1. Instruções de segurança
Leia e compreenda sempre todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta elétrica. O não cumprimento de todas as instruções listadas abaixo pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
- Equipamento de Proteção Individual: Always wear appropriate eye protection (safety glasses), hearing protection, heavy-duty gloves, and sturdy footwear when operating the hedge trimmer. Long pants and sleeves are also recommended.
- Segurança da Área de Trabalho: Keep the work area clean and well-lit. Cluttered or dark areas invite accidents. Operate the hedge trimmer only in daylight or good artificial light. Keep children and bystanders away while operating a power tool.
- Segurança elétrica: Evite o contato do corpo com superfícies aterradas, como canos, radiadores, fogões e geladeiras. O risco de choque elétrico aumenta se o corpo estiver aterrado. Não exponha ferramentas elétricas à chuva ou umidade. A entrada de água em uma ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico.
- Operação da ferramenta: Always hold the hedge trimmer with both hands firmly on the handles. Ensure the two-hand safety switch is engaged before starting. Never operate the tool with one hand.
- Segurança da lâmina: Keep hands and feet away from the cutting blades. Do not attempt to remove cut material or hold material to be cut when blades are moving. Ensure the blade guard is in place when the tool is not in use or during transport.
- Segurança da bateria: Use only the specified battery pack and charger. Do not modify or attempt to repair the battery pack or charger. Protect the battery from heat, direct sunlight, and moisture.
- Manutenção: Disconnect the battery pack before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Regularly inspect the blades for damage and ensure all fasteners are tight.
2. Conteúdo da embalagem
Carefully unpack the product and check that all items listed below are present and undamaged. If any parts are missing or damaged, contact your retailer immediately.
- Aparador de cerca viva sem fio Einhell GE-CH 1855/1 Li
- Power X-Change 18V Lithium-Ion Battery
- Carregador Rápido
- Guarda de Lâmina
- Manual do usuário
3. Produto acabadoview
Familiarize yourself with the components of your Einhell Cordless Hedge Trimmer before operation.

Figura 3.1: The Einhell GE-CH 1855/1 Li Cordless Hedge Trimmer, showcasing its ergonomic design and long cutting blade.

Figura 3.2: Detail of the two-hand safety switch and the rotating rear handle, allowing for comfortable vertical and horizontal cutting.

Figura 3.3: Illustration highlighting the precision of the laser-cut and diamond-ground steel blades for clean and efficient cutting.

Figura 3.4: The bumper guard, which protects the blades from impact and includes a convenient holder for wall mounting storage.
The Einhell GE-CH 1855/1 Li features robust laser-cut and diamond-ground steel blades for precise cutting. It is equipped with a two-hand safety switch for secure operation and a metal gearing system designed for extended durability. The integrated bumper guard not only protects the blades but also provides a practical wall mount for storage.
4. Configuração
4.1. Carregando a bateria

Figura 4.1: The Einhell Power X-Change Fast Charger.

Figura 4.2: The Einhell Power X-Change 18V Lithium-Ion Battery.
- Connect the fast charger to a suitable power outlet. The indicator light on the charger will illuminate.
- Slide the Power X-Change battery pack onto the charger until it clicks into place.
- The charger's indicator light will change to show that charging is in progress. Refer to the charger's manual for specific light patterns.
- Once the battery is fully charged, the indicator light will change again (e.g., solid green). Disconnect the battery from the charger.
4.2. Instalando a bateria
- Ensure the hedge trimmer is switched off and the blades are stationary.
- Align the charged battery pack with the battery compartment on the hedge trimmer.
- Slide the battery into the compartment until it securely locks into place with an audible click.
- To remove the battery, press the release button(s) on the battery pack and slide it out of the compartment.
4.3. Attaching the Blade Guard
The blade guard should always be attached when the tool is not in use or during transport to prevent accidental contact with the blades.
- With the hedge trimmer switched off and the battery removed, carefully slide the blade guard over the cutting blades.
- Ensure the guard fully covers the entire length of the blades and is securely seated.
5. Instruções de operação
5.1. Iniciando e Parando
- Certifique-se de que a bateria esteja totalmente carregada e instalada corretamente.
- Hold the hedge trimmer firmly with both hands, one on the front handle and one on the rear handle.
- To start the tool, simultaneously press and hold both the front safety switch and the rear trigger switch. The blades will begin to move.
- To stop the tool, release either the front safety switch or the rear trigger switch. The blades will stop moving.
5.2. General Cutting Tips

