1. Introdução
The Hioki CM3286 Clamp On Power Tester is a versatile instrument designed for precise measurement of electrical parameters. It is capable of measuring voltage, current, power, power factor, phase angle, reactive power, and frequency. Additionally, it can detect phase sequence on live lines within single-phase or three-phase circuits at any desired point. This manual provides essential information for the safe and effective operation, maintenance, and troubleshooting of your CM3286 device.
2. Informações de segurança
AVISO: Leia todos os avisos e instruções de segurança antes de usar este produto. O não cumprimento dos avisos e instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio ou ferimentos graves.
- Respeite sempre as normas de segurança locais e nacionais.
- Não utilize o dispositivo se ele parecer danificado ou estiver funcionando de forma anormal.
- Ensure the device is rated for the voltage and current levels you intend to measure.
- Utilize equipamento de proteção individual (EPI) adequado, como luvas isolantes e proteção ocular.
- Avoid touching live conductors with bare hands or non-insulated tools.
- Do not operate the device in wet environments or explosive atmospheres.
- Keep fingers behind the tactile barrier on the instrument during measurements.
- Disconnect the device from the circuit before opening the battery compartment.
3. Conteúdo da embalagem
Ao abrir a embalagem, verifique se todos os itens listados abaixo estão presentes e sem danos:
- Hioki CM3286 Clamp On Power Tester Unit
- Cabos de teste (vermelho e preto)
- Estojo de transporte
- Pilhas AAA (x2)
- Manual de Instruções (este documento)
4. Características e componentes do produto

Figure 4.1: Hioki CM3286 Clamp On Power Tester (Overall View)
This image displays the complete Hioki CM3286 Clamp On Power Tester, showcasing its ergonomic design, the large clamp jaw for current measurement, and the clear digital display. The function dial and various control buttons are visible on the front panel.

Figure 4.2: Hioki CM3286 Clamp On Power Tester (Front Panel Detail)
This image provides a closer look at the front panel of the Hioki CM3286, highlighting the digital display, the rotary function dial with various measurement settings (e.g., W, Wh, V, A), and the control buttons such as SHIFT, HOLD, MAX/MIN, and RANGE. The input terminals for voltage measurement are also visible at the bottom.
Componentes principais:
- Clamp Mandíbula: Utilizado para medição de corrente alternada sem contato.
- Seletor de funções: Selects the desired measurement mode (e.g., Voltage, Current, Power, Frequency).
- Tela LCD: Exibe leituras de medição, unidades e indicadores.
- Terminais de entrada: Para conectar cabos de teste para volumetage and other measurements.
- Pressionar botão: Congela a leitura atual do visor.
- Botão MAX/MIN: Records maximum and minimum readings.
- Botão de ALCANCE: Seleciona manualmente o intervalo de medição.
- Botão MUDANÇA: Accesses secondary functions marked in blue on the dial.
5. Configuração
5.1. Instalação da bateria
- Certifique-se de que o dispositivo esteja desligado.
- Localize a tampa do compartimento da bateria na parte traseira da unidade.
- Use a screwdriver (if necessary) to open the cover.
- Insert two (2) AAA batteries, observing the correct polarity (+/-) as indicated inside the compartment.
- Recoloque a tampa do compartimento da bateria e fixe-a.
5.2. Ligação inicial
After battery installation, turn the function dial from "OFF" to any measurement setting to power on the device. The display should illuminate, indicating readiness for use.
6. Instruções de operação
6.1. Ligar/desligar
- To power on, rotate the function dial from the "OFF" position to the desired measurement function.
- To power off, rotate the function dial back to the "OFF" position.
6.2. Medição de corrente CA (Clamp)
- Rotate the function dial to the "A" (Current) setting.
- Abra o clamp jaw by pressing the lever.
- Enclose only one conductor (live or neutral) within the clamp mandíbula. Certifique-se de que a mandíbula esteja completamente fechada.
- Leia o valor atual no visor LCD.
6.3. Vol.tage Medição (V)
- Rotate the function dial to the "V" (Voltage) configuração.
- Connect the red test lead to the "V" input terminal and the black test lead to the "COM" input terminal.
- Connect the test leads in parallel across the circuit or component to be measured.
- Leia o vol.tage valor no display LCD.
6.4. Power Measurement (W, Wh, var, VA)
The CM3286 can measure various power parameters. Select the appropriate setting on the function dial (W for active power, Wh for energy, var for reactive power, VA for apparent power). Connect test leads for voltage e clamp the jaw around the current conductor as per the specific measurement method outlined in the full manual (not provided here, but implied by the device's capabilities).
6.5. Medição de frequência (Hz)
Select the "Hz" setting on the function dial. Connect test leads across the circuit where frequency is to be measured, similar to voltage medição.
6.6. Phase Sequence Detection
The device features a "Phase Detect" function. Refer to the detailed instructions in the complete manual for proper connection and interpretation of phase sequence on single-phase or three-phase circuits.
6.7. Using Buttons (HOLD, MAX/MIN, RANGE, SHIFT)
- ESPERA: Pressione para congelar a leitura atual no visor. Pressione novamente para liberar.
- MAX / MIN: Press to enter Max/Min recording mode. The display will show the maximum or minimum value recorded since activation. Press again to cycle through Max, Min, and current readings.
- ALCANCE: Press to switch between auto-ranging and manual ranging. In manual ranging, press repeatedly to cycle through available ranges.
- MUDANÇA: Press to access secondary functions indicated in blue text next to the primary function on the dial.
7. Manutenção
7.1. Limpeza
Limpe o dispositivo com um pano macio, damp cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents. Ensure the device is completely dry before storage or next use.
7.2. Substituição da bateria
When the low battery indicator appears on the display, replace the batteries promptly to ensure accurate measurements. Follow the battery installation steps outlined in Section 5.1.
7.3. Armazenamento
Store the device in its carrying case in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. If storing for extended periods, remove the batteries to prevent leakage.
8. Solução De Problemas
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| O dispositivo não liga. | Baterias descarregadas ou instaladas incorretamente. | Verifique a polaridade da bateria; substitua as baterias. |
| No reading on display. | Incorrect function selected; open circuit; test leads not connected properly. | Select correct function; ensure circuit is complete; check test lead connections. |
| "OL" or "OVER" displayed. | Measurement exceeds selected range or device maximum. | Select a higher range (if manual ranging) or ensure measurement is within device limits. |
| Leituras imprecisas. | Low battery; environmental interference; damaged test leads. | Replace batteries; move away from strong electromagnetic fields; inspect and replace test leads if damaged. |
9. Especificações
| Parâmetro | Valor |
|---|---|
| Número do modelo | CM3286 |
| Marca | Hioki |
| Dimensões da embalagem | 9.92 x 2.76 x 2.05 polegadas |
| Peso do item | 0.45 quilogramas (15.87 onças) |
| Baterias | 2 pilhas AAA (incluídas) |
| Fonte de energia | Elétrico com fio (Note: This refers to the type of power it measures, not its own power source. The device is battery-powered.) |
| Fabricante | Hioki |
| Data da primeira disponibilidade | 20 de agosto de 2020 |
10. Garantia e Suporte
For detailed warranty information, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Hioki website. Hioki provides comprehensive customer support for its products.
If you encounter any issues not covered in this manual or require technical assistance, please contact Hioki customer support through their official channels. Ensure you have your product model number (CM3286) and purchase details ready when contacting support.
Observação: Os termos e condições da garantia podem variar conforme a região.





