Einhell TE-CN 18 Li-Solo (Model No. 4257790)

Einhell Cordless Nailer TE-CN 18 Li-Solo Power X-Change Instruction Manual

Model: TE-CN 18 Li-Solo (Model No. 4257790)

Marca: Einhell

1. Introdução

This manual provides essential information for the safe and effective operation, maintenance, and troubleshooting of your Einhell TE-CN 18 Li-Solo Cordless Nailer/Stapler. This tool is designed for fastening objects using staples or nails in various DIY, workshop, and renovation tasks. As part of the Power X-Change family, it is compatible with all Power X-Change series batteries (sold separately).

Einhell TE-CN 18 Li-Solo Cordless Nailer/Stapler

Figura 1.1: The Einhell TE-CN 18 Li-Solo Cordless Nailer/Stapler. This image shows the main unit with a battery attached, ready for use, alongside a small quantity of nails and staples.

2. Instruções de segurança

AVISO: Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta elétrica. Não seguir todas as instruções listadas abaixo pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

Safety Nose Icon

Figura 2.1: Safety Nose Indicator. This icon highlights the importance of the safety nose mechanism, which prevents accidental firing.

3. Recursos do Produto

The Einhell TE-CN 18 Li-Solo offers a range of features designed for efficient and safe fastening:

Einhell Power X-Change Family Compatibility

Figura 3.1: Power X-Change System Compatibility. This image illustrates the nailer's compatibility with the Einhell Power X-Change battery system, showing various tools that share the same battery platform.

2-in-1 Nailer and Stapler Functionality

Figura 3.2: Dual Functionality. This image highlights the tool's ability to use both staples and nails, demonstrating the versatility of the magazine.

4. Configuração

4.1. Instalação da bateria

The Einhell TE-CN 18 Li-Solo is supplied without a battery or charger. These must be purchased separately as part of the Power X-Change system.

  1. Certifique-se de que a ferramenta esteja desligada.
  2. Align the charged Power X-Change battery pack with the battery slot on the tool.
  3. Deslize a bateria para dentro do compartimento até ouvir um clique que a encaixe firmemente no lugar.
  4. Para remover, pressione o botão de liberação na bateria e deslize-a para fora.
Bateria e carregador não incluídos

Figura 4.1: Battery and Charger Exclusion. This image visually indicates that the battery and charger are not included with the tool and must be acquired separately.

4.2. Loading Nails or Staples

Always disconnect the battery before loading fasteners.

  1. Press the magazine release button (refer to Figure 4.2) to open the magazine.
  2. Insert a strip of nails or staples into the magazine with the points facing forward. Ensure the correct size (32mm nails or 19mm staples) is used.
  3. Close the magazine until it clicks securely.
  4. Check the magazine level indicator to confirm fasteners are loaded.
Botão de liberação do carregador

Figura 4.2: Magazine Release. This image shows a hand pressing the button to open the fastener magazine for loading.

Nail and Staple Sizes

Figura 4.3: Fastener Sizes. This image displays the two types of fasteners included: 32mm nails and 19mm staples.

4.3. Adjusting Depth

The impact depth can be adjusted to suit the material and desired finish.

  1. Locate the depth adjustment wheel on the top of the tool.
  2. Rotate the wheel to increase or decrease the impact depth. Test on a scrap piece of material to find the optimal setting.
Botão de ajuste de profundidade

Figura 4.4: Depth Adjustment. This image shows hands adjusting the dial on top of the tool to control the fastener's driving depth.

Depth Adjustment Icon

Figura 4.5: Depth Adjustment Icon. This icon visually represents the depth adjustment feature of the tool.

5. Instruções de operação

Antes de iniciar qualquer operação, certifique-se de que todas as precauções de segurança sejam compreendidas e seguidas.

  1. Preparar a peça de trabalho: Ensure the material to be fastened is clean, dry, and free of obstructions.
  2. Ferramenta de Posição: Place the nose of the tool firmly against the workpiece at the desired fastening point. The safety nose must be fully depressed for the tool to fire.
  3. Fixador de segurança contra incêndio: Squeeze the trigger to drive a nail or staple. The tool will fire only when the safety nose is engaged.
  4. Working Near Edges: The slim stapling nose allows for precise fastening close to edges.
User Operating Nailer Near Baseboard

Figura 5.1: Operating the Tool. This image shows a user operating the cordless nailer to fasten a baseboard, demonstrating its use in a practical application.

Slim Stapling Nose for Edge Work

Figura 5.2: Slim Nose Design. This close-up image highlights the slim design of the tool's nose, which facilitates working accurately in tight spaces and close to edges.

6. Manutenção

Regular maintenance ensures the longevity and optimal performance of your tool. Always disconnect the battery before performing any maintenance.

