Introdução
This manual provides comprehensive instructions for the installation, operation, and maintenance of your CPVAN CP2 Wireless Motion Detector Alarm. Please read this manual carefully before using the device to ensure proper function and safety. The CPVAN CP2 is designed to provide reliable security with its 125dB siren and advanced infrared detection technology, suitable for various indoor environments such as homes, offices, garages, and sheds.

Image: CPVAN CP2 Wireless Motion Detector Alarm with its remote control.
Produto acimaview
Componentes

Image: Detailed diagram showing the various components of the CPVAN CP2 motion detector alarm and its remote control.
- Volume/Pairing Button: Adjusts siren volume and initiates pairing mode.
- Arm/Disarm Button (Remote): Activates or deactivates the alarm system.
- Botão de modo: Selects different operating modes (e.g., alarm, chime).
- Disarm Button (Remote): Deactivates the alarm.
- Arm Button (Remote): Activates the alarm.
- Controle de volume (remoto): Adjusts the alarm volume.
- SOS Button (Remote): Triggers an emergency alarm.
- Siren (125dB): Emits a loud alert sound.
- Detection Window: Infrared sensor for motion detection.
- 3*AA Batteries (Included): Power source for wireless operation.
- Child Safety Screw: Fixa o compartimento da bateria.
- Porta DC5V: For wired power supply (USB cable and adapter not included).
Principais características
- High-Decibel Siren: 125dB siren for effective deterrence and alert.
- Advanced Infrared Detection: Detects motion within a 5 to 8-meter range.
- Opções de energia dupla: Operates on 3 AA batteries (included) or via a 5V USB cable (not included).
- Controle remoto: Convenient arming, disarming, and SOS function.
- Alerta de bateria fraca: Device emits a short 'tick-tock' sound when batteries are low.
- Fácil instalação: Includes double-sided tape and screws for flexible mounting.
- Aplicação versátil: Suitable for various locations including homes, shops, offices, doors, and garages.
Configurar
Fonte de energia
The CPVAN CP2 offers two power options:
- Operado por bateria: Insert 3 AA batteries (included) into the battery compartment. Ensure correct polarity.
- Alimentação com fio: Connect a 5V USB cable (not included) to the DC5V port and plug it into a compatible 5V charger (not included).

Image: Illustration of battery installation and the child safety screw location on the CPVAN CP2 alarm.
Montagem
Choose a suitable location for the motion detector, ensuring the detection window has a clear line of sight to the area you wish to monitor. The device can be mounted using:
- Double-sided Adhesive Tape: For quick and non-permanent installation on smooth surfaces.
- Parafusos: For a more secure and permanent installation. Drilling may be required.
Emparelhamento de controle remoto
The remote control is typically pre-paired with the alarm. If re-pairing is necessary or if you are adding additional remotes:
- Ensure the alarm is powered on.
- Press and hold the Volume/Pairing button on the alarm until it enters pairing mode (indicated by a specific sound or light).
- Press any button on the remote control. The alarm will confirm successful pairing.
Instruções de operação
Armar e Desarmar
- Para armar: Pressione o Braço button (closed padlock icon) on the remote control. The alarm will emit a confirmation sound.
- Para desarmar: Pressione o Desarmar button (open padlock icon) on the remote control. The alarm will emit a confirmation sound.
Seleção de modo
Pressione o Modo button on the alarm unit to cycle through available modes, such as alarm mode or chime mode (if applicable). Refer to the device's specific sound indicators for mode confirmation.
Ajuste de volume
Pressione o Volume button on the alarm unit or the dedicated volume control button on the remote to adjust the siren's loudness.
Função SOS
In an emergency, press the SOS button on the remote control to immediately trigger the alarm siren.

Image: The CPVAN CP2 alarm detecting an intruder in a home setting at night, illustrating its operational function.
Manutenção
Substituição da bateria
When the alarm emits a short 'tick-tock' sound every few minutes, it indicates that the batteries are low and require replacement.
- Localize o compartimento da bateria na parte traseira da unidade de alarme.
- Unscrew the child safety screw (if present) and open the compartment.
- Remove the old AA batteries and dispose of them responsibly.
- Insira 3 pilhas AA novas, garantindo a polaridade correta.
- Close the compartment and secure it with the child safety screw.
Limpeza
To maintain optimal performance, periodically clean the exterior of the alarm unit and the detection window with a soft, dry cloth. Avoid using abrasive cleaners or solvents.
Solução de problemas
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| Alarm triggers without apparent motion (false alarms). |
|
|
| Alarm does not detect motion effectively. |
|
|
| Alarm sounds continuously when batteries are low. | This is a design feature to alert users to critically low battery levels. | Replace the batteries immediately to stop the continuous alarm. It is recommended to replace batteries promptly upon hearing the 'tick-tock' low battery alert. |
| O controle remoto não funciona. |
|
|
| Alarm unit falls from mounting location. | Unreliable adhesive or mounting method for the environment. | For mobile applications (e.g., caravans) or high-traffic areas, use screw mounting for enhanced stability. Ensure the mounting surface is clean and dry if using adhesive. |
Especificações técnicas
| Recurso | Especificação |
|---|---|
| Número do modelo | CP2 |
| Marca | CPVAN |
| nível da sirene | 125 decibéis |
| Faixa de detecção | 5 - 8 Meters |
| Ângulo de detecção | 110 graus |
| Fonte de energia | 3 x AA Batteries (included) or 5V DC (USB cable/adapter not included) |
| Tipo de Bateria | AA (Lithium-ion recommended for longer life) |
| Duração média da bateria | Approximately 60 days (depending on usage) |
| Dimensões do produto (C x L x A) | 7 x 4 x 8.5 cm (aprox.) |
| Peso do produto | 220 gramas |
| Tipo de instalação | Montagem interna |
| Dispositivos compatíveis | Sistemas de segurança residencial |
Garantia e Suporte
Informações de garantia
Specific warranty details may vary by region and retailer. Please retain your proof of purchase for any warranty claims. For detailed warranty terms, refer to the information provided at the point of purchase or contact CPVAN customer support.
Suporte ao cliente
If you encounter any issues or have questions regarding your CPVAN CP2 Motion Detector Alarm, please contact the seller or CPVAN customer support. Contact information can typically be found on the product packaging or the official CPVAN website.





