1. Introdução
Thank you for choosing the Auriol LCD Radio Controlled Digital Alarm Clock. This device offers precise timekeeping with automatic time adjustment, a clear date display, dual alarm functions, and additional features like a countdown timer and temperature display. This manual provides detailed instructions for setup, operation, and maintenance to ensure optimal performance and longevity of your clock.

Figura 1: Frente view of the Auriol LCD Radio Controlled Digital Alarm Clock, displaying time, date, and temperature.
2. Instruções de segurança
Leia atentamente estas instruções de segurança antes de usar o dispositivo para evitar danos ou ferimentos.
- Não exponha o dispositivo a temperaturas extremas, luz solar direta ou alta umidade.
- Evite deixar cair ou submeter o dispositivo a impactos fortes.
- Não tente abrir ou reparar o dispositivo por conta própria. Encaminhe todos os serviços de manutenção a pessoal qualificado.
- Mantenha as baterias fora do alcance das crianças. Se ingerido, procure atendimento médico imediato.
- Dispose of used batteries according to local regulations. Do not dispose of batteries in household waste.
- Clean the device only with a dry, soft cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents.
3. Conteúdo da embalagem
Verifique se todos os itens estão presentes na embalagem:
- 1 x Auriol LCD Radio Controlled Digital Alarm Clock
- 2 pilhas alcalinas
- 1 x Manual do Usuário (este documento)
4. Configuração
4.1 Instalação da bateria
- Localize a tampa do compartimento da bateria na parte traseira do relógio.
- Deslize ou desencaixe a tampa para abrir o compartimento.
- Insert the 2 alkaline batteries, ensuring the correct polarity (+ and -) as indicated inside the compartment.
- Recoloque a tampa do compartimento da bateria com segurança.
- The clock will power on and begin searching for the radio signal.
4.2 Initial Setup and Automatic Time Adjustment
Upon battery installation, the clock will automatically attempt to receive the radio time signal (DCF77 for Europe). This process may take several minutes. For best reception, place the clock near a window and away from electronic devices that may cause interference.
- Once the signal is successfully received, the time and date will be set automatically.
- If the signal is not received within a few minutes, try repositioning the clock.
- The clock will periodically synchronize with the radio signal to maintain accuracy.
5. Instruções de operação
This section details how to use the various functions of your Auriol clock.
5.1 Configuração manual de data e hora
In case the radio signal is unavailable or you wish to set the time manually:
- Press and hold the "SET" button (or similar, refer to button labels on your device) for a few seconds until the display flashes.
- Use os botões "PARA CIMA" ou "PARA BAIXO" para ajustar o valor que pisca (por exemplo, hora, minuto, ano, mês, dia).
- Press "SET" again to confirm the value and move to the next setting.
- Repeat until all settings are adjusted, then press "SET" one last time to exit manual setting mode.
5.2 Configurar alarmes (Alarme 1 e Alarme 2)
The clock features two independent alarm times, configurable for weekdays or weekends.
- Press the "ALARM 1" or "ALARM 2" button to select the desired alarm.
- Press and hold the selected alarm button until the alarm time flashes.
- Use "UP" or "DOWN" to adjust the hour, then press the alarm button to confirm and move to minutes.
- Adjust minutes, then press the alarm button. You may then be prompted to select weekday/weekend activation.
- Press the alarm button again to save and exit.
- To activate/deactivate an alarm, press the corresponding alarm button briefly. An alarm icon will appear/disappear on the display.
5.3 Função de soneca
When an alarm sounds, press the "SNOOZE" button (usually a large button on top) to temporarily silence the alarm. The alarm will sound again after approximately 5-10 minutes (duration may vary by model).
To stop the alarm completely, press any other button besides "SNOOZE".
5.4 Temporizador de contagem regressiva
The clock includes a countdown timer function.
- Press the "TIMER" button (or similar) to enter countdown mode.
- Use "SET" and "UP"/"DOWN" buttons to set the desired countdown duration (e.g., hours, minutes, seconds).
- Press "START/STOP" to begin the countdown.
- When the timer reaches zero, an alert will sound.
5.5 24 Time Zones and Appointment Alarm
This clock supports setting for 24 time zones, making it suitable for travel. It also features an additional appointment alarm.
- Refer to the specific buttons (e.g., "ZONE", "APPT") on your device for these functions.
- Typically, you will press a "ZONE" button to cycle through time zones or enter a setting mode to adjust the offset.
- The appointment alarm can usually be set to a specific date and time, similar to setting a regular alarm but with date parameters.
5.6 Language, Temperature Unit, and Moon Phase Display
- Day of the Week Language: The day of the week can be displayed in 7 adjustable languages. Look for a "LANGUAGE" or "MODE" button to cycle through options.
- Unidade de temperatura: Toggle between Celsius (°C) and Fahrenheit (°F) by pressing a dedicated "°C/°F" button or a combination of buttons.
- Fase da lua: The clock displays the current moon phase. This is typically an automatic display based on the set date and does not require manual adjustment.
6. Manutenção
6.1 Limpeza
Wipe the clock's surface with a soft, dry cloth. Do not use liquid cleaners, sprays, or abrasive materials, as these can damage the display or casing.
6.2 Substituição da bateria
When the battery indicator appears on the display, it's time to replace the batteries. Follow the steps in Section 4.1 Battery Installation. Always replace both batteries at the same time with new alkaline batteries of the same type.
7. Solução De Problemas
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| O relógio não exibe nada. | As pilhas estão descarregadas ou inseridas incorretamente. | Verifique a polaridade da bateria. Substitua as baterias, se necessário. |
| A hora está incorreta ou não está sendo ajustada automaticamente. | Poor radio signal reception. Interference from other electronics. | Move the clock to a location with better reception (e.g., near a window). Keep away from TVs, computers, and other electronic devices. Initiate manual time setting if automatic adjustment fails. |
| O alarme não dispara. | Alarm is not activated. Alarm volume is too low (if adjustable). | Ensure the alarm icon is displayed. Check alarm settings. |
| A tela está escura ou piscando. | Bateria fraca. | Substitua as pilhas. |
8. Especificações
- Marca: Auriol
- Modelo: LCD Radio Controlled Digital Alarm Clock
- Tipo de exibição: LCD digital
- Cor: Preto
- Características especiais: Automatic time adjustment, Dual alarm, Countdown timer, Battery indicator, Multilingual day of the week, Moon phase display, Temperature display (°C/°F), 24 time zones, Appointment alarm.
- Dimensões do produto: Aproximadamente 22.9 cm (L) x 16.2 cm (A) x 2.6 cm (P)
- Fonte de energia: Battery (2 x Alkaline batteries included)
- Forma: Retangular
- Uso: Interior
- Material da estrutura: Plástico ou metal
9. Garantia e Suporte
Para informações sobre garantia e suporte ao cliente, consulte a documentação fornecida com sua compra ou entre em contato com o revendedor. Guarde seu comprovante de compra para eventuais solicitações de garantia.
For further assistance, please visit the official Auriol website ou entre em contato com o departamento de atendimento ao cliente.





