RØDE TX-XLR

Rode RodeLink TX-XLR Wireless Plug-On XLR Transmitter

Manual do usuário

Model: TX-XLR | Brand: RØDE

1. Introdução

The RØDELink TX-XLR is a versatile wireless plug-on XLR transmitter designed for professional audio applications. It seamlessly integrates with your RØDELink digital wireless system, offering reliable audio transmission and the convenience of one-touch synchronization. This unit is capable of supplying P48 phantom power, making it compatible with a wide range of condenser microphones. Its flexible power options include 2 x AA batteries, Sony NP-F series batteries, or continuous power via micro USB.

Rode RodeLink TX-XLR Wireless Plug-On XLR Transmitter, front view

Figura 1.1: Frente view of the Rode RodeLink TX-XLR Wireless Plug-On XLR Transmitter, showcasing its compact design and XLR connector.

2. Características

  • Flexibilidade da fonte de energia: Operates on 2 x AA batteries, Sony NP-F series batteries, or continuous power via micro USB.
  • Antena Interna: Features an integrated antenna for a streamlined design and robust wireless performance.
  • Dual Input Connections: Equipped with an XLR input with a locking collar and a 3.5mm TRS locking jack socket for versatile microphone connectivity.
  • Phantom Power (P48): Provides 48V phantom power for condenser microphones.
  • Dimensões compactas: Measures 120mm x 45mm x 45mm, making it highly portable.
  • Construção robusta: Built with durable metal material for reliability in various environments.
  • Digital Wireless System: Part of the RØDELink digital wireless system for secure and clear audio transmission.

3. Informações de segurança

Please read and understand all safety instructions before using the TX-XLR transmitter. Failure to follow these guidelines may result in injury, damage to the device, or voiding of the warranty.

  • Não exponha o aparelho à água ou umidade excessiva.
  • Avoid extreme temperatures. Operate and store the device within recommended environmental conditions.
  • Use only specified power sources (AA batteries, NP-F batteries, or micro USB power).
  • Do not attempt to disassemble or modify the unit. Refer all servicing to qualified RØDE personnel.
  • Mantenha fora do alcance de crianças.
  • Descarte as baterias de forma responsável, de acordo com as normas locais.

4. Configuração

4.1 Powering the TX-XLR

The TX-XLR offers multiple power options:

  1. Pilhas AA: Open the battery compartment and insert two (2) AA batteries, ensuring correct polarity.
  2. Sony NP-F Battery: The unit is designed to accept a Sony NP-F series battery. Align the battery with the compartment and slide it into place until it clicks.
  3. Micro USB: Connect a micro USB cable to the micro USB port on the side of the unit and to a suitable USB power source (e.g., computer, USB wall adapter). This provides continuous power and can also charge rechargeable NP-F batteries if inserted.
Rode RodeLink TX-XLR Wireless Plug-On XLR Transmitter, side view showing USB and headphone ports

Figura 4.1: Lateral view of the TX-XLR, highlighting the micro USB port for power and the 3.5mm headphone monitoring jack.

4.2 Conectando um Microfone

The TX-XLR features an XLR input with a locking collar. Simply plug your XLR microphone into the top of the unit. For microphones requiring phantom power, ensure the P48 phantom power setting is enabled on the TX-XLR (refer to Section 5.1 for controls).

Additionally, a 3.5mm TRS locking jack socket is available for connecting lavalier microphones or other devices with a 3.5mm output.

Rode RodeLink TX-XLR Wireless Plug-On XLR Transmitter, front view com visor e controles

Figure 4.2: Front panel of the TX-XLR, showing the OLED display and control buttons for easy access to settings.

4.3 Pairing with a RØDELink Receiver

The TX-XLR utilizes one-touch sync for quick and easy pairing with a compatible RØDELink receiver (e.g., RX-CAM). Follow these steps:

  1. Ensure both the TX-XLR and the RØDELink receiver are powered on.
  2. On the TX-XLR, navigate to the pairing menu using the control buttons.
  3. On the receiver, activate its pairing mode.
  4. The units should automatically detect and pair with each other. The display on both units will confirm a successful connection.

5. Operação

5.1 Controles e exibição

The TX-XLR features an intuitive OLED display and control buttons for managing settings:

  • Botão de energia: Press and hold to turn the unit on/off. A short press may activate/deactivate mute.
  • Botões de navegação (esquerda/direita): Utilizado para navegar pelas opções do menu e ajustar valores.
  • Botão Selecionar: Confirma as seleções ou entra nos submenus.
  • Display OLED: Shows current channel, battery status, audio levels, phantom power status (P48), and other settings.
Rode RodeLink TX-XLR Wireless Plug-On XLR Transmitter, angled view Exibindo o visor e os botões.

Figura 5.1: Angulado view of the TX-XLR, providing a clear look at the display and the tactile control buttons.

5.2 Adjusting Audio Gain

To optimize your audio levels, you can adjust the gain on the TX-XLR. Use the navigation buttons to access the gain setting on the display and increase or decrease the input sensitivity as needed. Monitor your audio levels on the receiver or a connected monitoring device to prevent clipping.

5.3 Ativação de Energia Fantasma

If using a condenser microphone that requires 48V phantom power, navigate to the P48 setting on the TX-XLR's display and activate it. Ensure your microphone is connected before enabling phantom power.

6. Manutenção

6.1 Limpeza

To clean the TX-XLR, use a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners, solvents, or harsh chemicals. Avoid getting moisture into any openings.

6.2 Armazenamento

When not in use for extended periods, remove batteries from the unit to prevent leakage. Store the TX-XLR in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures.

Rode RodeLink TX-XLR Wireless Plug-On XLR Transmitter, rear view mostrando o compartimento da bateria

Figura 6.1: Traseira view of the TX-XLR, illustrating the battery compartment for AA or NP-F series batteries.

7. Solução De Problemas

ProblemaPossível causaSolução
Sem energiaDead batteries; Incorrect battery insertion; USB cable not connected or faulty.Replace batteries; Check battery polarity; Ensure USB cable is securely connected to a working power source.
Sem saída de áudioTransmitter not paired; Microphone not connected; Phantom power off (for condenser mics); Gain too low; Muted.Re-pair transmitter and receiver; Check microphone connection; Enable P48 phantom power; Increase gain; Check mute status.
Poor audio quality / DropoutsInterferência; Fora do alcance; Bateria fraca.Move away from other wireless devices; Reduce distance between transmitter and receiver; Replace or charge batteries.
Alimentação fantasma não está funcionandoP48 setting disabled; Faulty microphone or cable.Enable P48 in settings; Test with a different microphone or XLR cable.

8. Especificações

RecursoDetalhe
Nome do modeloTX-XLR
Fonte de energia2 x AA battery, NP-F series battery, or micro USB
AntenaInterno
Conexão de entradaXLR with locking collar, 3.5mm TRS locking jack socket
Impedância de entrada1kΩ (XLR), 10kΩ (3.5mm)
Dimensões (C x L x A)120mm x 45mm x 45mm (Product Dimensions: 17.78 x 7.62 x 12.7 cm)
Peso do item222 g
MaterialMetal
Faixa de frequência20Hz - 20kHz
Tecnologia de ConectividadeSem fio, USB
Recurso especialRuns on Plug-In Power, Wireless Connectivity

9. Garantia e Suporte

RØDE products are designed and manufactured to the highest quality standards. For information regarding warranty coverage, product registration, and technical support, please visit the official RØDE website ou entre em contato com o departamento de atendimento ao cliente.

Always refer to the official RØDE webSite com as informações mais atualizadas e recursos de suporte.