KEESON ETA23

KEESON Babycare TENS Elle TENS 2

Manual de instruções

1. Introdução

The KEESON Babycare TENS Elle TENS 2 is a Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation (TENS) device designed to provide drug-free pain relief during labor and post-natal recovery. It features dual-channel operation, a contraction timer, and Opti-Max Technology to enhance pain management. This manual provides essential information for safe and effective use of your device.

2. Informações e avisos de segurança

Please read all instructions carefully before using the device. Failure to do so may result in injury or improper operation.

  • Do not use if you have a pacemaker or any other implanted electronic device.
  • Do not use if you have a heart condition or epilepsy.
  • Do not use on broken skin, open wounds, or areas of infection.
  • Do not use near or over the eyes, mouth, front of the neck, or across the chest.
  • Consult your doctor or midwife before use if you have any medical concerns.
  • Mantenha fora do alcance de crianças.
  • Este dispositivo destina-se apenas ao uso externo.
  • Interrompa o uso caso sinta qualquer desconforto ou reação adversa.

3. Conteúdo da embalagem

Ao abrir a caixa, verifique se todos os seguintes itens estão presentes:

  • 1 x Elle TENS 2 unit
  • 4 x Self-adhesive electrode pads (50x100mm)
  • 2 x Lead wires
  • 2 pilhas AA (1.5 V)
  • 1 x Cordão de pescoço
  • 1 x Manual de instruções (este documento)
Elle TENS 2 unit with electrode pads, lead wires, and batteries

Image 3.1: Contents of the Elle TENS 2 package, including the main unit, electrode pads, lead wires, and batteries.

4. Dispositivo acabadoview

Familiarize yourself with the various parts and controls of your Elle TENS 2 unit:

Close-up of Elle TENS 2 front panel with screen and buttons

Imagem 4.1: Frente view of the Elle TENS 2 device, showing the display screen, control buttons, and branding.

  • Tela LCD: Shows program mode, intensity levels, contraction timer, and battery status.
  • Botão liga/desliga (Ⓘ): Liga/desliga o dispositivo.
  • Contraction Timer Button: Starts and stops the contraction timer.
  • Opti-Max Button: Activates the Opti-Max function for enhanced pain relief.
  • CH1 Intensity Buttons (+/-): Adjusts intensity for Channel 1.
  • CH2 Intensity Buttons (+/-): Adjusts intensity for Channel 2.
  • Botão de modo: Cycles through available TENS programs.
  • Botão de impulso: Provides an immediate surge of intensity for acute pain during contractions.
  • CT History Button: Displays the history of recorded contractions.
  • Lead Wire Ports: Located at the top of the device for connecting electrode lead wires.
Voltar view of Elle TENS 2 showing battery compartment and neck cord attachment

Imagem 4.2: Traseira view of the Elle TENS 2, illustrating the battery compartment and the attachment point for the neck cord.

5. Configuração

Follow these steps to prepare your Elle TENS 2 for use:

  1. Insira as baterias: Open the battery compartment on the back of the unit. Insert the two AA batteries, ensuring correct polarity (+/-). Close the compartment securely.
  2. Conecte os fios condutores: Plug the lead wires into the ports at the top of the Elle TENS 2 unit. Each lead wire has two pins that connect to two electrode pads.
Elle TENS 2 with lead wires connected to the top ports

Image 5.1: The Elle TENS 2 device with lead wires properly inserted into the top connection ports.

  1. Fixar os eletrodos: Conecte os eletrodos aos pinos dos fios condutores. Certifique-se de que a conexão esteja segura.
  2. Preparar a pele: Ensure the skin where electrodes will be placed is clean, dry, and free from oils or lotions.
  3. Electrode Placement for Labor: For labor pain relief, place the four electrode pads on your back as shown in the diagram below. Two pads should be placed on either side of the spine, just below the bra line, and the other two pads on either side of the spine, just above the sacrum (lower back). Ensure pads are not touching each other.
Elle TENS 2 connected to four electrode pads

Image 5.2: The Elle TENS 2 unit with all four electrode pads connected via lead wires, ready for application.

For post-natal pain relief, consult your healthcare professional for appropriate electrode placement.

6. Instruções de operação

Using your Elle TENS 2 device:

  1. Ligar: Press and hold the Power button (Ⓘ) until the display illuminates. The device will start in a default program mode.
  2. Ajustar intensidade: Use the CH1 (+/-) buttons to increase or decrease the intensity for Channel 1 (upper pads) and CH2 (+/-) buttons for Channel 2 (lower pads). Start with a low intensity and gradually increase until you feel a strong, comfortable tingling sensation. Avoid setting the intensity too high, which can cause discomfort.
  3. Modo de seleção: Press the 'Mode' button to cycle through the available programs. The Elle TENS 2 typically offers different modes (e.g., Burst, Continuous) suitable for various stages of labor. Refer to your midwife's advice on which mode to use.
  4. Contraction Timer: Press the 'Contraction Timer' button at the start of a contraction. Press it again when the contraction ends. The display will show the duration of the contraction and the interval between contractions. Press 'CT History' to view a summary of recent contractions.
  5. Função de impulso: During a contraction, press the 'Boost' button for an immediate, stronger burst of stimulation to help manage acute pain. Release the button to return to the previous intensity.
  6. Opti-Max Technology: Press the 'Opti-Max' button to activate this feature, which provides an additional level of pain relief by automatically adjusting stimulation parameters.
  7. Desligar: Press and hold the Power button (Ⓘ) until the display turns off. Always turn off the device before removing electrodes.
Elle TENS 2 device held in a hand, showing its compact size

