BFT D113811 00004

Manual de Instruções da Placa de Controle BFT ALENA SW2 D113811 00004

For 230V Single or Dual Gate Operators

1. Introdução

This manual provides detailed instructions for the installation, configuration, and operation of the BFT ALENA SW2 D113811 00004 control board. This control unit is designed for managing one or two 230V gate operators. Please read this manual carefully before proceeding with installation or operation to ensure proper functionality and safety.

2. Informações de segurança

Instruções importantes de segurança:

  • A instalação e a manutenção devem ser realizadas somente por pessoal qualificado.
  • Disconnect power before performing any work on the control board or connected operators.
  • Certifique-se de que todas as conexões elétricas estejam em conformidade com as normas e regulamentações locais.
  • Keep children and unauthorized persons away from the gate area during operation.
  • Regularly check the system for proper operation and safety device functionality.

3. Produto acabadoview

The BFT ALENA SW2 D113811 00004 is a sophisticated control board featuring dip switches and potentiometers for precise configuration. It includes extractable terminal blocks for easier wiring, an integrated radio receiver for remote control, and supports pedestrian opening functionality. The board incorporates safety verification and self-diagnosis features to ensure reliable operation.

Placeholder image for BFT ALENA SW2 D113811 00004 Control Board

Figure 1: Placeholder image for the BFT ALENA SW2 D113811 00004 Control Board. This image indicates that a specific product image is not available.

Principais características:

  • Control for one or two 230V operators.
  • Extractable terminal blocks with color-coded standard for simplified wiring.
  • Dip switch and potentiometer programming for precise adjustments.
  • Integrated radio receiver for remote control operation.
  • Pedestrian opening function.
  • Safety verification and self-diagnosis capabilities.

4. Configuração e instalação

4.1 Mounting the Control Board:

  • Choose a suitable, protected location for mounting the control board, away from direct weather exposure.
  • Secure the control board enclosure firmly using appropriate fasteners.

4.2 Conexões Elétricas:

  • Ensure the main power supply is disconnected before making any connections.
  • Connect the 230V AC power supply to the designated terminal blocks. Refer to the wiring diagram provided with the product for specific terminal assignments.
  • Connect the gate operator(s) motors to the respective output terminals.
  • Wire all safety devices (e.g., photocells, safety edges) to their dedicated input terminals.
  • Connect any command devices (e.g., push buttons, key switches) to the appropriate input terminals.
  • Utilize the extractable, color-coded terminal blocks for organized and secure wiring.

4.3 Initial Configuration (Dip Switches and Potentiometers):

  • Refer to the detailed wiring and configuration diagrams included with your product for specific settings.
  • Use the dip switches to select the desired operating logic (e.g., 3-step, 4-step, automatic closing).
  • Adjust potentiometers for parameters such as motor force, pause time, and sensitivity of safety devices.
  • Perform a self-learning procedure for the gate travel limits if applicable to your operator model.

5. Instruções de operação

The BFT ALENA SW2 D113811 00004 control board supports various operating modes and functions:

  • Operação padrão: Activate the gate using a remote control or wired command device. The gate will open or close according to the configured logic.
  • Abertura para pedestres: If configured, a separate command can activate a partial opening of the gate for pedestrian access.
  • Ativação do dispositivo de segurança: In case of obstruction detected by safety devices (e.g., photocells), the gate will stop or reverse its movement to prevent injury or damage.
  • Integrated Radio Receiver: To program new remote controls, follow the specific instructions provided in the full product manual for pairing transmitters with the integrated receiver.

6. Manutenção

Regular maintenance ensures the longevity and safe operation of your gate system. Perform the following checks periodically:

  • Inspeção visual: Check all wiring for signs of wear, damage, or loose connections. Ensure the control board enclosure is sealed and free from moisture or debris.
  • Teste de dispositivo de segurança: Regularly test all safety devices (photocells, safety edges) to ensure they are functioning correctly.
  • Operator Check: Inspect the gate operators for smooth movement, lubrication, and any unusual noises.
  • Limpeza: Keep the control board and its components clean and free from dust. Use a soft, dry cloth for cleaning.

Para qualquer manutenção ou reparo complexo, entre em contato com um técnico qualificado.

7. Solução De Problemas

This section provides guidance for common issues. For more complex problems, consult a qualified technician.

Problema Possível causa Solução
O portão não responde aos comandos. No power, faulty remote control, safety devices activated, loose wiring. Check power supply. Replace remote battery or re-program. Inspect safety devices for obstructions. Verify all connections.
O portão para inesperadamente. Obstruction detected by safety devices, motor overload, incorrect force setting. Clear any obstructions. Check motor for issues. Adjust motor force potentiometer.
Pedestrian opening not working. Incorrect dip switch setting, faulty command input. Verify dip switch configuration for pedestrian function. Test the command input device.

The self-diagnosis feature of the ALENA SW2 board can provide error codes or indicators. Refer to the full product manual for a list of these codes and their meanings.

8. Especificações

  • Fabricante: B.F.T. S.P.A.
  • Número do modelo: D113811 00004 (ALENA SW2)
  • Fonte de energia: 230V (for one or two operators)
  • Tipo de controle: Dip switch and potentiometer based
  • Características: Extractable terminal blocks, integrated radio receiver, pedestrian opening, safety verification, self-diagnosis.
  • Dimensões da embalagem: 0.01 x 0.01 x 0.01 cm
  • Peso do item: 10 gramas
  • ASIN: B07G3BQRTX

9. Garantia e Suporte

For warranty information and technical support, please refer to the documentation provided with your purchase or contact BFT customer service directly. Keep your proof of purchase for warranty claims.

Documentos relacionados - D113811 00004

Préview Manual de Instalação do Painel de Controle BFT ALENA SW2 CPEM
Manual de instalação completo para o painel de controle BFT ALENA SW2 CPEM, abrangendo configuração, fiação, programação e recursos de segurança para sistemas de portões automáticos.
Préview Manual de Instalação e Utilização do Operador de Portão BFT DEIMOS BT B 400/600
Este manual fornece instruções completas para a instalação, fiação, configuração e operação dos sistemas de automatização de portões BFT DEIMOS BT B 400 e DEIMOS BT B 600.
Préview Instruções de codificação remota BFT Mitto 2M/4M: um guia completo
Aprenda a programar seus controles remotos BFT Mitto 2M e 4M para abridores de garagem e portões. Este guia aborda a codificação para receptores com e sem telas digitais, incluindo avisos de segurança importantes.
Préview Manual de Instalação da Automação de Pistão BFT GIUNO ULTRA BT A20 / GIUNO ULTRA BT A50
Manual de instalação completo para os automatizadores de pistão hidráulico BFT GIUNO ULTRA BT A20 e GIUNO ULTRA BT A50 para portões de batente. Abrange especificações técnicas, montagem, fiação, ajustes e precauções de segurança.
Préview Manual de Instalação e do Usuário da Placa BFT A 300 SL / A-CT SL
Guia completo para a placa BFT A 300 SL / A-CT BOARD SL de baixo volumetagAtuador para portões deslizantes de cremalheira. Abrange instalação, fiação, instruções de segurança, especificações técnicas e manutenção.
Préview Manual de instalação e uso BFT GIOTTO 30-60 S BT / GIOTTO 30-60 BT
Guia completo para instalação e utilização da barreira automática BFT GIOTTO 30-60 S BT e GIOTTO 30-60 BT. Inclui técnica, configuração e manutenção específicas.