1. Configuração
1.1 Desembalagem
Carefully remove the safe from its packaging. Inspect the safe for any signs of damage. Ensure all components are present:
- Stack-On PS-1820-E Security Safe
- Chaves de backup (2)
- Prateleiras ajustáveis (2)
- Padded Shelf Liners (3)
- Hardware de montagem
- Manual do usuário
1.2 Instalação da bateria
The electronic lock requires batteries for operation. Locate the battery compartment, typically on the inside of the safe door or behind the keypad. Install the required batteries (usually AA, not included) according to the polarity markings.
1.3 Montagem do Cofre
For enhanced security, it is recommended to mount the safe to a floor or wall. The safe includes pre-drilled mounting holes and hardware. Choose a secure location and follow these general steps:
- Posicione o cofre no local desejado.
- Mark the drilling points through the pre-drilled holes on the back or bottom of the safe.
- Move the safe and drill pilot holes using an appropriate drill bit for your mounting surface.
- Reposition the safe and secure it using the provided mounting hardware.

Image: The Stack-On PS-1820-E safe shown mounted in a closet, demonstrating a typical installation scenario.
2. Instruções de operação
2.1 Definindo seu código pessoal
Your safe comes with a factory default code. It is crucial to change this to a personal code immediately after battery installation. Refer to the specific instructions provided with your safe for the exact procedure, which typically involves pressing a reset button (often inside the door), entering your new 3-8 digit code, and confirming it.
2.2 Abrindo o cofre com seu código
To open the safe using your electronic code:
- Digite seu código pessoal de 3 a 8 dígitos no teclado.
- Press the '✓' (check mark) button to confirm.
- Em até 5 segundos, gire a maçaneta no sentido horário para abrir a porta.

Imagem: Uma imagem detalhada view of the electronic keypad and handle on the safe door, highlighting the input interface.
2.3 Using the Backup Keys
In case of electronic lock failure or forgotten code, backup keys are provided. To use them:
- Locate the keyhole, usually concealed behind a removable cover on the keypad.
- Insert the backup key and turn it to unlock.
- Gire a maçaneta para abrir a porta.
2.4 Ajustando as Prateleiras
The safe includes two adjustable shelves and three padded liners to customize storage space. The shelves can be removed or repositioned to accommodate items of various sizes.

Image: The interior of the safe showing two adjustable shelves and padded liners, illustrating the customizable storage options.
2.5 Modo Silencioso
The electronic lock features a silent mode for discreet entry. Consult your specific manual for instructions on how to activate or deactivate this feature.
2.6 Aviso de bateria fraca
The electronic lock will indicate a low battery condition (e.g., flashing light, audible beeps) when power is running low. Replace batteries promptly to avoid being locked out.
2.7 Trancando o Cofre
Para trancar o cofre:
- Feche a porta do cofre firmemente.
- Turn the handle counter-clockwise until it locks into place. The electronic lock will automatically engage.
2.8 Produto Acimaview Vídeo
Assista a este vídeo para uma visão geral.view of Stack-On products and their features.
Vídeo: Uma breve análiseview of Stack-On products, showcasing various features and applications of their security solutions.
3. Manutenção
Proper maintenance ensures the longevity and reliable operation of your safe:
- Limpeza: Limpe o exterior com um pano macio e seco.amp pano. Evite produtos de limpeza abrasivos.
- Substituição da bateria: Replace batteries annually or when the low battery warning activates. Always use new, high-quality batteries.
- Armazenamento de chaves: Store backup keys in a secure location away from the safe.
4. Solução De Problemas
If you encounter issues with your safe, consider the following:
- O cofre não abre com o código: Ensure batteries are fresh and installed correctly. Re-enter the code carefully. If unsuccessful, use the backup key.
- O teclado não responde: Substitua as pilhas. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte ao cliente.
- Door will not close/lock: Check for any obstructions preventing the door from closing completely. Ensure the handle is turned fully to the locked position.
- Código esquecido: Use the backup keys to open the safe and reset the code according to the instructions in Section 2.1.
5. Especificações
| Marca | Empilhar |
| Número do modelo | PS-1820-E |
| Dimensões do produto | 13"P x 13.75"L x 19.75"A |
| Tipo de bloqueio | Fechadura de combinação eletrônica |
| Cor | Preto fosco |
| Material | Liga de aço |
| Características especiais | Fire Resistant, Removable Shelf |
| Tipo de montagem | Autônomo, de mesa |
| Componentes incluídos | Backup keys, Mounting hardware |
| Peso do item | 43.6 libras |
| Nível de resistência à água | Não resistente à água |
| Fonte de energia | Alimentado por bateria |
6. Informações de garantia
This Stack-On product is covered by a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Stack-On website for detailed terms and conditions regarding coverage, duration, and how to make a claim.
7. Suporte ao cliente
For technical assistance, troubleshooting, or inquiries regarding your Stack-On PS-1820-E Personal Steel Security Safe, please contact Stack-On customer support. Contact information can typically be found on the product packaging, the official Stack-On website, ou a documentação da garantia.