Stack-On PS-1820-E

Stack-On PS-1820-E Personal Security Large Safe with Electronic Lock

Manual de instruções do usuário

1. Introdução

Thank you for choosing the Stack-On PS-1820-E Personal Security Large Safe. This safe is designed to provide secure storage for your valuables, documents, and firearms. Featuring an advanced electronic lock with biometric (fingerprint) capabilities, it offers both convenience and robust protection. Please read this manual thoroughly before setting up and operating your safe to ensure proper function and maximum security.

2. Informações de segurança

  • Keep Keys Secure: If your safe includes override keys, store them in a secure location away from the safe itself. Do not store them inside the safe.
  • Segurança da bateria: Use only the specified type and number of batteries. Do not mix old and new batteries or different types of batteries. Remove batteries if the safe will not be used for an extended period.
  • Montagem: For optimal security, it is highly recommended to bolt the safe to a floor or wall. Ensure the mounting surface is structurally sound.
  • Crianças: Do not leave children unattended near the safe. The safe is not a toy.
  • Acesso de emergência: Familiarize yourself with all methods of opening the safe, including emergency override procedures.

3. Conteúdo da embalagem

Por favor, verifique se todos os itens estão presentes em sua embalagem:

  • Stack-On PS-1820-E Personal Security Large Safe
  • Electronic Keypad Assembly
  • Emergency Override Keys (2)
  • Acessórios de montagem (parafusos, arruelas)
  • Manual do usuário (este documento)

4. Configuração

4.1 Desembalagem

Carefully remove the safe from its packaging. Inspect the safe for any signs of damage. If damage is found, contact customer support immediately.

4.2 Instalação da bateria

The electronic lock requires 4 AA alkaline batteries (not included). To install:

  1. Localize o compartimento da bateria na parte traseira do teclado eletrônico.
  2. Deslize a tampa da bateria para fora.
  3. Insira 4 pilhas alcalinas AA novas, certificando-se da polaridade correta (+/-).
  4. Recoloque a tampa da bateria.
  5. Test the keypad by pressing any button; the backlight should illuminate.

4.3 Initial Code Setup

Your safe comes with a factory default code. It is crucial to change this immediately.

  1. With the safe door open, locate the red reset button on the inside of the door, near the hinge.
  2. Press the red reset button. You will hear a beep, and the keypad will illuminate.
  3. Within 5 seconds, enter your new 3-8 digit personal code on the keypad.
  4. Press the '✓' (checkmark) button to confirm. You will hear a confirmation beep.
  5. Test your new code with the door open to ensure it works before closing the safe.

4.4 Fingerprint Enrollment

The safe allows for multiple fingerprint registrations. To enroll a fingerprint:

  1. With the safe door open, press the red reset button on the inside of the door.
  2. Place your finger firmly on the fingerprint sensor. The sensor will scan your finger.
  3. Lift and reposition your finger slightly, then place it on the sensor again. Repeat this process 3-5 times until you hear a confirmation beep, indicating successful enrollment.
  4. Test the enrolled fingerprint with the door open to ensure it works.

4.5 Montagem do Cofre

Although the safe is freestanding, bolting it down significantly enhances security. The safe can be bolted to a floor or wall.

  1. Choose a suitable location, ensuring the mounting surface is solid and secure.
  2. Open the safe door and locate the pre-drilled mounting holes on the bottom or back panel.
  3. Posicione o cofre e marque os pontos de perfuração através dos furos na superfície de montagem.
  4. Move the safe and drill pilot holes using an appropriate drill bit for your surface (e.g., masonry bit for concrete, wood bit for studs).
  5. Reposition the safe over the pilot holes.
  6. Secure the safe using the provided mounting hardware (bolts and washers). Tighten firmly.

5. Operando o Cofre

5.1 Opening with Electronic Code

  1. Enter your 3-8 digit personal code.
  2. Press the '✓' (checkmark) button.
  3. If the code is correct, you will hear a beep, and the safe will unlock for a few seconds.
  4. Gire a maçaneta no sentido horário para abrir a porta.

5.2 Abertura com impressão digital

  1. Place your enrolled finger firmly on the fingerprint sensor.
  2. If the fingerprint is recognized, you will hear a beep, and the safe will unlock for a few seconds.
  3. Gire a maçaneta no sentido horário para abrir a porta.

5.3 Fechando e trancando o cofre

  1. Feche a porta do cofre firmemente.
  2. Turn the handle counter-clockwise until it is fully engaged. The safe will automatically lock.

5.4 Emergency Override Key

In case of battery failure or forgotten code, the safe can be opened using the emergency override key.

  1. Locate the keyhole, usually concealed behind a small cover on the keypad assembly.
  2. Remova a tampa.
  3. Insert the emergency override key and turn it clockwise.
  4. While holding the key turned, rotate the handle clockwise to open the door.
  5. Once open, remove the key.

