Thank you for choosing the Scheppach SBP250 Submersible Pump. This manual provides essential instructions for the safe and efficient operation, setup, and maintenance of your pump. Designed for clean water transfer from rain barrels or cisterns, it features a powerful 250W motor, a capacity of 6500 liters per hour, and an automatic float switch for convenient use. Please read these instructions carefully before operating the device and keep them for future reference.
Instruções de segurança
Observe sempre as seguintes precauções de segurança para evitar ferimentos ou danos:
Ensure the power supply matches the specifications on the pump's rating plate.
Nunca utilize a bomba com um cabo de alimentação ou ficha danificados.
Não levante nem transporte a bomba pelo cabo de alimentação.
Mantenha crianças e pessoas não autorizadas afastadas da área de operação.
Desligue sempre a bomba da fonte de alimentação antes de realizar qualquer manutenção ou limpeza.
A bomba foi projetada apenas para água limpa. Não a utilize com líquidos inflamáveis, corrosivos ou explosivos.
Certifique-se de que a bomba esteja totalmente submersa durante o funcionamento para evitar o superaquecimento.
Evite deixar a bomba funcionar a seco.
Produto acimaview
The Scheppach SBP250 submersible pump is designed for efficient water transfer. Familiarize yourself with its main components:
Figura 1: Scheppach SBP250 Submersible Pump. This image shows the pump unit, including the integrated handle, power cable, float switch, and the discharge connection point.
Corpo da bomba: Durable plastic housing protecting the motor and internal components.
Motor: Powerful 250W motor for efficient water pumping.
Interruptor de flutuação: Automatically turns the pump on and off based on water level.
Conexão de descarga: Standard 1¼" connection for hoses.
Cabo de energia: 10-meter cable for extended reach, designed to be plugged outside the wet area.
Lidar: Integrated handle for easy transport and lowering/raising the pump.
Configurar
Follow these steps to set up your submersible pump:
Desembalagem: Carefully remove the pump from its packaging. Check for any signs of damage.
Ligação da Mangueira: Attach a suitable discharge hose (not included) to the 1¼" discharge connection. Ensure a tight and secure fit to prevent leaks.
Positioning the Pump:Figura 2: Pump positioned in water with the float switch freely moving. The pump is ready for operation.Place the pump on a stable, level surface in the water source (e.g., rain barrel, cistern). Ensure the pump is fully submerged and not resting on mud or debris that could block the intake. The float switch must be able to move freely to ensure automatic operation.
Conexão de energia: Ensure your hands are dry. Plug the 10-meter power cable into a grounded electrical outlet. The outlet should be located outside the wet area.
Operacional
The SBP250 pump operates automatically via its float switch:
Operação automática: Once plugged in and submerged, the pump will automatically start when the water level rises and lifts the float switch. It will stop when the water level drops and the float switch lowers.
Substituição manual (se aplicável): Some models allow the float switch to be fixed in an 'up' position for continuous operation. Refer to the specific instructions for your model if this feature is desired. For the SBP250, ensure the float switch can move freely for standard automatic operation.
Monitoramento: Periodically check the pump's operation and the water level. Ensure the discharge hose is clear and directing water as intended.
Figura 3: The SBP250 pump actively pumping water from a pond, demonstrating its intended use for water transfer.
Manutenção
A manutenção regular garante a longevidade e o desempenho ideal da sua bomba:
Limpeza: After each use, especially if pumping slightly dirty water, rinse the pump thoroughly with clean water. Remove any debris that may have accumulated around the intake screen.
Inspeção: Regularly inspect the power cable and plug for any damage. Check the discharge connection for wear or leaks.
Armazenamento de inverno: If storing the pump in freezing temperatures, ensure all water is drained from the pump and hose to prevent damage from ice expansion. Store in a dry, frost-free location.
Nenhuma peça que possa ser reparada pelo usuário: The motor and internal components are not user-serviceable. Do not attempt to open the pump housing.
Solução de problemas
Aqui estão alguns problemas comuns e suas soluções:
Problema
Possível causa
Solução
A bomba não arranca.
Sem fonte de alimentação. Interruptor de nível não ativado. Impulsor bloqueado.
Verifique a conexão de energia e o disjuntor. Ensure water level is high enough to lift the float switch. Disconnect power, then check and clear any blockages in the intake area.
A bomba funciona, mas não sai água.
Bloqueio de ar. Discharge hose blocked or kinked. Nível da água muito baixo.
Slightly tilt the pump to release trapped air. Verifique e limpe a mangueira de descarga. Certifique-se de que a bomba esteja totalmente submersa.
Wait for water level to rise or manually adjust float switch position (if applicable). Disconnect power, let the pump cool down, then check for blockages or dry running.
Especificações
Recurso
Valor
Marca
Scheppach
Número do modelo
SBP250 (Reference: 5909506901)
Poder
250 W
Volumetage
230 Volts
Máx. Quociente de vazão
6500 litros por hora
Max. Discharge Height
7 metros
Conexão de descarga
1¼"
Comprimento do cabo
10 metros
Material
Plástico
Peso
4 quilos
Dimensões (C x L x A)
1 x 1 x 1 cm (Note: These dimensions appear to be generic; actual product dimensions may vary.)
Garantia e Suporte
Scheppach products are manufactured to high-quality standards. For warranty information or technical support, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Scheppach website. Please have your model number (SBP250) and purchase details ready when contacting support.
For further assistance, you may contact Scheppach customer service directly. Contact details can typically be found on the manufacturer's website ou na embalagem do produto.
Scheppach HSC130 Steintrenner Bedienungsanleitung Die Bedienungsanleitung für den Scheppach HSC130 Steintrenner bietet detaillierte Anweisungen zur sicheren Montage, Inbetriebnahme, Wartung und Fehlerbehebung dieses leistungsstarken Geräts für Haus und Garten.
scheppach TW1000 Werkstattwagen Bedienungsanleitung Umfassende Anleitung für den scheppach TW1000 Werkstattwagen, die Montage, Bedienung, Sicherheitshinweise, Wartung und Entsorgung abdeckt. Erfahren Sie, wie Sie Ihren Werkstattwagen sicher und effizient nutzen.
scheppach HL760L Holzspalter Bedienungsanleitung Umfassende Bedienungsanleitung para o scheppach HL760L Holzspalter. Erfahren Sie alles über sichere Handhabung, Montage, Betrieb, Wartung und Fehlerbehebung dieses leistungsstarken Holzbearbeitungsgeräts von Scheppach GmbH.
scheppach HL1100GE Hydraulischer Holzspalter Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung für den scheppach HL1100GE Hydraulischen Holzspalter bietet detaillierte Informationen zur sicheren Montage, Bedienung, Wartung und Fehlerbehebung. Erfahren Sie, wie Sie Ihren Holzspalter effizient und sicher nutzen.
Scheppach HL815 Holzspalter Bedienungsanleitung Umfassende Bedienungsanleitung für den Scheppach HL815 Holzspalter. Enthält Sicherheitshinweise, segunda-feiratageanleitungen, datas técnicas e Wartungsempfehlungen para uma operação segura e eficiente. Unterstützt mehrere Sprachen.