1. Introdução
This manual provides instructions for the safe and effective operation of the SMART SENSOR AS8906 Handheld NO2 Gas Leak Detector. This device is designed for detecting Nitrogen Dioxide (NO2) gas concentrations in various environments. Please read this manual thoroughly before using the product.
1.1 Informações de segurança
- Always operate the device in accordance with the instructions provided.
- Não tente modificar ou reparar o dispositivo por conta própria. Consulte um profissional qualificado para obter assistência técnica.
- Ensure the device is charged using the provided charging adapter and USB cable.
- Avoid exposing the device to extreme temperatures or humidity outside the specified operating conditions.
- This device is intended for professional use and should be handled with care.
2. Produto acabadoview
2.1 Conteúdo da embalagem
O pacote padrão inclui os seguintes itens:
- 1 x Nitrogen Dioxide Gas Monitor (AS8906)
- 1 x Manual do Usuário
- 1 x Adaptador de Carregamento
- 1 x Cabo USB
- 1 x Hand Carry Case
- 1 x Certificado de Calibração
- 1 x CNEX Certificate
- 1 x Gift Paper Box

Figure 2.1: Standard package contents.
2.2 Componentes do dispositivo
Familiarize yourself with the main components of the AS8906 detector:

Figura 2.2: Frente view and labeled components of the AS8906 detector.
- High Sensitive Sensor: Detects NO2 gas concentration.
- Sampling Pump Connecting Port: For attaching the optional sampbomba de linguiça.
- Tela LCD: Displays gas concentration, battery status, and other information.
- Botão para baixo: Used for navigation and decreasinValores de g.
- Botão para cima: Used for navigation and increasinValores de g.
- Alarme sonoro: Emits an audible alert when gas concentration exceeds set limits.
- Porta de carregamento: Para conectar o cabo de carregamento USB.
- Alarme de luz: Visual alert (LED) when gas concentration exceeds set limits.
- Botão liga / desliga: Controla a alimentação do dispositivo.
- Botão Entrar: Confirma seleções e configurações.
2.3 Dimensões
The AS8906 detector features a compact design for portability.

Figure 2.3: Device dimensions.
Dimensions: 120.2mm (Height) x 64.5mm (Width) x 38.3mm (Depth).

Figure 2.4: The compact size allows for easy portability.
3. Configuração
3.1 Carregando o dispositivo
The AS8906 detector is powered by a built-in 3.7V Li-battery. Before first use, ensure the device is fully charged.
- Locate the charging port at the bottom of the device.
- Conecte o cabo USB fornecido à porta de carregamento.
- Connect the other end of the USB cable to the charging adapter.
- Plug the charging adapter into a standard power outlet.
- The battery indicator on the LCD screen will show charging status. A full charge typically provides up to 12 hours of continuous operation.

Figura 3.1: Localização da porta de carregamento.

Figure 3.2: Gas detector with recharge adapter.
3.2 Conectando o Sampling Pump (Optional)
The optional sampling pump (AS8930) is designed to assist the gas detector in environments with limited access or poor air circulation. It does not operate independently and requires power from the gas detector.
- Alinhe o sampling pump with the gas detector's sampling pump connecting port.
- Securely attach the sampling pump to the gas detector using the two closed-type screws. Ensure a tight connection to avoid poor contact.
- Connect the soft rubber tube (500mm long) to the nozzle of the sampbomba de linguiça.
- Importante: Do not connect any other voltage power supply to the sampling pump to prevent damage.