Image 6.1: The Elle TENS 2 unit comfortably held in a hand, demonstrating its ergonomic design and portability.

7. Manutenção

Proper care will extend the life of your Elle TENS 2 device:

  • Limpeza: Limpe o dispositivo com anúncioamp cloth and mild soap. Do not immerse the unit in water or use abrasive cleaners.
  • Almofadas de eletrodo: After each use, re-apply the protective film to the electrode pads and store them in a sealed bag to maintain their adhesive quality. Replace pads when they lose their stickiness or become damaged.
  • Substituição da bateria: When the battery indicator on the display shows low power, replace both AA batteries with new ones. Remove batteries if the device will not be used for an extended period.
  • Armazenar: Guarde o dispositivo e os acessórios em local fresco e seco, longe da luz solar direta e de temperaturas extremas.

8. Solução De Problemas

If you encounter issues with your Elle TENS 2, refer to the following table:

ProblemaPossível causaSolução
Nenhuma sensação ou sensação fraca
  • Bateria fraca
  • Loose lead wire connection
  • Almofadas não aderem bem
  • Intensidade muito baixa
  • Substituir pilhas
  • Check lead wire connections
  • Ensure pads are firmly applied; replace if necessary
  • Aumente a intensidade gradualmente
A tela não está funcionando
  • Baterias descarregadas
  • Dispositivo não ligado
  • Substituir pilhas
  • Pressione e segure o botão de energia
Almofadas não aderem
  • Skin is oily/dirty
  • Pads are old/worn
  • Limpe bem a pele
  • Replace with new electrode pads

Se o problema persistir após tentar essas soluções, entre em contato com o suporte ao cliente.

9. Especificações

  • Número do modelo: ETA23
  • Fonte de energia: Pilhas 2 x AA (incluídas)
  • Canais: Canal duplo
  • Dimensões: Approximately 1 x 1 x 1 cm (device only)
  • Peso: Approximately 497 g (device only)
  • Fabricante: Body Clock Healthcare Ltd.
  • Características: Contraction Timer, Opti-Max Technology, Boost button

10. Garantia e Suporte

Your KEESON Babycare TENS Elle TENS 2 device is covered by a manufacturer's warranty against defects in materials and workmanship. Please refer to the warranty card included in your package for specific terms and conditions.

For technical support, troubleshooting assistance, or to purchase replacement parts, please contact your retailer or the manufacturer directly. Contact information can typically be found on the product packaging or the manufacturer's official website.

Documentos relacionados - ETA23

Préview Manual do Usuário do Controle Remoto Member's Mark RF400A
Manual do usuário do controle remoto Member's Mark RF400A, detalhando as funções dos botões, especificações técnicas e informações de conformidade com a FCC/ISED.
Préview Manual de Instruções de Funcionamento do MC232SC
Este documento fornece instruções funcionais e detalhes de configuração elétrica para a caixa de controle MC232SC da Keeson Technology Corporation Limited. Ele abrange as funções das portas de cabeça, pés e lombar, controles de vibração e procedimentos de emparelhamento.
Préview Instruções de funcionamento da caixa de controle MC120PR
Instruções detalhadas para a caixa de controle MC120PR, abrangendo configuração elétrica, testes de funcionamento e emparelhamento Bluetooth. Inclui informações sobre conformidade com as normas FCC e ISED.
Préview Manual do usuário do controle remoto TEMPUR-PEDIC RF396C
Manual do usuário do controle remoto TEMPUR-PEDIC RF396C, detalhando as funções dos botões para bases de cama ajustáveis, incluindo trava para crianças, massagem, posição da TV e muito mais. Inclui informações de conformidade com FCC e ISED.
Préview Manual do usuário do Keeson WF03D: guia para download do aplicativo e conexão do dispositivo
Manual do usuário detalhado para a unidade de controle Keeson WF03D, orientando os usuários no download do aplicativo iOS, na conexão do dispositivo de cama inteligente via Wi-Fi e nas funções básicas de controle do dispositivo.
Préview Controle Remoto Keeson RF408A: Instruções de Uso e Informações Regulamentares
Instruções detalhadas para operar o controle remoto Keeson RF408A, abrangendo funções dos botões, modos de iluminação e declarações essenciais de conformidade com a FCC e a ISED.