CUSTOM SW-709N

Manual de Instruções do Cronômetro Personalizado à Prova de Gotejamento SW-709N

1. Introdução

Obrigado pela compra.asing the CUSTOM Drip-proof Stopwatch SW-709N. This manual provides detailed instructions for the proper use, setup, and maintenance of your stopwatch. Please read this manual thoroughly before use to ensure optimal performance and longevity of the product.

CUSTOM Drip-proof Stopwatch SW-709N front view, displaying 23:59:59 and 'WATER RESISTANT' text.

Imagem 1: Frente view of the CUSTOM Drip-proof Stopwatch SW-709N. The display shows 23 hours, 59 minutes, and 59 seconds, with indicators for days of the week and "WATER RESISTANT" at the bottom. Buttons for SPLIT/RESET, LIGHT, MODE, and START/STOP are visible around the bezel.

The SW-709N is a digital stopwatch designed for various timing applications. It features an IPX4 drip-proof rating, a large LCD display, and an EL backlight for visibility in low-light conditions. It also includes date, time, alarm, and hourly chime functions.

2. Configuração

2.1 Instalação da bateria

The stopwatch operates on one CR-2032 coin battery. The battery included with the product is for testing purposes only and may have a limited lifespan. For regular use, it is recommended to replace it with a new battery.

  1. Localize o compartimento da bateria na parte traseira do cronômetro.
  2. Utilizando uma pequena chave de fenda, abra cuidadosamente a tampa do compartimento da bateria.
  3. Insert one CR-2032 coin battery, ensuring the correct polarity (+/-) as indicated inside the compartment.
  4. Feche bem a tampa do compartimento da bateria.

2.2 Configuração inicial de data e hora

After battery installation, the stopwatch may require initial time and date setting. Refer to the "Operating Instructions" section for details on how to adjust these settings using the MODE and SPLIT/RESET buttons.

3. Instruções de operação

3.1 Funções dos botões

3.2 Exibição de hora e data

The stopwatch can display the date (year, month, day) and time (hour, minute, second). The time display can be switched between 12-hour and 24-hour formats.

  1. Pressione o MODO button to navigate to the time display mode.
  2. Para definir a hora e a data:
    • In time display mode, press and hold the MODO Pressione o botão até que o visor pisque.
    • Use o SPLIT / RESET botão para ajustar a intensidade da intermitência.
    • Pressione o INICIAR/PARAR button to move to the next setting (e.g., seconds, minutes, hours, day, month, year, 12/24h format).
    • Após concluir todas as configurações, pressione o MODO botão para sair do modo de configuração.

3.3 Função Cronômetro

The stopwatch can measure time up to 23 hours, 59 minutes, and 59 seconds, with a minimum measurement of 1/100th of a second for the first 29 minutes, 59 seconds, and 99 hundredths.

  1. Pressione o MODO button to navigate to the stopwatch display mode.
  2. Pressione o INICIAR/PARAR botão para iniciar a cronometragem.
  3. Para registrar um tempo parcial, pressione o SPLIT / RESET button while the stopwatch is running. The split time will be displayed temporarily. Press SPLIT / RESET Voltando ao tempo de execução.
  4. Pressione o INICIAR/PARAR botão para pausar o cronômetro.
  5. Imprensa INICIAR/PARAR novamente para retomar a cronometragem.
  6. Para zerar o cronômetro, pressione o INICIAR/PARAR button to stop the timer, then press the SPLIT / RESET botão.

3.4 Função de Alarme

The stopwatch includes an alarm function with a bell mark light and a buzzer that sounds for approximately 1 minute.

  1. Pressione o MODO button to navigate to the alarm setting mode.
  2. Para definir a hora do alarme:
    • In alarm mode, press and hold the MODO Pressione o botão até que o horário do alarme comece a piscar.
    • Use o SPLIT / RESET button to adjust the flashing value (hours, then minutes).
    • Pressione o INICIAR/PARAR button to move between hour and minute settings.
    • Pressione o MODO botão para sair do modo de configuração.
  3. Para ativar/desativar o alarme, pressione o INICIAR/PARAR button in alarm mode. An alarm icon will appear/disappear on the display.