Figura 3.3: Sampling pump and accessories.
4. Operação
4.1 Ligar/Desligar
- Para ligar: Pressione e segure o Botão liga/desliga until the LCD screen illuminates. The device will perform a self-test.
- Para desligar: Pressione e segure o Botão liga/desliga até que a tela desligue.
4.2 Compreendendo o visor
The high-density digital LCD screen displays real-time gas concentration values, battery status, and other operational indicators. The backlight function allows for use in dark areas.
- PPM: Indicates parts per million, the unit for gas concentration.
- Ícone da bateria: Mostra o nível atual de carga da bateria.
- Indicadores de alarme: Visual cues for alarm status.
4.3 funções de alarme
The device features high and low alarm functions with three alert methods: sound, light, and vibration. Alarm values are adjustable.
- When the gas concentration reaches a preset high or low alarm value, the device will activate its sound, light, and vibration alarms.
- The alarm sound can reach up to 80dB.
4.4 Adjusting Alarm Values
Refer to the on-screen menu for adjusting high and low alarm thresholds. Use the Up e Abaixo buttons to navigate and change values, and the Digitar botão para confirmar.
4.5 Using the SampBomba de ling
Quando o sampling pump is connected, it will draw air into the detector, allowing for gas concentration measurement in remote or confined spaces. The air flow velocity is approximately 0.5 cubic inches per hour, with a maximum gas sample collecting distance of about 50 feet.
5. Manutenção
5.1 Cuidados com a bateria
- Recharge the device when the battery indicator shows low power to ensure continuous operation.
- Para prolongar a vida útil da bateria, evite descarregá-la completamente com frequência.
- Se for armazenar o dispositivo por um longo período, carregue-o até aproximadamente 50% e recarregue-o a cada poucos meses.
5.2 Limpeza
- Limpe o exterior do dispositivo com um pano macio e úmidoamp pano.
- Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou solventes, pois estes podem danificar o revestimento.asing ou tela.
- Ensure no liquids enter the sensor area or charging port.
5.3 Calibração
The device comes with a calibration certificate. For optimal accuracy and compliance, periodic professional calibration is recommended. Refer to the manufacturer or authorized service centers for calibration services.
6. Solução De Problemas
If you encounter issues with your AS8906 detector, refer to the following common problems and solutions:
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| O dispositivo não liga. | Bateria fraca ou descarregada. | Charge the device using the provided adapter and USB cable. |
| Leituras imprecisas. | Sensor contamination or need for calibration. | Ensure the sensor area is clean. Consider professional calibration if readings remain inconsistent. |
| Alarm not sounding/lighting/vibrating. | Alarm settings configured incorrectly or disabled. | Check alarm settings in the device menu. Ensure volume and vibration are enabled. |
| Sampling pump not working. | Poor connection to the detector or pump malfunction. | Certifique-se deampling pump is securely attached with screws. Verify the detector is powered on. |
If the problem persists after attempting these solutions, contact customer support for further assistance.
7. Especificações
7.1 Especificações do detector
| Recurso | Detalhe |
|---|---|
| Marca | SENSOR INTELIGENTE |
| Modelo | AS8906 |
| Tipo de gás | Dióxido de nitrogênio (NO2) |
| Faixa de medição | 0~20 ppm |
| Resolução | 0.1 ppm |
| Princípio de funcionamento | Sensor eletroquímico |
| Tipo de alarme | Sound, Light, Vibration (adjustable values) |
| Alarme Nível sonoro | Até 80dB |
| Temperatura de operação | -10~50°C |
| Umidade operacional | 15~95% RH (standard) |
| Fonte de energia | 3.7V Li-battery (Built-in) |
| Corrente de trabalho | 16mA |
| Operação Contínua | Aproximadamente 12 horas (carga completa) |
| Material | Plástico ABS |
| Peso líquido | 200g (7.1 onças) |
| Dimensões | 120.2 x 64.5 x 38.3 mm |
| Certificações | JJG693; JJG695: JJG915 and GB3836 series anti-explosion standard, CNEX |
7.2 Sampling Pump Specifications (Optional Accessory)
| Recurso | Detalhe |
|---|---|
| Vol operacionaltage Alcance | Corrente contínua 2.2 V-3.2 V |
| Corrente de trabalho | <280 mA |
| Diâmetro do bico | 2.5 mm |
| Barulho | <75 dB |
| Dimensões | 100.8 x 62.3 x 50 mm |
| Máx. Sample Distance | Aproximadamente. 50 pés |
| Air Flow Velocity | Approx. 0.5 cubic inches per hour |
8. Garantia e Suporte
8.1 Informações de garantia
Your SMART SENSOR AS8906 Handheld NO2 Gas Leak Detector comes with a warranty. Please refer to the included Warranty Card in your package for specific terms and conditions, including warranty period and coverage details.
8.2 Suporte ao cliente
For technical assistance, troubleshooting beyond this manual, or warranty claims, please contact SMART SENSOR customer support. Contact information can typically be found on the product packaging, the warranty card, or the official SMART SENSOR website.





