1. Introdução
This manual provides essential information for the safe and efficient installation, operation, and maintenance of your Bosch PIB375FB1E Series 6 Induction Hob. Please read these instructions carefully before using the appliance for the first time and keep them for future reference. This compact induction hob features two cooking zones, touch controls, and various safety functions designed for convenient and secure cooking.

Figura 1: Overview of the Bosch PIB375FB1E Induction Hob.
2. Informações de segurança
Always observe the following safety precautions to prevent accidents and damage to the appliance.
- Segurança elétrica: The appliance must be connected to a properly earthed electrical supply. Installation should only be performed by a qualified electrician. Ensure the supply voltage (220-240V) matches the appliance requirements.
- Indicador de Calor Residual: The hob features a residual heat indicator. If the indicator is illuminated, the cooking zone is still hot and can cause burns. Do not touch the surface until the indicator turns off. This feature can also be used to keep food warm or for defrosting.
- Trava de segurança para crianças: To prevent accidental activation or changes to settings by children, activate the child safety lock. Refer to the 'Operating Instructions' section for details on how to activate and deactivate this function.
- Desligamento automático de segurança: The hob is equipped with an automatic safety shut-off. If a cooking zone operates at a constant power level for an extended period without user interaction, it will automatically switch off.
- Proteção contra superaquecimento: In case of extreme overheating, the hob will automatically reduce power or switch off to prevent damage.
- Detecção de panorâmica: The induction hob only heats when an appropriate pan is placed on the cooking zone. If no pan is detected or the pan is removed, the heating will stop.
3. Configuração e instalação
Proper installation is crucial for the safe and efficient operation of your induction hob. It is recommended that installation be carried out by a professional.
3.1 Desembalagem
Retire cuidadosamente a placa de fogão da embalagem. Inspecione-a para verificar se houve danos durante o transporte. Guarde os materiais da embalagem para um possível transporte ou devolução futura.
3.2 Dimensões e recorte
The hob is designed for integration into a countertop. Ensure the countertop material is heat-resistant and stable.
- Dimensões do aparelho:
Altura: 51 mm
Largura: 306 mm
Profundidade: 527 mm - Peso: 6.9 kg

Figure 2: Installation dimensions (in mm) for the Bosch PIB375FB1E.
The cut-out dimensions for the countertop are approximately 490-500 mm in depth and 270 mm in width (for a 306mm hob, the image shows L=306, X=576 for two units, but the single unit cut-out is implied by the 490-500 depth and the 306 width of the unit itself). Ensure sufficient clearance (minimum 35mm) below the hob and at the sides (minimum 60-50mm from the back edge).
3.3 Conexão elétrica
The appliance requires a supply voltage of 220-240V and has a connected power of 3.7 kW. The electrical connection must comply with local wiring regulations. A dedicated circuit breaker is recommended.
4. Instruções de operação
The Bosch PIB375FB1E features intuitive touch controls for easy operation.
4.1 Painel de controle sobreview

