ILM 902BT PRO

ILM 902BT PRO Bluetooth Motorcycle Helmet Instruction Manual

Model: 902BT PRO

1. Introdução

Thank you for choosing the ILM 902BT PRO Bluetooth Motorcycle Helmet. This helmet is designed to provide safety, comfort, and advanced communication features for motorcyclists. It combines a modular flip-up full-face design with integrated Bluetooth 3.0 technology, dual visors, and an intercom system. Please read this manual thoroughly before using the helmet to ensure proper operation and maintenance.

ILM 902BT PRO Bluetooth Motorcycle Helmet in Gloss Black

Figure 1.1: ILM 902BT PRO Bluetooth Motorcycle Helmet (Gloss Black)

2. Informações de segurança

This helmet meets or exceeds FMVSS 218 DOT safety standards, ensuring a high level of protection. Always wear a properly fitted helmet when riding. Ensure the chin strap is securely fastened. Do not modify the helmet structure or its components, as this may compromise its safety features. The integrated Bluetooth system should be used responsibly to avoid distractions while riding.

Traseira view of ILM helmet showing DOT certification sticker

Figura 2.1: Traseira view of the helmet displaying DOT certification.

3. Conteúdo da embalagem

Verifique se todos os itens estão presentes na embalagem:

Contents of the ILM helmet accessory box including manual, charger, and Bluetooth module

Figure 3.1: Included accessories: Bluetooth module, USB cable, charger, and user manual.

4. Produto acabadoview

4.1. Componentes do capacete

4.2. Bluetooth System Features

Diagram showing Bluetooth 3.0 features: mobile phone, phone calls, intercom, music, GPS audio, FM radio, MP3, 6-8 riders

Figura 4.1: Overview of Bluetooth 3.0 functionalities.

Diagram showing battery life: 120H standby, 9H Bluetooth intercom, 12H phone/Bluetooth connection

Figure 4.2: Bluetooth system battery performance.

5. Configuração

5.1. Charging the Bluetooth System

Before first use, fully charge the integrated Bluetooth system battery. Connect the USB charging cable to the charging port on the Bluetooth module and plug it into the universal charger. A red indicator light typically signifies charging, and it will turn off or change color when fully charged. If the battery has been in deep sleep mode (due to long-term disuse), charge it for approximately 30 minutes to reactivate it.

Close-up of the Bluetooth module and charging cable

Figure 5.1: Bluetooth module with charging port.

5.2. Emparelhamento Bluetooth (Telefone)

  1. Ensure the Bluetooth system is powered off.
  2. Press and hold the main function button on the Bluetooth module until the indicator light flashes red and blue, indicating pairing mode.
  3. No seu celular, acesse as configurações de Bluetooth e procure por dispositivos disponíveis.
  4. Select "BM2-S" (or similar identifier) from the list.
  5. Once connected, the indicator light will typically show a steady blue light or flash blue slowly.

Video 5.1: Demonstration of Bluetooth pairing and helmet features. This video illustrates the process of connecting the helmet's Bluetooth system to a mobile device and showcases various functionalities like intercom and music playback.

5.3. Intercom Pairing (Group)

The ILM 902BT PRO supports group intercom for 6-8 riders. Refer to the specific instructions provided with your Bluetooth module for detailed pairing steps for multiple helmets. Ensure all helmets are compatible (e.g., ILM 953 Pro).

Diagram illustrating 6-8 riders group intercom with a maximum distance of 3280 feet

Figure 5.2: Intercom range and group communication capability.

Comparison of ILM-902BT and ILM-902BT PRO intercom compatibility, showing PRO supports 6-8 riders and is compatible with ILM 953PRO

Figure 5.3: Intercom compatibility details for ILM 902BT PRO.

6. Instruções de operação

6.1. Ligar/desligar

6.2. Controle de volume

Use the volume up (+) and volume down (-) buttons on the Bluetooth module to adjust audio levels. Note that some systems cycle volume from max to min after reaching the highest setting.

Icon showing volume control buttons on a Bluetooth module

Figure 6.1: Bluetooth module with volume controls.

6.3. Telefonemas

Incoming phone calls take priority over other audio functions (music, intercom).

Diagram showing how to toggle between phone calls, intercom, and music, with phone calls having priority

Figure 6.2: Audio priority and toggling functions.

6.4. Music Playback & FM Radio

6.5. Função de intercomunicação

Once paired, initiate intercom communication by following the specific instructions for your Bluetooth module. This typically involves a dedicated intercom button or a specific sequence of presses on the main function button. Ensure all riders are within the maximum operating range.

6.6. Operação da viseira

White ILM helmet showing the flip-up button and inner visor toggle

Figure 6.3: Location of the flip-up button and inner visor toggle.