Figura 5.1: Proper technique for trimming a hedge with the Einhell cordless hedge trimmer.
- Inspect the Hedge: Before starting, check the hedge for any foreign objects such as wires, fences, or hidden debris that could damage the blades.
- Limpe a área: Ensure the area around the hedge is clear of people, pets, and obstacles.
- Movimento de corte: Use a smooth, sweeping motion to cut the hedge. For best results, cut the top of the hedge first, then the sides.
- Blade Capacity: The hedge trimmer is designed for trimming branches up to a certain diameter (refer to specifications). Do not force the blades through thicker branches.
- Duração da bateria: Monitor the battery charge level. If the cutting performance decreases, it may indicate a low battery.
6. Manutenção
Regular maintenance ensures the longevity and optimal performance of your hedge trimmer. Always disconnect the battery before performing any maintenance.
6.1. Limpeza
- After each use, remove any debris, leaves, and sap from the blades and housing using a stiff brush or cloth.
- Do not use water or cleaning solvents directly on the tool, as this can damage electrical components.
- Clean the ventilation slots to ensure proper airflow and prevent overheating.
6.2. Cuidados com a lâmina
- Lubrificação: Apply a light machine oil or blade lubricant to the cutting blades after each use to prevent rust and ensure smooth operation.
- Afiação: If the cutting performance diminishes, the blades may need sharpening. This should be done by a qualified service technician or with appropriate sharpening tools, following manufacturer guidelines.
- Inspeção: Regularly inspect the blades for any signs of damage, such as bends, cracks, or excessive wear. Damaged blades should be replaced immediately.
6.3. Armazenamento

Figura 6.1: Storing the hedge trimmer using its integrated wall mount holder.
- Always attach the blade guard before storing the hedge trimmer.
- Store the tool in a dry, well-ventilated area, away from direct sunlight and extreme temperatures.
- Mantenha a ferramenta fora do alcance de crianças e pessoas não autorizadas.
- For long-term storage, remove the battery from the tool and store it separately in a cool, dry place.
7. Solução De Problemas
Antes de entrar em contato com o suporte ao cliente, consulte a tabela a seguir para obter informações sobre problemas comuns e suas soluções.
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| O aparador de sebes não liga. | Battery not inserted correctly or not charged. Safety switches not engaged. | Ensure battery is fully charged and securely inserted. Press both safety switches simultaneously. |
| Desempenho de corte reduzido. | Blades are dull or dirty. Battery charge is low. | Clean and lubricate blades. Sharpen blades if necessary. Recharge or replace battery. |
| A ferramenta pára durante a operação. | Overload protection activated. Battery is depleted. | Release switches, wait a few moments, then restart. Avoid cutting overly thick branches. Recharge battery. |
| Ruído ou vibração incomum. | Peças soltas ou lâminas danificadas. | Stop the tool immediately. Inspect for loose screws or damaged blades. If problem persists, seek professional service. |
8. Especificações
Technical data for the Einhell GE-CH 1855/1 Li Cordless Hedge Trimmer.
| Recurso | Valor |
|---|---|
| Modelo | GE-CH 1855/1 Li |
| Fonte de energia | 18V DC (Power X-Change Battery) |
| Comprimento de corte | 55 cm (22 polegadas) |
| Blade Length (Overall) | 62 centímetros |
| Material da lâmina | Laser-cut, Diamond-ground Steel |
| Velocidade sem carga | 2200 RPM |
| Dimensões do produto (C x L x A) | 100.5 x 17 x 13 cm |
| Peso do item | 2.6 kg |
| Tipo de Bateria | Íon de lítio (incluído) |
| Tipo de carregador | Fast Charger (included) |
9. Garantia e Suporte
Einhell offers extended warranty services for its products, ensuring quality and durability.
9.1. Garantia Estendida
Einhell extends the warranty for all Power X-Change batteries and Einhell devices to 3 years. This extended warranty is a testament to the quality and longevity of the products.
9.2. Activating Warranty
To activate the additional warranty services, your Einhell product must be registered on the official Einhell website within 30 days of purchase. Please visit the Einhell official website for detailed instructions and the registration portal.
9.3. Suporte ao cliente
For further assistance, technical queries, or spare parts, please contact Einhell customer support. Refer to the contact information provided on the official Einhell website ou na embalagem do seu produto.





