1. Introdução
This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your Voltcraft VLP-2403 USB Adjustable Laboratory Power Supply. Please read this manual thoroughly before using the device and retain it for future reference.
The Voltcraft VLP-2403 is a high-precision laboratory power supply designed for various applications requiring stable and adjustable DC voltage and current. It features two independent outputs, USB connectivity, and overvoltage proteção.
2. Instruções de segurança
Observe sempre as seguintes precauções de segurança para evitar ferimentos ou danos ao dispositivo:
- Certifique-se de que a fonte de alimentação esteja conectada a uma tomada aterrada.
- Não opere o dispositivo em ambientes úmidos ou damp condições.
- Não abra o casing; encaminhe a manutenção para pessoal qualificado.
- Evite curto-circuito nos terminais de saída.
- Verificar voltage and current settings before connecting to a circuit.
- Mantenha as aberturas de ventilação desobstruídas para evitar superaquecimento.
3. Produto acabadoview e Componentes
Familiarize yourself with the main components of the Voltcraft VLP-2403 power supply.

Figura 1: Painel frontal sobreview
This image displays the front panel of the Voltcraft VLP-2403, showing the two main outputs (A and C) with their respective voltage and current displays, adjustment knobs, and output terminals. The central section features Output B-USB controls and USB ports. The power switch is located on the left.

Figura 2: Painel traseiro sobreview
This image shows the rear panel of the power supply, highlighting the cooling fins, product label, and the AC power input socket with its fuse holder. Proper ventilation is crucial for device operation.
Controles do painel frontal:
- Interruptor de alimentação: Liga / desliga a unidade.
- Output A/C Displays: Digital readouts for Voltage (V) and Current (A).
- Volumetage Botões de ajuste: Fine and coarse adjustment for output voltage.
- Current Adjustment Knobs: Fine and coarse adjustment for output current limit.
- Terminais de saída: Red (+) and Black (-) terminals for connecting loads.
- Output B-USB Section: Controls and USB ports for dedicated USB power output.
- OVP (sobrevol.tage Protection) Adjustment: Sets the overvoltage limite de proteção.
4. Configuração
4.1 Desembalagem e Inspeção
- Retire cuidadosamente a fonte de alimentação da embalagem.
- Inspect the device for any signs of physical damage. If damage is found, do not operate the unit and contact your supplier.
- Ensure all accessories (e.g., power cord, test leads) are present.
4.2 Posicionamento
- Place the power supply on a stable, level surface.
- Ensure adequate ventilation around the unit. Do not block the air vents on the sides and rear.
- Keep the device away from direct sunlight, heat sources, and excessive dust or moisture.
4.3 Conexão de Energia
- Certifique-se de que o interruptor de alimentação no painel frontal esteja na posição "DESLIGADO".
- Connect the provided AC power cord to the power input socket on the rear panel.
- Plug the other end of the power cord into a suitable grounded AC power outlet (230V AC, 50Hz).
5. Instruções de operação
5.1 Basic Operation (Output A and C)
- Ligar: Flip the power switch to the "ON" position. The displays will illuminate.
- Pré-configuração do volumetage e atual:
- Before connecting your load, turn the voltage adjustment knobs (coarse and fine) to set the desired output voltage.
- Adjust the current adjustment knobs (coarse and fine) to set the maximum current limit. This acts as a protection mechanism for your circuit.
- Conectando a Carga: Connect the positive (+) terminal of your load to the red output terminal and the negative (-) terminal of your load to the black output terminal.
- Monitoramento: The displays will show the actual output voltage and current being supplied to your load.
- Sobrevoltage Proteção (OVP): The OVP function protects the connected load from excessive voltage. Adjust the OVP knob to set the maximum permissible voltage. Se a saída voltage exceeds this limit, the power supply will shut down the output.

Figure 3: Connecting Test Leads
This image demonstrates how to connect test leads to the output terminals of the power supply. Red leads connect to positive terminals, and blue/black leads connect to negative terminals.
5.2 USB Output Operation (Output B-USB)
The central Output B-USB section provides dedicated USB power outputs.
- Connect your USB device to one of the USB ports (USB-B1 or USB-B2).
- Use the "MODE" and "SHOW VALUE" controls to select the desired USB output voltage (e.g., 5V, 9V, 12V) and monitor its status.

Figure 4: Adjusting Controls
A hand is shown adjusting one of the control knobs on the front panel, illustrating the user interaction with the device's settings.
5.3 Output Modes (Parallel, Series, Independent)
The VLP-2403 offers flexible output configurations for Outputs A and C:
- Independent Mode (IND): Outputs A and C operate as two separate, isolated power supplies.
- Series Mode (SER): Outputs A and C are connected in series to provide a higher voltage (up to 80V). Ensure proper wiring and voltage configurações.
- Parallel Mode (PAR): Outputs A and C are connected in parallel to provide a higher current (up to 6A). Ensure proper wiring and current settings.
Refer to the front panel "MODE" switch in the Output B-USB section to select the desired configuration for Outputs A and C.
6. Manutenção
6.1 Limpeza
- Disconnect the power supply from the mains before cleaning.
- Limpe o exterior com um pano macio e seco.amp pano. Não use produtos de limpeza abrasivos ou solventes.
- Certifique-se de que nenhum líquido entre no dispositivo.
6.2 Ventilação
- Regularly check that the ventilation openings on the sides and rear are free from dust and obstructions.
- Blocked vents can lead to overheating and damage.
6.3 Substituição de fusíveis
If the power supply does not turn on, check the fuse located in the AC input socket on the rear panel. Replace it only with a fuse of the same type and rating (e.g., T 3.15A / 250V).
7. Solução De Problemas
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| No power, displays off. | Power cord disconnected, power outlet faulty, fuse blown. | Check power cord connection. Test outlet with another device. Replace fuse if blown (refer to 6.3). |
| Sem vol. De saídatage / atual. | Output disabled, OVP triggered, current limit set too low, load disconnected. | Ensure output is enabled. Check OVP setting. Increase current limit. Verify load connection. |
| Volume de saídatage flutua. | Unstable input power, faulty connection, internal issue. | Check mains power stability. Secure all connections. If problem persists, contact support. |
| A unidade superaquece. | Ventilação obstruída, sobrecarga. | Clear ventilation openings. Reduce load or operating time. |
8. Especificações
| Recurso | Detalhe |
|---|---|
| Marca | VOLTCRAFT |
| Número do modelo | VC-8146860 (VLP-2403) |
| Canais de saída | 4 (2 independent 0-40V/0.01-3A, 2 USB) |
| Volume de saídatage (A/C) | 0 - 40 V DC (Adjustable) |
| Output Current (A/C) | 0.01 - 3 A (Adjustable) |
| Potência máxima | 273 W |
| Tipo de regulamento | Electronic linear regulation (low ripple) |
| Proteção | Sobrevoltage Proteção (OVP) |
| Tipo de conector | USB (for Output B) |
| Método de resfriamento | Ar |
| Dimensões (C x L x A) | 27 x 44 x 12.5 cm |
| Peso | 11 kg |
| Características especiais | High-precision multi-turn potentiometer, USB developments |
9. Garantia e Suporte
Information regarding warranty terms and conditions is typically provided with the product packaging or on the manufacturer's official website. Please refer to these resources for detailed warranty coverage.
For technical support, service, or inquiries, please contact VOLTCRAFT customer service. Contact details can usually be found on the product packaging, the VOLTCRAFT website ou através do seu ponto de venda.
Fabricante: VOLTCRAFT





