Introdução
This manual provides essential instructions for the safe and efficient operation of your AmazonBasics Bread Maker. Please read all instructions carefully before first use and retain this manual for future reference. This appliance is designed for household use only.
Instruções importantes de segurança
- Certifique-se sempre de que o aparelho esteja desligado da tomada antes de limpá-lo ou quando não estiver em uso.
- Não mergulhe o aparelho, o cabo ou a ficha em água ou outros líquidos.
- Durante o funcionamento, mantenha as mãos, o cabelo, as roupas e os utensílios afastados das partes móveis.
- Do not touch hot surfaces. Use oven mitts when handling hot parts like the bread pan or baked bread.
- Ensure the appliance is placed on a stable, heat-resistant surface, away from flammable materials.
- Supervisione as crianças de perto quando o aparelho estiver em uso.
Produto acimaview
Familiarize yourself with the components of your bread maker for optimal use.

Imagem: Frente view of the AmazonBasics Bread Maker. This image displays the overall design of the appliance, including the control panel and viewjanela na tampa.
Componentes principais:
- Unidade principal: Abriga o motor, o elemento de aquecimento e o painel de controle.
- Tampa: Apresenta um viewjanela para monitorar o processo de cozimento.
- Painel de controle: Includes display, menu buttons, and function buttons.
- Forma de pão: Panela antiaderente removível onde os ingredientes são misturados e assados.
- Pá de amassar: Detachable paddle inside the bread pan for mixing and kneading dough.
- Copo e colher medidores: For accurate ingredient measurement (usually included).

Imagem: Careca view of the AmazonBasics Bread Maker with the lid open, revealing the interior cavity where the bread pan is placed.

Imagem: Close-up of the removable bread pan with its handle, showing the non-stick interior and the shaft for the kneading paddle.
Configurar
Desembalando e Primeiro Uso
- Retire cuidadosamente a máquina de fazer pão e todos os acessórios da embalagem.
- Lave a forma de pão e a pá de amassar com água morna e sabão. Enxágue bem e seque completamente.
- Limpe o exterior do aparelho com um panoamp pano. Não use produtos de limpeza abrasivos.
- Before first use, it is recommended to run the BAKE program (Program 14) for 10 minutes without ingredients to burn off any manufacturing residues. Ensure good ventilation during this process.
Colocação
Place the bread maker on a stable, level, and heat-resistant surface. Ensure there is adequate ventilation around the appliance, with at least 10-15 cm of clear space on all sides and above. Do not place it near heat sources or in direct sunlight.
Instruções de operação
Painel de controle