Figure 3: Control panel and cooking zones.
The touch control panel allows precise adjustment of heating power and access to additional functions. The display shows the current power level for each cooking zone.
4.2 Ligando / Desligando
- To switch on: Touch the power symbol (O) no painel de controle.
- To switch off: Touch and hold the power symbol (O) até que a tela desligue.
4.3 Selecting a Cooking Zone and Power Level
- Coloque uma panela compatível com indução na zona de cozimento desejada.
- Touch the corresponding cooking zone selector.
- Adjust the power level using the touch slider or '+' / '-' buttons. There are 17 power levels available for precise temperature control.
4.4 Função Booster
The Booster function provides a temporary increase in power to quickly heat liquids or bring food to a boil.
- Activate the Booster by touching the 'Boost' symbol (often represented by a 'P' or similar icon) after selecting a cooking zone.
- The Booster will automatically deactivate after a set period or when the pan reaches a high temperature.
4.5 Timer Function (Countdown)
The integrated timer allows you to set a specific cooking duration for a zone.
- Select the desired cooking zone and set its power level.
- Touch the timer symbol.
- Adjust the desired cooking time using the '+' / '-' buttons.
- Once the set time expires, an acoustic signal will sound, and the cooking zone will automatically switch off.
4.6 QuickStart Function
When the hob is switched on, the QuickStart function automatically detects which cooking zone a pan has been placed on, simplifying the initial setup.
4.7 Função de reinicialização
In the event of an accidental spill or overflow that causes the hob to switch off, the ReStart function allows the hob to automatically resume operation with the last selected settings once the spill is cleaned and the hob is reactivated.
4.8 Trava de segurança para crianças
To activate the child safety lock, touch and hold the designated lock symbol (often a key or padlock icon) for a few seconds. Repeat the process to deactivate it. When active, the hob cannot be operated.
5. Manutenção e Limpeza
A limpeza e a manutenção regulares garantirão a longevidade e o desempenho ideal da sua placa de indução.
- Antes da limpeza: Always ensure the hob is switched off and the residual heat indicator has turned off, indicating the surface is cool enough to touch.
- Limpeza diária: Wipe the glass ceramic surface with a soft cloth and a mild cleaning agent after each use to remove food residues and spills.
- Manchas teimosas: For burnt-on food or stubborn stains, use a specialized ceramic hob scraper. Hold the scraper at a shallow angle and gently push it across the surface. Follow with a damp pano.
- Evite abrasivos: Não utilize produtos de limpeza abrasivos, esponjas de aço ou produtos químicos agressivos, pois estes podem riscar ou danificar a superfície do vidro.
- Painel de controle: Clean the touch control panel with a slightly damp pano. Certifique-se de que esteja seco antes de ligar o fogão.
6. Solução De Problemas
If you encounter issues with your hob, refer to the following common troubleshooting steps.
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| A placa não liga. | No power supply; Child safety lock active. | Verifique a ligação elétrica e o disjuntor. Desative a trava de segurança para crianças. |
| Zona de cozimento sem aquecimento. | Incorrect pan type; Pan not centered; No pan detected. | Use induction-compatible cookware. Center the pan on the zone. Ensure a pan is present. |
| O fogão desliga-se automaticamente. | Automatic safety shut-off activated (prolonged operation); Overheating. | This is a safety feature. Allow the hob to cool down if it was overheating. |
| O visor exibe um código de erro. | Falha interna. | Switch off the hob at the main power supply for a few minutes, then switch back on. If the error persists, contact customer service. |
Se o problema persistir após a tentativa dessas soluções, entre em contato com o suporte ao cliente da Bosch.
7. Especificações
Detailed technical and physical specifications for the Bosch PIB375FB1E Induction Hob.
| Parâmetro | Valor |
|---|---|
| Número do modelo | PIB375FB1E |
| Dominant Color | Preto |
| Material | Cerâmica de vidro |
| Altura | 51 milímetros |
| Largura | 306 milímetros |
| Profundidade | 527 milímetros |
| Peso | 6.9 kg |
| Número de zonas de aquecimento | 2 |
| Número de níveis de potência | 17 |
| Energia Conectada | 3.7 kW |
| Abastecimento Voltage | 220-240 V |
| Heating Power Field 1 | 3700 W |
| Heating Power Field 2 | 2200 W |
| Dimensions Field 1 | 210 milímetros |
| Dimensions Field 2 | 145 milímetros |
| Tipo de controle | Tocar |
| Mostrar | Sim |
| Controle de Smartphone | Não |
| Características especiais | Booster Function, Countdown Timer, Residual Heat Indicator, Automatic Shut-off, ReStart, QuickStart |
| Funções de segurança | Child Safety Lock, Residual Heat Indicator, Safety Shut-off |
8. Garantia e Suporte
For warranty information, service, or to order spare parts, please contact Bosch customer support in your region. Keep your purchase receipt and the product's model number (PIB375FB1E) readily available when contacting support.
Information regarding the availability of spare parts is not provided in the product details. Please consult Bosch directly for specific inquiries.





