1. Introdução
The THOKWOK BT-S3 Motorcycle Bluetooth Headset is designed to provide clear and reliable communication for motorcyclists. Featuring DSP echo cancellation and noise suppression technology, it ensures high-definition audio for calls and music even at speeds up to 110km/h. This system supports full-duplex intercom communication for up to 3 riders over a range of 1000m in open ground. It also includes Bluetooth v3.0 for mobile phone connectivity, stereo music playback, FM radio, and GPS navigation integration. This manual provides detailed instructions for setup, operation, and maintenance of your BT-S3 headset.
2. Produto acabadoview
2.1. Conteúdo da embalagem

Figure 2.1: Package Contents of the THOKWOK BT-S3 Headset.
- 2 x Motorcycle Bluetooth Helmet Intercom Units
- 1 x Manual do Usuário
- 2 x Cabo USB
- 2 x Headset Clip
- 2 x Velcro Pad
- 2 x Headset (with microphone and speakers)
- 2 x Audio Cable (2.5mm to 3.5mm)
- 2 x Screw Driver
2.2. Headset Components and Controls

Figura 2.2: Frente view of the THOKWOK BT-S3 Headset, showing control buttons and indicator light.
The BT-S3 headset features intuitive controls for easy operation. Key buttons include the power button (center), plus (+) and minus (-) buttons for volume and navigation, and a multi-function button (X) for various operations.
3. Configuração e instalação
Proper installation ensures optimal performance and comfort. The BT-S3 is suitable for most full-face and half-face helmets that cover the ears.
3.1. Etapas de instalação