6.7. Modular Flip-up Mechanism

To raise the chin bar, locate the release button (often at the front center of the chin bar) and press it while lifting the chin bar upwards. To close, push the chin bar down until it securely latches into place.

7. Manutenção

7.1. Limpeza do capacete

Diagram showing removable and washable helmet liners

Figure 7.1: Removable and washable helmet interior liners.

7.2. Cuidados com a bateria

To prolong battery life, avoid fully discharging the battery frequently. If storing the helmet for an extended period, ensure the battery is partially charged (around 50%) and recharge it every few months to prevent deep discharge.

8. Solução De Problemas

ProblemaPossível causaSolução
O Bluetooth não está emparelhando.Bluetooth module not in pairing mode; phone's Bluetooth off; device too far.Ensure module is in pairing mode (flashing red/blue). Turn on phone's Bluetooth. Bring devices closer.
Não há áudio nos alto-falantes.Volume too low; device not connected; speakers disconnected.Increase volume. Re-pair Bluetooth. Check speaker connections inside the helmet.
O interfone não está conectando.Helmets not paired; out of range; incompatible models.Ensure all helmets are correctly paired for intercom. Stay within 1000m range. Verify helmet model compatibility.
Bateria de curta duração.Battery not fully charged; old battery; deep sleep mode.Fully charge the battery. If battery is old, consider replacement. Charge for 30 mins to wake from deep sleep.
Visor fogging.Lack of ventilation; temperature difference.Open helmet vents. Consider anti-fog treatment or an anti-fog insert for the visor.

9. Especificações

Nome do modeloILM 902BT PRO Bluetooth Motorcycle Helmet
MarcaILM
Certificação de SegurançaCertificado DOT FMVSS 218
Material da conchaAcrilonitrila Butadieno Estireno (ABS)
Tipo de capaceteModular Flip-up Full Face
Tipo de viseiraDual Visor (Clear Outer, Retractable Inner Sun Visor)
Versão Bluetooth3.0
Faixa de intercomunicaçãoAté 1000 metros (3280 pés)
Tamanho do grupo do interfone6-8 pilotos
Tempo de conversação telefônicaAté 12 horas
Tempo de conversação do intercomunicadorAté 9 horas
Tempo de esperaAté 120 horas
Tipo de BateriaÍon de lítio (1 incluído)
Peso do item4.4 libras (2 kg)
Dimensões do produto11 x 11 x 15 polegadas
Características especiaisTouch Control, Noise-Canceling Microphones

10. Garantia e Suporte

For warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the warranty card included with your product or visit the official ILM webGuarde o comprovante de compra como prova de aquisição.

ILM Official Store: Visit the ILM Store on Amazon

Documentos relacionados - 902BT PRO

Préview Manual de Instruções do Capacete de Motocicleta ILM
Guia completo para capacetes de motocicleta ILM, abordando segurança, cuidados, manutenção, sistemas de retenção e fivelas de liberação rápida. Inclui avisos e alertas importantes para o desempenho ideal do capacete e a segurança do usuário.
Préview ILM 蓝牙耳机操作与APP使用手册
ILM蓝牙耳机的综合操作指南,涵盖按键功能、音乐播放、通话、对讲、语音助手以及配套的移动应用程序功能设置和管理。
Préview TQ-RoboDrive ILM-Baureihe: Frameless Servo-Kits Datenblatt
Dieses Datenblatt präsentiert die ILM-Baureihe von TQ-RoboDrive, eine Serie von Frameless Servo-Kits, die sich durch höchste Flexibilität und Leistungsdichte auszeichnen. Entwickelt für strukturintegrierte Antriebstechnik, bieten diese Kits maximale Drehmoment- und Überlastfähigkeit in einem kompakten Design. Enthält technische Spezifikationen, Highlights und Einbaumaße.
Préview Manual do Usuário do Intercomunicador para Capacete de Motocicleta MOMAN H2 PRO
Manual do usuário detalhado para o intercomunicador de capacete de motocicleta MOMAN H2 PRO. Este guia fornece instruções completas sobre instalação, operação, controles de telefone e música, funções de rádio FM, emparelhamento Bluetooth, compartilhamento de música, especificações técnicas, carregamento e importantes notas de segurança.
Préview Manual do usuário do intercomunicador Bluetooth do capacete FODSPORTS FX 30C PRO
Manual do usuário completo para o intercomunicador Bluetooth para capacete com câmera FODSPORTS FX 30C PRO. Abrange instalação, carregamento, funções da câmera, emparelhamento Bluetooth, compartilhamento de música, rádio FM, especificações técnicas, perguntas frequentes e informações sobre a garantia.