Elektrobock FRT7B2

Elektrobock Wireless Room Thermostat FRT7B2 User Manual

Model: FRT7B2

1. Introdução e maisview

The Elektrobock FRT7B2 is a wireless room thermostat system designed to control heating sources based on the desired room temperature. It consists of two main components: a wireless transmitter unit (thermostat) that monitors the temperature in a specific room, and a switching element receiver that controls the connected heating source. This system offers clear display with backlighting, extended wireless range, and various programmable features for efficient temperature management.

2. Componentes do produto

The FRT7B2 system includes the following main components:

  • Wireless Thermostat (Transmitter): This unit features a clear backlit display and controls for setting temperature and operating modes. It is powered by batteries.
  • Unidade receptora: This unit connects to your heating system and receives signals from the wireless thermostat to switch the heating on or off. It is mains powered.
Elektrobock FRT7B2 Wireless Thermostat and Receiver Units

Figure 2.1: The Elektrobock FRT7B2 wireless thermostat (left) and its receiver unit (right).

Dimensions of Elektrobock FRT7B2 Thermostat and Receiver

Figure 2.2: Detailed dimensions of the FRT7B2 wireless thermostat and receiver unit.

3. Configuração e instalação

3.1. Thermostat (Transmitter) Battery Installation

  1. Gently open the battery compartment cover on the back of the thermostat unit.
  2. Insert two 1.5V AAA alkaline batteries, ensuring correct polarity (+/-).
  3. Feche bem a tampa do compartimento da bateria.
Voltar view of Elektrobock FRT7B2 Thermostat showing battery compartment

Figura 3.1: Traseira view of the thermostat, indicating the battery compartment and mounting points.

3.2. Receiver Unit Wiring and Placement

The receiver unit must be wired to your heating system. This installation should be performed by a qualified electrician to ensure safety and proper functionality.

  1. Ensure the main power supply to the heating system is turned off before commencing any wiring.
  2. Connect the receiver unit according to the wiring diagram provided in the full product manual (not included here). The receiver operates at 230 Volts.
  3. Mount the receiver unit in a suitable location, typically near the heating appliance, ensuring it is within the wireless range of the thermostat (up to 35m indoors, 200m outdoors).
  4. Restore power to the heating system after installation is complete.

3.3. Emparelhamento do termostato e do receptor

The thermostat and receiver are typically pre-paired from the factory. If re-pairing is necessary, refer to the detailed instructions in the complete product manual. The system uses digital signal coding for reliable communication.

4. Instruções de operação

4.1. Exibir sobreview

The thermostat features a clear backlit display showing current temperature, set temperature, time, and operating mode indicators. The display provides essential information at a glance.

Frente view of Elektrobock FRT7B2 Thermostat display

Figura 4.1: Frente view of the thermostat, highlighting the backlit display and control buttons.

4.2. Basic Temperature Adjustment

Para ajustar a temperatura desejada:

  1. Pressione o + or - buttons located below the display to increase or decrease the set temperature.
  2. The temperature can be adjusted in 0.5°C increments.
  3. The new setting will be active immediately in manual mode or as a temporary override in automatic mode.

4.3. Modos de operação

O termostato suporta vários modos de funcionamento:

  • AUTO (Automático): Segue o cronograma semanal programado.
  • MANU (Manual): Mantém uma temperatura constante definida pelo usuário, anulando as configurações do programa.
  • OFF: Turns off the heating. Frost protection (3°C) remains active.
  • FERIADO: Define uma temperatura específica para um período de férias determinado.

Use o MENU button to cycle through and select the desired operating mode.

5. Recursos de programação

The FRT7B2 offers advanced programming capabilities for energy efficiency and comfort.

5.1. Weekly Program

The thermostat comes with a predefined weekly program. You can customize this program based on individual days (Mon-Sun), weekdays (Mon-Fri), weekends (Sat-Sun), or the entire week (Mon-Sun). Up to 6 temperature changes can be set per day.

5.2. Short-Term Temperature Modification

While in AUTO mode, you can temporarily adjust the temperature. This change will be active for a short period (e.g., 10 minutes) or until the next programmed temperature change, after which the thermostat will revert to its schedule.

5.3. 'OPEN WINDOW' Function

This intelligent feature automatically switches off the heating if a sudden drop in temperature is detected, indicating an open window or door. This helps prevent energy waste.

5.4. Hysteresis Setting

The hysteresis (temperature differential) can be adjusted from 0.1°C to 6°C. This setting determines the temperature range around the set point within which the heating will not switch on or off, preventing rapid cycling of the heating system.