Figure 3.1: Step-by-step guide for installing the BT-S3 headset into a helmet.
- Instalação do clipe: Install the headset clip on the side of your helmet. Ensure it is securely positioned.
- Parafuso de Bloqueio: Use the provided screw driver to tighten the screw lock clip, firmly attaching the clip to the helmet.
- ClampSlot de entrada: Insert the main headset unit into the clamping slot on the installed clip until it clicks into place.
- Remove Lining & Fix Microphone/Earphone: Carefully remove the helmet's inner lining. Use the 3M glue or Velcro pads to fix the microphone and earphones inside the helmet, ensuring the speakers are placed directly over your ears for best sound quality.
- Fix Microphone: Position the microphone near your mouth for clear voice pickup.
- Socket Insert: Connect the earphone/microphone cable to the main headset unit's socket.
4. Operação
4.1. Pairing with a Mobile Phone
Video 4.1: Demonstrates how to pair the BT-S3 headset with a mobile phone and control music playback and volume.
- Turn on BT-S3: Press and hold the power button on the BT-S3 headset until the blue light flashes.
- Enable Phone Bluetooth: On your mobile phone, go to Settings and turn on Bluetooth.
- Find and Pair: Procurar "BT-S3" in the list of available devices and select it to pair. Once connected, the headset will indicate successful pairing.
- Reprodução de música: Click the power button once to play or pause music.
- Controle de volume: Long press the '+' button to increase volume. Long press the '-' button to decrease volume.
4.2. Intercom Pairing (Two Headsets)
The BT-S3 supports intercom communication with other BT-S series headsets.
- Turn off Phone Bluetooth: Before pairing two headsets, ensure Bluetooth is turned off on your mobile phone to avoid interference.
- Enter Intercom Pairing Mode: On both headsets, long press the multi-function button (X) until both red and blue lights flash simultaneously. This indicates intercom pairing mode.
- Iniciar pareamento: Clique no botão liga/desliga um of the headsets. The headsets will attempt to pair.
- Sucesso de emparelhamento: Once paired, both headsets will flash two blue lights simultaneously, and you will hear a confirmation tone. You can now use the intercom function.
- Switching to Music Mode: If you were listening to music on your phone, first click the power button on the headset to hang up the intercom. Then, you can listen to music again. To return to intercom, click the power button again.
- Saving Pairing Records: To save the pairing records of the headsets, long press the power button until the blue lights go out or you hear the sound of 'di'. This will turn off the headsets and save the pairing.
4.3. Intercom Pairing (Three Headsets)
The BT-S3 supports group intercom for up to three riders (A, B, C).
- Turn off Phone Bluetooth: Ensure Bluetooth is turned off on all mobile phones connected to the headsets.
- Enter Intercom Pairing Mode: On all three headsets (A, B, and C), long press the multi-function button (X) until both red and blue lights flash simultaneously.
- Pair A with B: Click the power button on headset A. Headsets A and B will pair.
- Turn off A and B: Once A and B are paired, turn off both headsets A and B by long pressing their power buttons until the blue lights go out.
- Pair B with C: Repeat the intercom pairing process: long press the multi-function button (X) on headsets B and C until red and blue lights flash. Then, click the power button on headset B to pair with C.
- Turn off B and C: Once B and C are paired, turn off both headsets B and C.
- Final Pairing (A, B, C): Now, turn on all three headsets (A, B, C). They should automatically connect.
- Iniciar intercomunicador de grupo: Click the power button on headset A to talk with C.
- Switch Partners: To switch between partners, click the power button once or twice on headsets B and C.
5. Manutenção e Cuidados
- Limpeza: Limpe a unidade do fone de ouvido com um pano macio e seco.amp pano. Evite usar produtos químicos agressivos ou produtos de limpeza abrasivos.
- Resistência à água: The unit features an all-silica gel waterproof design, allowing use in rainy or snowy conditions. However, avoid submerging the device in water.
- Armazenar: Guarde o fone de ouvido em local fresco e seco, longe da luz solar direta e de temperaturas extremas quando não estiver em uso.
- Cuidados com a bateria: For optimal battery life, charge the device regularly. Avoid fully discharging the battery frequently.
6. Solução De Problemas
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| Não é possível emparelhar com o telefone/interfone. | Bluetooth on phone is already connected to another device, or previous pairing records are interfering. | Turn off phone Bluetooth before pairing headsets. If issues persist, clear all Bluetooth pairing records on both the headset and phone, then re-attempt pairing. |
| Volume baixo ou má qualidade de som. | Speakers not positioned correctly over ears; volume too low; external noise. | Ensure speakers are directly over your ears inside the helmet. Increase volume using the '+' button. Check microphone position. |
| A ligação do interfone cai frequentemente. | Out of range; environmental interference; headsets not properly turned off (pairing records not saved). | Ensure you are within the specified intercom range (up to 1000m in open ground). Long press the power button to turn off headsets and save pairing records when not in use. Re-pair if necessary. |
| O fone de ouvido não liga. | A bateria está esgotada. | Carregue o fone de ouvido usando o cabo USB fornecido. |
7. Especificações
| Recurso | Detalhe |
|---|---|
| Marca | PENSEI |
| Número do modelo | BT-S3-2 |
| Tecnologia de comunicação sem fio | Bluetooth v3.0 + EDR |
| Faixa de intercomunicação | Up to 1000m (open ground) |
| Suporte de intercomunicador | 2-3 riders (2 simultaneous) |
| Cancelamento de ruído | DSP echo cancellation and noise suppression |
| Tempo de intercomunicação | 6 horas |
| Tempo de conversação | 8 horas |
| Hora da música | 10 horas |
| Tempo de espera | 300 horas |
| Temperatura de operação | -10°C - 55°C (14°F - 131°F) |
| Nível de resistência à água | Waterproof (all-silica gel) |
| Fonte de energia | 2 baterias de lítio metálico (incluídas) |
| Tecnologia de Conectividade | Sem fio |
| Entrada para fones de ouvido | Conector de 2.5 mm (para conexão com fio) |
| Método de controle | Tocar |
| Peso do item | 1.15 libras |
| Dimensões da embalagem | 7.4 x 4.4 x 3 polegadas |
8. Garantia e Suporte
For warranty information and technical support, please refer to the contact details provided with your product packaging or visit the official THOKWOK website. Guarde o recibo de compra para reclamações de garantia.





