.01 x 5.99 cm |
| ASIN | B013M2SEGE |
9. Garantia e Suporte
For warranty information, technical support, or spare parts inquiries, please contact your Elero dealer or visit the official Elero website. Guarde o comprovante de compra para solicitações de garantia.
Note: Information regarding spare parts availability was not provided in the product details.





