1. Introdução
The Watts BT-D03 RF is a wireless digital room thermostat designed for precise temperature control in various heating and cooling installations. It features a backlit LCD screen and operates via 868 MHz radio frequency communication. This manual provides comprehensive instructions for the proper installation, operation, and maintenance of your thermostat.

Figura 1: Frente view of the Watts BT-D03 RF Thermostat, showing the display and control buttons.
2. Informações de segurança
- Leia todas as instruções cuidadosamente antes da instalação e operação.
- Installation should only be performed by a qualified electrician or heating engineer.
- Certifique-se de que a fonte de alimentação esteja desconectada antes de realizar qualquer fiação ou manutenção.
- Não exponha o dispositivo a temperaturas extremas, umidade ou luz solar direta.
- Mantenha o dispositivo longe das crianças.
3. Conteúdo da embalagem
Verifique se todos os componentes estão presentes na embalagem:
- Watts BT-D03 RF Wireless Digital Room Thermostat
- Suporte de mesa
- Parafusos de montagem e buchas
- Manual do usuário

Figure 2: Product packaging of the Watts BT-D03 RF Thermostat.
4. Produto acabadoview
4.1 Componentes
- Tela LCD: Backlit screen showing temperature, battery level, and operating status.
- Botões de controle: Up, Down, and OK/Menu buttons for navigation and setting adjustments.
- Sensores Internos: For detecting ambient room temperature.
- External Sensor Port: For optional NTC 10 kOhm external sensor (not included).
- Indicador LED: Shows active heating/cooling signal.
- Internal Reset Button: For quick RF pairing or system reset.
- Campainha: Provides audible feedback for certain operations.

Figura 3: Frente detalhada view of the thermostat display.

Figura 4: Voltar view of the thermostat, showing battery compartment and mounting points.
4.2 Dimensões
The physical dimensions of the thermostat are provided below for installation planning.

Figure 5: Dimensional drawing of the Watts BT-D03 RF Thermostat.
5. Configuração
5.1 Instalação da bateria
- Remove the back cover of the thermostat.
- Insira duas pilhas AAA, garantindo a polaridade correta.
- Substitua a tampa traseira.
5.2 Opções de Montagem
The thermostat can be installed in two ways:
- Montagem na parede: Use the provided screws and wall plugs to secure the thermostat to a wall at an appropriate height (typically 1.5 meters from the floor).
- Colocação na mesa: Attach the included stand to the back of the thermostat for placement on a flat surface.

Figure 6: Thermostat with tabletop stand attached.
5.3 RF Pairing
To establish wireless communication with the receiver unit (sold separately), follow the pairing instructions provided with your receiver. The thermostat features an internal reset button for quick RF pairing, typically requiring a short press during the receiver's pairing mode.
6. Instruções de operação
6.1 Ligar/Desligar
The thermostat powers on automatically upon battery insertion. There is no dedicated on/off button for the thermostat unit itself; it remains active as long as batteries are present.
6.2 Ajuste de temperatura
Use the Up and Down buttons to adjust the desired setpoint temperature. The LCD will display the current setpoint during adjustment.
6.3 Modos de exibição
You can choose to display either the detected ambient temperature or the currently set temperature on the LCD. Refer to the full installation parameters mode for configuration details.
6.4 Keypad Lock (PIN Code)
To prevent unauthorized changes, the keypad can be locked using a PIN code. This feature is particularly useful for installations in public areas. Consult the advanced settings menu for PIN code setup and activation.
6.5 Detecção de Janela Aberta
The thermostat includes an open window detection feature. When a sudden drop in temperature is detected, the thermostat can temporarily suspend heating/cooling to conserve energy. This function can be configured in the settings.
6.6 Proportional Band Setting (PWM)
The thermostat supports proportional band setting (PWM) or configurable institutions (0.2÷3) for precise control of heating/cooling systems. This advanced setting allows for fine-tuning the system's response to temperature changes.
7. Manutenção
7.1 Substituição da bateria
When the battery charge level indicator on the LCD shows low power, replace the two AAA batteries promptly to ensure continuous operation. Follow the battery installation steps in Section 5.1.
7.2 Limpeza
Clean the thermostat's exterior with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners, solvents, or spray directly onto the device.
8. Solução De Problemas
- Nenhuma exibição: Verifique a instalação e o nível de carga da bateria. Substitua as baterias, se necessário.
- Sem comunicação com o destinatário: Ensure the thermostat and receiver are within range. Re-perform the RF pairing procedure (Section 5.3).
- Leitura de temperatura incorreta: Certifique-se de que o termostato não esteja exposto à luz solar direta, correntes de ar ou fontes de calor.
- Teclado não responde: Check if the keypad lock (PIN Code) is active. Unlock the keypad as per instructions.
Função de Reset 8.1
If the thermostat is not functioning as expected, an internal reset button can be used. Consult the full installation parameters mode for specific reset procedures, as this may clear custom settings.
9. Especificações técnicas
| Marca | Watts |
| Número do modelo | BT-D03-RF-GT |
| Dimensões do produto (C x L x A) | 6.2 x 1.7 x 8.35 cm |
| Peso do item | 0.18 g |
| Volumetage | 230 Volts (for connected system, thermostat is battery powered) |
| Fonte de energia | Alimentado por bateria |
| Tipo de controlador | Controle manual |
| Tipo de exibição | LCD |
| Luz de fundo | Sim |
| Temperatura de operação | 0 a 40 °C |
10. Informações de conformidade
The Watts BT-D03 RF Wireless Digital Room Thermostat complies with the following directives:
- 2014/35/UE
- 2014/30/UE
- 2014/53/UE
- 2011/65/UE
- 2012/19/UE
- 2015/1188/UE





