1. Introdução
This manual provides detailed instructions for the proper use and care of your Orient Contemporary Chronograph LightCharge Watch, Model RN-TY0001E. This timepiece features a solar-powered movement, ensuring reliable operation by converting light into electrical energy. It is designed for men and manufactured in Japan.

2. Conteúdo da embalagem
Verifique se seu pacote contém os seguintes itens:
- Orient Contemporary Chronograph LightCharge Watch
- watch Box
- Manual de instruções
3. Principais características
- Light Charging Movement: Converts natural and artificial light into electrical energy to power the watch.
- Precisão: Maintains time within ± 15 seconds per month.
- Tempo de operação: Approximately 6 months when fully charged.
- Material de vidro: Inorganic glass for durability.
- Função do cronógrafo: 1/5 second stopwatch with a 60-minute measurement capacity.
- Função de alarme: Integrated alarm for setting reminders.
- Resistência à água: 10 BAR (suitable for swimming and snorkeling, but not diving).
- Made in Japan: Indica a origem da fabricação.
4. Configuração inicial
4.1. Carregando o Relógio
Your watch is powered by light. To ensure optimal performance, expose the watch face to a light source. The watch will begin charging automatically. For initial charging or after prolonged storage in darkness, expose the watch to bright light for several hours. Avoid extreme temperatures during charging.
4.2 Definir a hora e a data
To set the time and date, pull the crown out to the appropriate position. Rotate the crown to adjust the hands or date display. Push the crown back in completely to secure the settings and ensure water resistance.

5. Instruções de operação
5.1. Utilizando o cronógrafo (cronômetro)
The chronograph function allows for precise time measurement. Refer to the sub-dials on the watch face for chronograph readings.
- Começar: Pressione o botão superior para iniciar o cronógrafo.
- Parar: Pressione o botão superior novamente para parar o cronógrafo.
- Restabelecer: Pressione o botão inferior para zerar os ponteiros do cronógrafo.
The chronograph measures in 1/5 second increments and can track up to 60 minutes.
5.2. Configurando e usando o alarme
The watch includes an alarm function. Consult the full instruction manual provided with your watch for specific steps on how to set and activate the alarm, as this process can vary.

6. Cuidados e Manutenção
6.1. Resistência à água
This watch is water-resistant to 10 BAR (100 meters / 330 feet). This rating makes it suitable for everyday use, showering, swimming, and snorkeling. It is not recommended for scuba diving or high-impact water sports. Ensure the crown is fully pushed in before any contact with water.
6.2. Limpeza
Limpe regularmente a caixa e a pulseira do relógio com um pano macio e seco para remover sujeira e umidade. Para pulseiras de metal, um pano levemente umedecido pode ser suficiente.amp Pode-se usar um pano e secá-lo imediatamente. Evite usar produtos químicos agressivos ou materiais abrasivos.
6.3. Light Charging Care
To maintain optimal battery life, avoid prolonged storage of the watch in complete darkness. Periodically expose it to light, even when not in use.
7. Solução De Problemas
7.1. Watch Not Running or Stopping
If the watch stops or does not run, it may be due to insufficient charge. Expose the watch to bright light for several hours to fully charge it. If the issue persists after adequate charging, contact customer support.
7.2. Hora ou data incorretas
Refer to Section 4.2 for instructions on how to set the time and date. Ensure the crown is fully pushed in after adjustment.
7.3. Chronograph Malfunction
If the chronograph hands do not reset to zero or operate incorrectly, try resetting the watch by pulling the crown out and pushing it back in, then attempt to reset the chronograph. If the problem continues, professional service may be required.
8. Especificações
| Recurso | Especificação |
|---|---|
| Número do modelo | RN-TY0001E |
| Tipo de movimento | Light Charging (Solar Powered) |
| Precisão | ± 15 segundos por mês |
| Tempo de operação (carga completa) | Aproximadamente 6 meses |
| Material de vidro | Inorganic Glass |
| Resistência à água | 10 BAR (100 metros / 330 pés) |
| Cronógrafo | 1/5 second stopwatch (60 minute measurement) |
| Função de alarme | Incluído |
| Espessura da caixa | 11.5 mm (0.4 polegadas) |
| Case Height Diameter | 42.9 mm (1.7 polegadas) |
| Case Width Diameter | 35.6 mm (1.4 polegadas) |
| Tipo de fecho | Fecho magnético |
| Bateria | 1 bateria de íon de lítio (incluída, carregada por luz) |
| Fabricante | ORIENTAR |
| Origem | Japão |

9. Garantia e Suporte
9.1. Garantia do Fabricante
This Orient watch is covered by a Garantia do fabricante de 1 anos from the date of purchase. The warranty covers manufacturing defects under normal use. It does not cover damage resulting from misuse, accidents, unauthorized repairs, or normal wear and tear. Please retain your proof of purchase for warranty claims.

9.2. Suporte ao cliente
For technical assistance, service, or warranty inquiries, please contact your authorized Orient dealer or the official Orient customer service in your region. Refer to the contact information provided in your watch box or on the official Orient website.