1. Introdução
The Bryton Rider 320 is a high-performance GPS cyclocomputer designed for cyclists seeking comprehensive ride data. It features a clear 2.3-inch LCD display, long battery life, and support for various sensors to track speed, cadence, and heart rate. This manual provides essential information for setting up, operating, and maintaining your device.

Image: Bryton Rider 320 GPS Cyclocomputer device.
2. O que está na caixa
Upon opening your Bryton Rider 320 package, verify that all components are present:
- Bryton Rider 320 GPS Cyclocomputer
- Cabo USB (Micro USB)
- Sensor de frequência cardíaca
- Suporte para guidão
- Manual de Instruções (este documento)
Note: The specific contents may vary slightly depending on the purchased bundle (e.g., "T" bundle includes sensors).
3. Configuração
3.1 Carregamento do dispositivo
Before first use, fully charge your Rider 320. Connect the provided Micro USB cable to the device's charging port and plug the other end into a USB power adapter or computer. The device will indicate charging status. A full charge provides approximately 35 hours of battery life.
3.2 Montando o dispositivo
Attach the handlebar mount to your bicycle's handlebars or stem using the provided O-rings or zip ties. Ensure the mount is secure and positioned for optimal viewing. Align the Rider 320 with the mount and twist it clockwise until it locks into place.
3.3 Emparelhamento de sensores
The Rider 320 supports Bluetooth and ANT+ sensors. To pair a sensor (e.g., heart rate, cadence, speed):
- Power on your Rider 320.
- Vá para o Configurações menu.
- Selecione Sensores e então Adicionar Sensor.
- Activate the sensor (e.g., wear the heart rate strap, spin the crank for cadence).
- The Rider 320 will scan for available sensors. Select your sensor from the list to pair it.
- Confirme o pareamento.
Note: Ensure sensors are within range and have working batteries.
3.4 Configuração Inicial
Upon first power-on or after a factory reset, you will be prompted to set basic preferences:
- Linguagem: Selecione seu idioma preferido.
- Unidades: Choose between Metric (km/h, km) or Imperial (mph, miles).
- Fuso horário: Defina seu fuso horário local.
- Usuário Profile: Enter basic information like age, weight, and height for accurate calorie and training calculations.
3.5 Bryton Active App Connection
The Bryton Active app (available for iOS and Android) enhances your Rider 320 experience. Download the app and create an account. To connect your device:
- Ative o Bluetooth no seu smartphone.
- Open the Bryton Active app and navigate to the device pairing section.
- On your Rider 320, go to Configurações > Bluetooth > Emparelhar com o aplicativo.
- Siga as instruções na tela do aplicativo para concluir o processo de emparelhamento.
The app allows for display customization, firmware updates, and automatic ride data synchronization.

Image: Bryton Rider 320 display showing various data fields.
4. Operando o dispositivo
4.1 Ligar/Desligar
- Ligar: Press and hold the power button (usually on the side or bottom) until the Bryton logo appears.
- Desligar: Press and hold the power button until a power-off prompt appears, then confirm.
4.2 Navegação básica
The Rider 320 typically uses physical buttons for navigation. Refer to the device's button layout for specific functions:
- Botões PARA CIMA / PARA BAIXO: Navigate through menus or change data pages during a ride.
- OK/ENTER button: Confirme as seleções ou inicie/pare a gravação.
- BACK/LAP button: Go back in menus or mark a lap during a ride.
4.3 Starting a Ride
- Ensure the device has acquired a GPS signal (indicated by a solid GPS icon).
- Pressione o OK/ENTER button to start recording your ride.
- During the ride, you can switch between data pages using the UP/DOWN buttons.
- Para pausar, pressione o OK/ENTER button. To resume, press it again.
- To end and save the ride, press and hold the OK/ENTER button, then confirm saving.
4.4 Personalização da tela
The Rider 320 allows extensive customization of its data display pages. This can be done directly on the device or more conveniently through the Bryton Active app. You can select which data fields (e.g., speed, distance, heart rate, cadence, power, altitude) appear on each page and the number of fields per page.
4.5 Funcionalidade GPS
The integrated GPS sensor provides accurate tracking of your location, speed, distance, and altitude. For best GPS performance, ensure the device has a clear view of the sky when starting a ride.
4.6 Sincronização de Dados
After completing a ride, you can synchronize your data to the Bryton Active app via Bluetooth. Once synced to the app, your ride data can be automatically uploaded to third-party platforms like Strava, TrainingPeaks, or Komoot, if configured in the app settings.
5. Manutenção
5.1 Limpeza
Limpe o dispositivo regularmente com um pano macio e seco.amp pano. Evite usar produtos químicos agressivos ou produtos de limpeza abrasivos, que podem danificar a tela ou o casing. Ensure the USB port cover is securely closed to maintain its IP54 water resistance rating.
5.2 Cuidados com a bateria
Para maximizar a vida útil da bateria:
- Evite temperaturas extremas durante o carregamento e o armazenamento.
- Não deixe o dispositivo totalmente descarregado por períodos prolongados.
- For long-term storage, charge the device to approximately 50-70%.
5.3 atualizações de firmware
Bryton periodically releases firmware updates to improve performance, add features, and fix bugs. It is recommended to keep your device's firmware up to date. Updates can typically be performed via the Bryton Active app or by connecting the device to a computer and using Bryton's update tool.
6. Solução De Problemas
6.1 Problemas com o sinal de GPS
- Sem Sinal: Certifique-se de estar ao ar livre com visibilidade total. view of the sky. Avoid tall buildings or dense tree cover.
- Aquisição lenta: Allow a few minutes for the device to acquire a signal, especially if it's been moved a significant distance since its last use.
6.2 Problemas de conexão do sensor
- Sensor Not Found: Check if the sensor is active (e.g., spinning the wheel/crank, wearing the heart rate strap). Ensure the sensor's battery is not depleted.
- Interferência: Afastar-se de outros aparelhos eletrônicos que possam causar interferência.
- Reparar: Try unpairing and re-pairing the sensor through the device settings.
6.3 Bryton Active App Sync Issues
- Falha na conexão: Ensure Bluetooth is enabled on your phone and the Rider 320. Restart both the device and the app.
- Sincronização lenta: Data transfer can sometimes be slow. Ensure a stable Bluetooth connection and sufficient battery on both devices.
- Data Loss (Rare): If you experience data loss or persistent sync issues, try updating the device firmware and reinstalling the app. Contact Bryton support if problems persist.
6.4 Dispositivo não responde
If the device freezes or becomes unresponsive, perform a soft reset by pressing and holding the power button for approximately 10-15 seconds until it powers off. Then, power it back on normally.
7. Especificações
| Recurso | Especificação |
|---|---|
| Número do modelo | BR320T |
| Tamanho da tela | 2.3 polegadas |
| Tipo de exibição | LCD (Retroiluminado) |
| Conectividade | Bluetooth, Wireless (ANT+), USB (Micro USB) |
| Tipo de sensor GPS | GPS |
| Duração da bateria | Até 35 horas |
| Peso | 80 gramas |
| Dimensões | 0.3 x 0.3 x 2 cm (aproximadamente, com base nos dados do produto) |
| Classificação de proteção da água | IP54 |
| Componentes incluídos | USB Cable, Heart Rate Sensor, Handlebar Mount, Instruction Manual |
8. Garantia e Suporte
Bryton products are designed for reliability and performance. For warranty information, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Bryton website. For technical support, troubleshooting assistance, or service inquiries, please contact Bryton customer support through their official weblocal ou centros de serviço autorizados.
Official Bryton Website: www.brytonsport.com