6.1. Limpeza

6.2. Clearing Jams

If a nail or staple becomes jammed:

  1. Disconnect the battery pack immediately.
  2. Open the magazine and remove any remaining fasteners.
  3. Use the provided Allen key to carefully remove the jammed fastener from the firing mechanism. Refer to the tool's diagram for specific jam clearing points.
  4. Ensure all parts are clear before reloading and reattaching the battery.

6.3. Armazenamento

7. Solução De Problemas

ProblemaPossível causaSolução
A ferramenta não dispara.
  • Bateria não instalada ou descarregada.
  • Safety nose not fully depressed.
  • Magazine empty or jammed.
  • Instale uma bateria carregada.
  • Ensure the tool nose is firmly pressed against the workpiece.
  • Load fasteners or clear jam (refer to Section 6.2).
Fasteners not fully driven.
  • Ajuste de profundidade muito raso.
  • Carga da bateria baixa.
  • Incorrect fastener size for material.
  • Adjust depth setting (refer to Section 4.3).
  • Recarregue ou substitua a bateria.
  • Certifique-se de que os fixadores sejam adequados ao material.
Frequent jams.
  • Damaged or incorrect fasteners.
  • Debris in magazine or firing channel.
  • A ferramenta não está firmemente pressionada contra a peça de trabalho.
  • Utilize apenas fixadores recomendados e sem danos.
  • Clean magazine and firing channel (refer to Section 6.2).
  • Ensure firm contact with workpiece during operation.

8. Especificações

RecursoDetalhe
Número do modelo4257790
MarcaEinhell
Fonte de energia18V Power X-Change Battery (not included)
Taxa de ImpactoAté 20 impactos por minuto
Comprimento da unhaMáx. 32 mm
Comprimento do GrampoMáx. 19 mm
Capacidade do carregador100 nails or staples
Dimensões (C x L x A)21.3 x 7.2 x 25.9 cm
Peso (sem bateria)2.28 kg
MaterialPlástico
Modo de operaçãoAutomático

8.1. Fastener Capacity per Battery Charge

Approximate number of fasteners that can be driven per battery charge (soft timber):

Staples (22 mm)

Staple Capacity per Battery Charge

Figura 8.1: Staple Capacity Chart. This chart illustrates the approximate number of 22mm staples that can be driven on a single charge for various Power X-Change battery capacities.

Nails (32 mm)

Nail Capacity per Battery Charge

Figura 8.2: Nail Capacity Chart. This chart illustrates the approximate number of 32mm nails that can be driven on a single charge for various Power X-Change battery capacities.

9. Garantia e Suporte

Einhell provides a 2-year availability for spare parts for this product.

For warranty claims, technical support, or to order spare parts, please contact Einhell customer service or visit their official webGuarde seu comprovante de compra para validação da garantia.

Informações de contato: Please refer to the official Einhell website or product packaging for the most up-to-date contact details for your region.

Documentos relacionados - TE-CN 18 Li-Solo (Model No. 4257790)

Préview Einhell TE-CN 18/32 Li Akku-Nagler - Bedienungsanleitung
Umfassende Bedienungsanleitung für den Einhell TE-CN 18/32 Li Akku-Nagler. Enthält Sicherheitshinweise, Gerätebeschreibung, technische Daten, Bedienung, Wartung und Entsorgung.
Préview Einhell TE-VC 18 Li Akku-Handstaubsauger - Originalbetriebsanleitung
Umfassende Betriebsanleitung für den Einhell TE-VC 18 Li Akku-Handstaubsauger, inclusive Sicherheitshinweisen, data técnica, segunda-feiratage-, Bedienungs- und Wartungsanleitungen sowie Garantieinformationen. Teil des Power X-Change Systems.
Préview Einhell TE-VC 18/10 Li - Solo Akku-Nass-Trockensauger Bedienungsanleitung
Betriebsanleitung für den Einhell TE-VC 18/10 Li - Solo Akku-Nass-Trockensauger. Enthält Sicherheitshinweise, Gerätebeschreibung, data técnica, segunda-feiratage-, Bedienungs-, Reinigungs- e Wartungsanweisungen.
Préview Einhell TE-AG 18/115-2 Li Akku-Winkelschleifer Bedienungsanleitung
Die offizielle Bedienungsanleitung für den Einhell TE-AG 18/115-2 Li Akku-Winkelschleifer. Informações importantes sobre o uso seguro, dados técnicos e manutenção dos cabos Winkelschleifers von Einhell.
Préview Einhell TE-CS 18/165-1 Li Cordless Circular Saw Operating Instructions
Comprehensive operating instructions for the Einhell TE-CS 18/165-1 Li Cordless Circular Saw (18V Power X-Change). Covers safety, usage, maintenance, technical data, and disposal.
Préview Instruções de operação da esmerilhadeira angular sem fio Einhell TE-AG 18/115 Li BL-Solo
Guia completo da esmerilhadeira angular sem fio Einhell TE-AG 18/115 Li BL-Solo, abrangendo segurança, operação, manutenção e especificações técnicas.