6. Manutenção

6.1. Substituição da bateria

When the battery indicator appears on the display, replace the AAA batteries in the thermostat unit as described in Section 3.1. Use only high-quality alkaline batteries.

6.2. Limpeza

Clean the thermostat and receiver units with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents, as these can damage the surfaces and electronic components.

7. Solução De Problemas

If you encounter issues with your Elektrobock FRT7B2 thermostat, consider the following common solutions:

  • Sem visor/Termostato não responde: Check and replace the batteries in the thermostat unit. Ensure they are inserted with correct polarity.
  • Heating Not Responding to Thermostat: Verify that the receiver unit has power and its indicator lights are active. Check the wireless connection; try re-pairing if necessary (refer to the full manual). Ensure the thermostat is within range of the receiver.
  • Leitura de temperatura incorreta: Ensure the thermostat is not placed near heat sources (e.g., direct sunlight, lamps) or cold drafts, which can affect its accuracy. The measurement precision is ± 0.5°C.
  • Difficulty with Programming: Refer to the detailed programming section in the complete product manual for step-by-step instructions. Initial setup can sometimes require careful attention to detail.

For persistent issues, contact Elektrobock customer support or consult a qualified technician.

8. Especificações

RecursoEspecificação
Número do modeloFRT7B2
MarcaElektrobock
Fonte de alimentação (termostato)2 x 1.5V AAA Alkaline Batteries
Fonte de alimentação (receptor)230 Volts
Alcance sem fio (interno)Até 35 metros
Alcance sem fio (externo)Até 200 metros
Faixa de ajuste de temperatura5°C a 39°C
Temperature Adjustment Increment0.5°C
Precisão de medição± 0.5°C
Faixa de histerese0.1°C a 6°C
Proteção contra geada3°C
Modos de operaçãoAUTO/MANU/OFF/HOLIDAY
Programmable Changes per Day6
Dimensões (termostato)81 x 81 x 24 mm
Dimensões (Receptor)80 x 110 x 29 mm
Peso207 g (total)
Tecnologia de ConectividadeRF (Radiofrequência)
Recurso especialProgrammable, Clear Backlit Display, Open Window Function, Automatic Summer/Winter Time Change

9. Garantia e Suporte

Warranty information for the Elektrobock FRT7B2 thermostat is typically provided with the product packaging or can be found on the manufacturer's official website. Guarde o comprovante de compra para solicitações de garantia.

For technical support, further assistance, or to inquire about spare parts, please contact Elektrobock customer service directly. Contact details can usually be found in the product documentation or on the Elektrobock website.

Documentos relacionados - FRT7B2

Préview FRT7B2 Vezeték nélküli termosztát és vevő készlet Használati Útmutató
Részletes használati útmutató és műszaki adatok az ELEKTROBOCK CZ FRT7B2 vezeték nélküli termosztát és vevő készlethez, telepítést, működést és funkciókat ismertetve.
Préview Guia do usuário do termostato de tomada programável BEARWARE
Manual do usuário do termostato de tomada BEARWARE Elektrobock, um dispositivo programável projetado para controle preciso da temperatura ambiente. Os recursos incluem programação de 7 dias, proteção anticongelamento, múltiplos modos de aquecimento (Conforto, ECO, Férias) e um visor LCD de fácil leitura.
Préview TS10 Thermo-Switch Socket User Manual and Specifications
Comprehensive user manual for the ELEKTROBOCK CZ TS10 Thermo-Switch Socket, detailing its features, programming, installation, and specifications for automatic regulation of electrical heating systems.
Préview Termostat Pokojowy ELEKTROBOCK PT23: Instrukcja Obsługi i Montażu
Szczegółowy przewodnik po termostacie pokojowym ELEKTROBOCK PT23. Dowiedz się o funkcjach, instalacji, programowaniu tygodniowym, trybach pracy i specyfikacjach technicznych.
Préview Časový spínač CS 4-16: Návod na montáž a použitie
Podrobný návod pre časový spínač CS 4-16 na DIN lištu, vrátane inštalácie, programovania, manuálneho ovládania, technických parametrov a bezpečnostných upozornení. Naučte sa nastaviť čas, programy a režimy pre efektívne ovládanie spotrebičov.
Préview ELEKTROBOCK CZ CS3C-1B Timer Switch - Installation and Technical Guide
Comprehensive guide for the ELEKTROBOCK CZ CS3C-1B timer switch. Learn about its features, installation, wiring, timing adjustments, and technical specifications for controlling ventilators based on lighting.