Imagem: Fechar-se view of the control panel on the AmazonBasics Bread Maker, showing the digital display and various function buttons like MENU, TIME, LOAF, COLOR, CYCLE, and START/STOP.
- CARDÁPIO: Seleciona um dos 15 programas disponíveis.
- TIME (+/-): Ajusta o temporizador de atraso para assar com atraso.
- PÃO: Selects loaf size (700g or 900g).
- COR: Selecione a cor da crosta (Clara, Média, Escura).
- CICLO: Used for custom program settings (Program 15).
- INICIAR / PARAR: Starts, pauses, or cancels a program.
- Tela LCD: Mostra o número do programa, o tempo restante, o tamanho do pão e a cor da crosta.
Adicionando Ingredientes
Always add ingredients in the order specified by your recipe. Typically, liquids are added first, followed by dry ingredients, with yeast placed last, away from liquids and salt.
- Attach the kneading paddle to the shaft inside the bread pan.
- Adicione todos os ingredientes líquidos à forma de pão.
- Add dry ingredients, ensuring the yeast is placed in a small well on top of the flour, away from liquids and salt.
- Coloque a forma de pão na máquina de fazer pão e feche a tampa.
Selecionando um programa
The AmazonBasics Bread Maker offers 15 programs:
- BÁSICO: Para pães brancos e mistos.
- FRANCÊS: Para pães leves feitos com farinha fina.
- TRIGO: Para pães feitos com farinha de trigo integral.
- RÁPIDO: For quick preparation of white bread.
- DOCE: For sweet breads with additives like fruit or sugar.
- SEM GLÚTEN: Para receitas sem glúten.
- MASSA: Para preparar massa para pães, pizzas, etc., sem assar.
- KNEADING: For kneading dough only.
- BOLO: For cakes and quick breads using baking powder/soda.
- SANDUÍCHE: For light, fluffy sandwich bread.
- SPECIALITY: For specific recipes not covered by other programs.
- GELÉIA: Para fazer geleias e marmeladas caseiras.
- IOGURTE: Para preparar iogurte.
- ASSAR: For baking pre-made dough or adding extra baking time.
- HOMEMADE: Allows custom setting of kneading, rising, and baking times.
Pressione o MENU button repeatedly to cycle through the programs until the desired program number appears on the display.
Loaf Size and Crust Color
- Pressione o PÃO button to select between 700g and 900g loaf sizes, depending on your recipe.
- Pressione o COR button to choose your preferred crust darkness: Light, Medium, or Dark.
Função de temporizador de atraso
To delay the start of a program, use the TIME (+/-) buttons. Set the desired delay time, including the baking cycle duration. For example, if a program takes 3 hours and you want the bread ready in 8 hours, set the delay timer to 8:00. Do not use the delay timer with recipes containing perishable ingredients like milk, eggs, or fresh fruit.
Iniciando e Parando
- Pressione o INICIAR/PARAR button once to begin the selected program. The colon on the display will flash, indicating operation.
- To pause a program, press INICIAR/PARAR once. To resume, press it again.
- To cancel a program, press and hold the INICIAR/PARAR button for approximately 3 seconds until a beep sounds and the display returns to the default setting.
Removing Baked Bread
Once the program is complete, the bread maker will beep and may enter a 'Keep Warm' cycle. Unplug the appliance. Using oven mitts, carefully remove the bread pan by twisting it counter-clockwise and lifting it out. Invert the pan to release the bread onto a wire rack to cool. If the kneading paddle remains in the bread, remove it carefully with a non-metallic utensil after the bread has cooled slightly.
Manutenção e Limpeza
Regular cleaning ensures the longevity and performance of your bread maker.
Cleaning the Bread Pan and Kneading Paddle
- After each use, allow the bread pan and kneading paddle to cool completely.
- Fill the bread pan with warm, soapy water and let it soak for 10-15 minutes to loosen any stuck-on dough or residue.
- Remove the kneading paddle and clean both the pan and paddle with a soft sponge or cloth. Do not use abrasive materials or metal utensils, as this can damage the non-stick coating.
- Enxágue bem e seque completamente antes de guardar ou usar novamente.
Limpeza do Exterior
- Unplug the bread maker and allow it to cool.
- Limpe as superfícies exteriores com um pano macio, damp pano.
- Do not use harsh chemicals, abrasive cleaners, or immerse the main unit in water.
- Limpe o viewing window with a soft, damp pano.
Armazenar
Ensure the bread maker is clean, dry, and completely cool before storing. Store it in a dry place, away from direct sunlight and out of reach of children.
Solução de problemas
Consulte a tabela a seguir para obter informações sobre problemas comuns e suas soluções.
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| O pão não cresce ou cresce demais. | Incorrect yeast amount, old yeast, incorrect water temperature, wrong ingredient ratio. | Check yeast freshness and quantity. Ensure water is lukewarm (not too hot or cold). Verify ingredient measurements. |
| O pão está muito denso ou pesado. | Too much flour, too little liquid, insufficient kneading, wrong program selected. | Accurately measure flour and liquid. Ensure the correct program is selected for the recipe. |
| A pá de amassar ficou presa no pão. | Ocorrência comum. | Deixe o pão esfriar um pouco e, em seguida, retire cuidadosamente a pá com um utensílio não metálico. |
| Bread pan difficult to remove. | Residue buildup or pan not properly seated. | Ensure pan is clean. Twist firmly counter-clockwise to unlock. |
| O aparelho não liga. | Sem estar conectado, sem energiatage, START/STOP not pressed correctly. | Check power connection. Ensure START/STOP button is pressed firmly. |
Especificações
Technical details for the AmazonBasics Bread Maker BM1349DB-GS.
- Número do modelo: BM1349DB-GS
- Poder: 550 W
- Tamanhos de pão: 700 g, 900 g
- Número de programas: 15
- Peso do item: 3 kg 630 g
- Dimensões do item (CxLxA): 29.7 x 14.2 x 29.2 centímetros
- Instruções de cuidados com o produto: Limpe com pano seco
Garantia e Suporte
Informações de garantia
This AmazonBasics Bread Maker comes with a Garantia de 1 anos from the date of purchase. Please retain your proof of purchase for warranty claims. The warranty covers manufacturing defects under normal household use. It does not cover damage resulting from misuse, accident, alteration, or unauthorized repair.
Suporte ao cliente
For technical assistance, troubleshooting beyond this manual, or warranty inquiries, please contact AmazonBasics customer support through the Amazon website or your local Amazon customer service channels. Provide your model number (BM1349DB-GS) and purchase details when contacting support.