6. Manutenção

6.1 Substituição da bateria

When the batteries are low, the keypad may emit a warning beep or the backlight may dim. Replace batteries promptly to avoid being locked out.

  1. Siga os passos descritos na Seção 4.2 para a instalação da bateria.
  2. Always replace all 4 AA batteries at the same time with new alkaline batteries.

6.2 Limpeza

Clean the safe exterior with a soft, damp cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents, as they may damage the finish or electronic components. Keep the fingerprint sensor clean and dry for optimal performance.

7. Solução De Problemas

ProblemaPossível causaSolução
O cofre não abre com o código.Incorrect code entered; batteries low/dead; code not confirmed.Re-enter code carefully. Replace batteries. Use emergency key.
O cofre não abre com impressão digital.Finger not properly placed; unregistered fingerprint; sensor dirty; batteries low/dead.Ensure finger is clean and dry, cover sensor completely. Re-enroll fingerprint. Clean sensor. Replace batteries.
O teclado não responde.Dead batteries; electronic malfunction.Replace batteries. Use emergency key. If issue persists, contact support.
Door will not close/lock.Obstruction; locking bolts misaligned.Check for items blocking the door. Ensure safe is on a level surface.

8. Especificações

Frente view of the Stack-On PS-1820-E Personal Security Large Safe, showing its black finish and electronic keypad with a circular handle.

This image displays the Stack-On PS-1820-E Personal Security Large Safe. The safe is black with a matte finish. On the front door, an electronic keypad is visible, featuring numbered buttons from 0-9, a checkmark button, and a red 'X' button. A circular handle is integrated into the keypad assembly, positioned to the left of the buttons. The safe appears to be a compact, cube-like structure, designed for secure storage.

RecursoDetalhe
Número do modeloPS-1820-E
MarcaEmpilhar
Tipo de bloqueioBacklit Biometric | Electronic
Recurso especialSensor de impressão digital
MaterialMistura
CorMúltiplo
Tipo de montagemFreestanding
Peso do item43.6 libras
Dimensões do produto1 x 1 x 1 inches (Note: Please verify actual dimensions as this may be a placeholder.)
Nível de resistência à águaNão resistente à água
UPC085529018200

9. Informações de garantia

Stack-On products are manufactured to high-quality standards. This safe is covered by a limited warranty against defects in materials and workmanship. The specific terms and duration of your warranty may vary. Please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Stack-On webPara informações detalhadas sobre a garantia e o registro, acesse o site.

10. Suporte ao cliente

If you have any questions, require assistance with setup, or encounter issues not covered in this manual, please contact Stack-On customer support. Have your model number (PS-1820-E) and purchase information ready when contacting support.

  • Website: www.stack-on.com (Please check for the most current contact information.)
  • Telefone: Refer to the Stack-On webSite com os números de telefone atuais do serviço de atendimento ao cliente.

Documentos relacionados - PS-1820-E

Préview Stack-On SS-16-MB-B Biometric Lock Safe Instructions and Warranty
Comprehensive instructions, installation guide, and warranty information for the Stack-On SS-16-MB-B Biometric Lock Safe. Learn how to install batteries, record fingerprints, secure the safe, and understand warranty terms.
Préview Cofre Stack-On QAS-1514: Instruções e Guia do Usuário
Instruções detalhadas para configurar, programar, operar e instalar o cofre eletrônico Stack-On QAS-1514. Inclui orientações sobre instalação da bateria, gerenciamento de combinações e montagem.
Préview Cofres pessoais à prova de fogo Stack-On com fechadura eletrônica - Manual do proprietário
Manual do proprietário completo para cofres pessoais à prova de fogo Stack-On com fechadura eletrônica (modelos PFS-012-BG-E, PFS-016-BG-E, PFS-019-BG-E), abrangendo configuração, operação, segurança, montagem, perguntas frequentes e garantia.
Préview Cofre resistente ao fogo Stack-On: Manual do usuário, operação e guia de garantia
Guia completo para cofres resistentes ao fogo Stack-On, abrangendo instalação, operação, programação de códigos de segurança, troca de bateria, travamento, montagem, solicitação de chaves e informações detalhadas sobre a garantia. Inclui avisos de segurança e detalhes sobre a série do modelo.
Préview Stack-On Fire Resistant Steel Safes: User Manual, Operation, and Warranty
Comprehensive guide for Stack-On fire-resistant steel safes, covering setup, operation, security, accessories, key requests, and limited lifetime warranty. Includes model numbers E-48-MG-C-S, E-36-MG-C-S, E-24-MG-C-S, E-16-MG-C, FS-24-MG-C, FS-14-MG-C, FS-12-MG-C, FS-8-MG-C.
Préview Cofres à prova de fogo Stack-On: Manual do usuário e guia de segurança
Instruções completas para cofres à prova de fogo da Stack-On, abrangendo configuração, operação, gerenciamento de código de segurança, uso de chave reserva, instalação e informações sobre garantia.