1. Introdução
Thank you for choosing the Einhell TC-MS 2513 L Miter Saw. This precision tool is designed for cutting wood and coated panels with accuracy and efficiency. This manual provides essential information for the safe and effective operation, assembly, maintenance, and troubleshooting of your miter saw. Please read these instructions carefully before using the product for the first time and keep them for future reference.
1.1 Instruções gerais de segurança
- Use sempre equipamento de proteção individual (EPI) adequado, incluindo óculos de segurança, protetores auriculares e máscara contra poeira.
- Certifique-se de que a peça de trabalho está bem clamped antes de cortar.
- Keep hands clear of the cutting area and rotating blade.
- Disconnect the power supply before making any adjustments, changing blades, or performing maintenance.
- Operate the saw in a well-lit and well-ventilated area.
- Não opere a serra em damp ou condições úmidas.
- Mantenha crianças e espectadores afastados da área de operação.
- Use only sharp, undamaged saw blades suitable for the material being cut.
2. Produto acabadoview
The Einhell TC-MS 2513 L Miter Saw features a high-quality turntable for precise angle adjustments, a durable carbide-tipped saw blade for excellent cutting results, and a laser guide for accurate cuts. It also includes a dust collector for a cleaner workspace and auxiliary clamps for securing long workpieces.

Figura 1: Frente view of the Einhell TC-MS 2513 L Miter Saw, showing the main components including the saw head, blade guard, turntable, and base.
2.1 Componentes
- Saw Head with Motor and Blade Guard
- Handle with Power Switch
- Guia Laser
- Turntable with Angle Scale
- Base Plate
- Peça de trabalho Clamps (Auxiliary Grips)
- Saco de coleta de pó
- Blade Locking Button
- Alavanca de ajuste de bisel
- Suportes de peças

Figure 2: Included accessories: workpiece supports, clamp, and dust collection bag.
3. Configuração
3.1 Desembalagem e Montagem
- Remova cuidadosamente todos os componentes da embalagem.
- Ensure all parts listed in the manual are present and undamaged.
- Attach the workpiece supports to the base plate if not already installed.
- Mount the dust collection bag to the designated port.
3.2 Blade Installation (if not pre-installed)
- AVISO: Disconnect the saw from the power supply before installing or changing the blade.
- Press and hold the blade locking button to prevent the blade from rotating.
- Utilize a chave fornecida para soltar o parafuso de fixação da lâmina.
- Remova cuidadosamente a flange externa e a lâmina antiga.
- Place the new carbide-tipped saw blade onto the spindle, ensuring the rotation direction arrow on the blade matches the arrow on the blade guard.
- Reattach the outer flange and tighten the retaining screw securely.
- Release the blade locking button.
3.3 Ajustes Iniciais
- Turntable Angle: Loosen the locking knob for the turntable. Rotate the turntable to the desired angle using the scale. Tighten the locking knob to secure the position. Pre-defined angles can be quickly selected.
- Ângulo de bisel: Loosen the bevel adjustment lever. Tilt the saw head to the desired bevel angle. Secure the lever.
- Guia a laser: The integrated laser guide assists in precise cutting. Ensure it is clean and functional before use.
4. Instruções de operação
4.1 Operação básica
- Place the workpiece firmly against the fence and secure it with the workpiece clamp. For long workpieces, use the auxiliary supports.
- Adjust the miter and/or bevel angle as required for your cut.
- Lower the saw head slightly to align the laser line with your cut mark.
- Ensure the blade is not touching the workpiece before starting the motor.
- Press the power switch on the handle to start the motor. Allow the blade to reach full speed.
- Abaixe a cabeça da serra lentamente e com firmeza através da peça de trabalho. Não force o corte.
- Após o corte estar completo, solte o interruptor de energia e aguarde a lâmina parar completamente antes de levantar a cabeça da serra.
- Remova a peça cortada.
4.2 Using the Laser Guide
The laser guide projects a line onto the workpiece, indicating the exact cutting path. Activate the laser by pressing its dedicated switch (if available, or it may activate with the main power). Align this line with your pencil mark for highly accurate cuts.
4.3 Coleta de Pó
The included dust collection bag helps to keep your workspace clean by collecting sawdust during operation. Regularly empty the dust bag to maintain optimal collection efficiency. For enhanced dust extraction, the saw can be connected to an external dust extractor system (adapter may be required).
5. Manutenção
5.1 Limpeza
- Sempre desconecte o plugue de alimentação antes de limpar.
- Clean the saw regularly to remove sawdust and debris. Use a brush or compressed air.
- Não use agentes de limpeza ou solventes agressivos.
- Esvazie o saco coletor de pó com frequência.
- Keep the ventilation slots on the motor housing clear to prevent overheating.
5.2 Substituição da lâmina
Refer to section 3.2 "Blade Installation" for detailed instructions on how to safely replace the saw blade. Always use sharp, undamaged blades of the correct size and type for your saw.
5.3 Lubrificação
Periodically apply a small amount of machine oil to moving parts, such as the pivot points of the saw head and turntable, to ensure smooth operation. Avoid lubricating the blade or motor components.
6. Solução De Problemas
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| Serra não inicia | Sem alimentação elétrica; interruptor com defeito; sobrecarga do motor. | Check power connection; ensure switch is fully engaged; allow motor to cool down. |
| Cortes imprecisos | Lâmina cega ou danificada; ajuste de ângulo incorreto; peça de trabalho não fixada. | Replace blade; re-adjust angles; secure workpiece firmly. |
| Vibração excessiva | Loose blade; damaged blade; loose mounting bolts. | Check blade tightness; replace damaged blade; tighten all mounting bolts. |
| Coleta de poeira deficiente | Dust bag full; dust port clogged; improper connection. | Empty dust bag; clear dust port; ensure secure connection. |
If you encounter problems not listed here or if the suggested solutions do not resolve the issue, please contact Einhell customer support.
7. Especificações
| Recurso | Valor |
|---|---|
| Modelo | TC-MS 2513 L |
| Volumetage | 220 Volts |
| Entrada de energia | 1600 Watts |
| Velocidade sem carga | 4000 RPM |
| Material da lâmina | Carbide-tipped |
| Dimensões do produto (C x L x A) | 54 x 39 x 40 cm |
| Peso | 10 quilos |
| Características especiais | Laser guide for cutting, Dust collector, Auxiliary grips |
| GTIN | 4006825609271 |
8. Garantia e Suporte
Einhell products are manufactured to high-quality standards and undergo strict quality controls. This product is covered by a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Einhell webConsulte o site para obter os termos e condições detalhados da garantia específicos para a sua região.
For technical support, spare parts, or service inquiries, please contact your local Einhell service center or the retailer where you purchased the product.
Einhell Alemanha AG
www.einhell.com





