1. Introdução
Obrigado pela compra.asing the Bushnell 202450 Custom Laser Rangefinder. This device is designed to provide accurate distance measurements for various outdoor activities. Featuring 4x magnification and a 21mm objective lens, it offers reliable performance for targets up to 600 yards. This manual provides detailed instructions for proper setup, operation, and maintenance to ensure optimal performance and longevity of your rangefinder.
2. Informações de segurança
- Segurança do laser: This device emits invisible Class 1 laser radiation. Do not stare into the laser beam or view diretamente com instrumentos ópticos.
- Manuseio da bateria: Use only the specified battery type. Do not mix old and new batteries. Dispose of batteries according to local regulations.
- Proteção para os olhos: Always use caution when operating optical devices. Avoid pointing the rangefinder directly at the sun or other bright light sources, as this can cause permanent eye damage.
- Resistência à água: The device is water-resistant (IP54 rated), but it is not designed for submersion. Avoid prolonged exposure to heavy rain or water.
- Limpeza: Use a soft, clean cloth for cleaning lenses. Avoid abrasive materials.
3. Conteúdo da embalagem
Verifique se todos os itens estão presentes no seu pacote:
- Bushnell 202450 Custom Laser Rangefinder
- Estojo de transporte
- Alça de pescoço
- Pano de limpeza de lentes
- Este Manual do Usuário
4. Produto acabadoview
Familiarize yourself with the components of your Bushnell Custom Laser Rangefinder.

Figura 1: Frente view of the Bushnell 202450 Custom Laser Rangefinder. This image shows the objective lens, the laser emitter/receiver, and the compact design of the device.
- Lente Objetiva: The front lens through which the laser is emitted and received.
- Ocular: The lens you look through to view the target and display.
- Power/Fire Button: Used to power on the device and take distance measurements.
- Compartimento da bateria: Located on the side or bottom, houses the battery.
- Ponto de fixação da alça: For securing the neck strap.
5. Configuração
5.1 Instalação da bateria
The Bushnell 202450 Custom Laser Rangefinder requires one CR2 3-volt Lithium battery (not included).
- Locate the battery compartment cover, typically on the side or bottom of the unit.
- Gire ou deslize a tampa para abrir o compartimento.
- Insert one new CR2 3-volt Lithium battery, ensuring the positive (+) and negative (-) terminals are aligned correctly as indicated inside the compartment.
- Replace the battery compartment cover securely to ensure water resistance.

Figura 2: Illustration of the battery compartment. While the exact compartment location may vary, this image represents the general device where the battery would be inserted.
6. Instruções de operação
6.1 Ligar/Desligar
- To power on the device, press and release the Botão Power / Fire. The display will activate.
- O dispositivo desligará automaticamente após aproximadamente 10 segundos de inatividade para economizar bateria.
6.2 Taking a Measurement (Ranging)
- With the device powered on, look through the eyepiece.
- Aponte a mira (retículo) para o alvo desejado.
- Pressione e solte o Botão Power / Fire. The distance to the target will be displayed instantly in yards.
- For continuous scanning, press and hold the Botão Power / Fire while sweeping across multiple targets. The display will update distances as you move.
6.3 Indicadores de exibição
O in-view display provides important information:
- Retículo: Used for aiming.
- Distance Reading: Displays the measured distance in yards.
- Indicador de bateria: Mostra a autonomia restante da bateria.
- Laser Active Indicator: Appears when the laser is being fired.
7. Manutenção e Cuidados
- Limpeza de lentes: Gently wipe lenses with the included lens cleaning cloth or a soft, lint-free cloth. Do not use abrasive cloths, paper towels, or tissues. For stubborn dirt, use a small amount of lens cleaning fluid on the cloth.
- Limpeza do corpo: Limpe o corpo do telêmetro com um pano macio e seco.amp cloth. Avoid harsh chemicals or solvents.
- Armazenar: Store the rangefinder in its protective carrying case in a cool, dry place when not in use. Remove the battery if storing for extended periods to prevent leakage.
- Evite temperaturas extremas: Do not expose the device to extreme heat or cold for prolonged durations.
8. Solução De Problemas
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| O dispositivo não liga. | A bateria está descarregada ou instalada incorretamente. | Replace battery with a new CR2 3-volt Lithium battery, ensuring correct polarity. |
| Leituras imprecisas ou inconsistentes. | Target is too small, too far, or non-reflective. Environmental conditions (fog, heavy rain). | Aim at a larger, more reflective target. Ensure clear line of sight. Ranging performance may be reduced in adverse weather. |
| A tela está escura ou piscando. | Bateria fraca. | Substitua a bateria. |
| "E" or "Error" displayed. | Measurement out of range or laser blocked. | Ensure target is within 10-600 yards. Check for obstructions in the laser path. |
9. Especificações
| Nome do modelo | 202450 |
| Ampliação | 4x |
| Lente Objetiva | 21 mm |
| Ranging Performance | 10-600 yards (reflective targets) |
| Precisão | +/- 1 jarda |
| Tipo de Bateria | CR2 3-volt Lithium (not included) |
| Resistência à água | IP54 (resistente à água) |
| Material | Plástico |
| Cor | Preto |
10. Garantia e Suporte ao Cliente
Your Bushnell 202450 Custom Laser Rangefinder is backed by a limited warranty. For specific warranty details, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Bushnell website.
For technical support, service, or to inquire about replacement parts, please contact Bushnell Customer Service. Contact information can typically be found on the Bushnell website ou na embalagem do seu produto.
Website: www.bushnell.com





