Unknown Yu- TLXgo-2201

Wireless Bluetooth Headset User Manual

Model: Yu- TLXgo-2201 | Brand: Unknown

Introdução

Obrigado pela compra.asing the Wireless Bluetooth Headset. This manual provides essential information for the proper use, setup, and maintenance of your new headset. Please read it thoroughly before use to ensure optimal performance and longevity of the product.

Conteúdo da embalagem

Verifique se todos os itens listados abaixo estão incluídos no seu pacote:

Contents of the headset package including the headset and charging cable.

Image: Contents of the headset package, showing one black headset and a white USB charging cable.

Contents of the headset package including the white headset, charging cable, and user manual.

Image: Contents of the headset package, showing one white headset, a white USB charging cable, and the printed user manual.

Produto acimaview

The Wireless Bluetooth Headset is designed for convenience and portability, ideal for sports, driving, and daily use. It features a super mini design and supports voice prompts and music streaming.

Frente view of the product packaging showing the black wireless Bluetooth headset.

Imagem: Frente view of the product packaging, displaying the black wireless Bluetooth headset inside its clear plastic casing.

Especificações

RecursoDescrição
Versão BluetoothV3.0 + EDR
Suporte ProfilesHeadset, Handsfree, A2DP
Talk Time/Playing TimeAté 5 horas
Tempo de esperaAté 80 horas
Fonte de energiaBateria de íon de lítio recarregável integrada
Tecnologia de ConectividadeSem fio
Fator de formaNo ouvido
Peso do item15.8 onças (para 2 unidades)
Dimensões da embalagem1.97 x 1.57 x 1.18 polegadas
Número do modeloYu- TLXgo-2201
Back of the product packaging showing detailed product specifications.

Image: Back of the product packaging, displaying a list of product specifications including Bluetooth version, talk time, and power source.

Configurar

Carregando o fone de ouvido

  1. Conecte a extremidade menor do cabo de carregamento USB à porta de carregamento do fone de ouvido.
  2. Conecte a extremidade mais grossa do cabo de carregamento USB a uma fonte de alimentação USB (por exemplo, porta USB do computador, adaptador de parede USB).
  3. The indicator light on the headset will illuminate during charging. It will change color or turn off once fully charged.
  4. Uma carga completa normalmente leva de 1 a 2 horas.

Emparelhamento com um dispositivo Bluetooth

  1. Ensure the headset is fully charged before initial pairing.
  2. With the headset turned off, press and hold the Multi-function Button (MFB) for approximately 5-7 seconds until the indicator light flashes red and blue alternately. This indicates the headset is in pairing mode.
  3. On your Bluetooth-enabled device (smartphone, tablet, etc.), go to the Bluetooth settings and ensure Bluetooth is enabled.
  4. Procurar available devices. The headset should appear in the list, typically named "MBT2013" or similar.
  5. Select the headset from the list to connect. If prompted for a password, enter "0000" (four zeros).
  6. Once successfully paired, the indicator light will stop flashing and may show a steady blue light, and you may hear a voice prompt confirming the connection.
  7. The headset will automatically connect to the last paired device when turned on, if the device's Bluetooth is active and within range.

Instruções de operação

Ligar/Desligar

Gestão de Chamadas

Reprodução de música

Note: Volume control may be managed directly from your connected device.

Manutenção

Solução de problemas

O fone de ouvido não liga:
Certifique-se de que o fone de ouvido esteja totalmente carregado. Conecte-o a uma fonte de energia e tente novamente.
Não foi possível emparelhar com o dispositivo:
Ensure the headset is in pairing mode (red and blue lights flashing alternately). Make sure Bluetooth is enabled on your device and it is within range (typically 10 meters). Try restarting both the headset and your device.
Sem som ou com má qualidade de som:
Check the volume levels on both the headset and your connected device. Ensure the headset is properly connected to your device. Move closer to your device to avoid interference.
O fone de ouvido desconecta com frequência:
Ensure the headset is within range of your device. Check for potential interference from other wireless devices. Try re-pairing the headset.

Informações de segurança

Garantia e Suporte

Para informações sobre garantia ou suporte técnico, consulte os dados de contato fornecidos pelo seu revendedor ou pelo fabricante. website. Guarde o comprovante de compra para solicitações de garantia.

Documentos relacionados - Yu- TLXgo-2201

Préview Wall Hanging Bevelled Mirror Installation Guide
Step-by-step installation guide for a wall-hanging bevelled mirror, including packing list, tools required, and detailed instructions for secure mounting.
Préview Guia de Ajuste do Volante
Instructions on how to adjust the steering wheel position for optimal driving comfort and safety.
Préview 多语言无线耳机用户手册 - 操作指南
一份全面的多语言无线耳机用户手册,提供基本操作、播放/暂停、音量调节等关键功能说明,帮助用户快速上手。
Préview Foosball Table Use and Care Manual
Instructions for installing, using, cleaning, checking, and storing a foosball table to ensure proper function and longevity.
Préview Bicycle Fork Dimensions Guide: Shaft Sizes and Measurements
Learn how to measure critical dimensions of bicycle forks, including shaft diameter and length, with this guide detailing fork shaft sizes and their corresponding measurements for proper component selection.
Préview Componentes de estribos elétricos
Este documento detalha os componentes incluídos em um kit de estribo elétrico, incluindo estribos, motores, suportes, ECU, cabo adaptador OBD e um pacote de acessórios.