3.5 Hourly Função Chime

O hourly chime provides an audible alert at the top of every hour (00 minutes).

  1. In time display mode, press the MODO button to cycle through modes until you reach the hourly chime setting (often indicated by a small icon).
  2. Pressione o INICIAR/PARAR botão para alternar o hourly chime ON or OFF. An icon will indicate its status.

3.6 Luz de fundo EL

Para iluminar o visor em ambientes escuros, pressione o LUZ button. The backlight will remain active for approximately 5 seconds.

4. Características

5. Manutenção

5.1 Limpeza

Limpe o cronômetro com um pano macio e seco. Para sujeira persistente, use um pano levemente umedecido.amp cloth can be used, followed by a dry cloth. Do not use abrasive cleaners, solvents, or chemical sprays, as these can damage the casing ou exibição.

5.2 Substituição da bateria

When the display becomes dim or functions become erratic, it is time to replace the battery. Follow the instructions in Section 2.1. Dispose of used batteries according to local regulations.

5.3 Armazenamento

Store the stopwatch in a cool, dry place away from direct sunlight, extreme temperatures, and strong magnetic fields. If storing for an extended period, it is advisable to remove the battery to prevent leakage.

6. Solução De Problemas

ProblemaPossível causaSolução
A tela está em branco ou com brilho reduzido.Bateria fraca ou descarregada.Replace the CR-2032 battery (refer to Section 2.1).
Os botões não respondem.Problema temporário de software ou bateria fraca.Remove and reinsert the battery. If the issue persists, replace the battery.
A data e a hora estão incorretas.Not set correctly or battery was removed.Redefina a hora e a data (consulte a Seção 3.2).
Stopwatch does not start/stop.Modo incorreto selecionado.Ensure the stopwatch is in stopwatch mode (refer to Section 3.3).

If you encounter problems not listed here or if the suggested solutions do not resolve the issue, please contact CUSTOM customer support.

7. Especificações

8. Garantia e Suporte

Specific warranty details and customer support contact information are not provided in the product data. Please refer to the product packaging or the official CUSTOM webConsulte o site para obter informações sobre os termos da garantia e os contatos de suporte.

For general inquiries or technical assistance, please visit the manufacturer's webou entre em contato com seu revendedor local.

Documentos relacionados - SW-709N

Préview CUSTOM CT-5200WP 防水デジタル温度計 取扱説明書
CUSTOM CT-5200WP 熱電対防水型デジタル温度計の取扱説明書です。IP67防水、データロギング、タイマー、アラート機能、各種センサーオプションを備えています。
Préview CUSTOM CT-3100WP Waterproof Digital Thermometer Instruction Manual
Comprehensive instruction manual for the CUSTOM CT-3100WP waterproof digital thermometer, covering features, specifications, operation, maintenance, and safety precautions.
Préview CUSTOM CT-3200WP Waterproof Digital Thermometer Instruction Manual
Comprehensive instruction manual for the CUSTOM CT-3200WP waterproof digital thermometer, detailing features, specifications, operation, safety precautions, and maintenance.
Préview CUSTOM Digital Waterproof Scale CS-WP Series Instruction Manual
Instruction manual for CUSTOM CS-WP series digital waterproof scales, detailing safety precautions, product features, specifications, operation, calibration, and troubleshooting. Includes IP65 compliance information.
Préview Manual do usuário da balança digital CUSTOM à prova de chuva série CS-S/CS-SS
Manual de instruções para balanças digitais CUSTOM à prova de chuva, séries CS-S e CS-SS. Abrange precauções de segurança, recursos, especificações, operação e solução de problemas para modelos como CS-1000S, CS-2000S, CS-5000S, CS-10KS, CS-20KS, CS-1000SS, CS-2000SS, CS-5000SS, CS-10KSS e CS-20KSS.
Préview Manual do Usuário do Termômetro Digital Impermeável CUSTOM CT-370MWP/CT-375MWP
Manual do usuário para os termômetros digitais à prova d'água CUSTOM modelos CT-370MWP e CT-375MWP, detalhando recursos, especificações, operação, precauções de segurança e manutenção.