Introdução
Thank you for choosing the Tera Pro Series L0013B-OG 1D Wireless Barcode Scanner. This manual provides detailed instructions for setting up, operating, and maintaining your device. Please read this manual thoroughly before use to ensure optimal performance and longevity of your scanner.
Configurar
1. Opções de conectividade
The Tera L0013B-OG scanner offers two primary connection methods: Bluetooth and Wired USB.

This image illustrates the two connection methods: Bluetooth for wireless pairing with devices like smartphones, and wired USB for direct connection to computers. The scanner supports both for versatile use.
Conexão Bluetooth:
- Certifique-se de que o scanner esteja carregado.
- Ligue o scanner.
- Scan the Bluetooth pairing barcode (refer to the quick start guide or the scanner's internal settings for this barcode).
- On your host device (e.g., smartphone, tablet, laptop), enable Bluetooth and search for available devices.
- Select "Tera L0013B" or a similar device name from the list to pair.
- The scanner will indicate successful pairing (e.g., a beep or LED change).
- Bluetooth transmission range is up to 50 meters in an accessible environment.
Conexão USB com fio:
- Connect the USB cable to the scanner and to an available USB port on your computer.
- The scanner is plug-and-play; no driver installation is required.
- O scanner será reconhecido como um dispositivo de entrada de teclado.
2. Scan Modes
The scanner supports three operational scan modes:
- Modo de varredura contínua: The scanner continuously emits a laser beam, scanning barcodes automatically as they are presented.
- Modo de disparo manual: The scanner only scans when the trigger button is pressed.
- Sensor Scan Mode: The scanner activates the laser beam and scans when it detects a barcode in its field of view.

This image illustrates the scanner in operation, emphasizing the availability of three distinct scan modes: Continuous, Manual Trigger, and Sensor Scan Mode, allowing users to choose the most suitable method for their workflow.
3. Modos de carregamento de dados
O scanner oferece dois modos de carregamento de dados:
- Real-Time Upload Mode: Barcodes are transmitted to the host device immediately after scanning.
- Memory (Storage) Upload Mode: Scanned barcodes are saved in the scanner's internal memory. Data can be uploaded to the host device later when connectivity is established or restored. This mode is useful when the scanner is out of Bluetooth range.

This image demonstrates the two data upload modes: Real Time Mode, where data is uploaded instantly, and Storage Mode, where barcodes are saved internally for later upload, particularly useful when out of range.
4. Keyboard Language Support
The scanner supports multiple keyboard languages to ensure compatibility with various regional setups. You can configure the scanner to match your system's keyboard layout (e.g., English, Spanish, German, Japanese, French, Italian).

This image highlights the scanner's support for multiple keyboard languages, including English, Spanish, German, Japanese, French, and Italian, ensuring broad compatibility with international systems.
5. Device and System Compatibility
The Tera L0013B-OG barcode scanner is designed for wide compatibility with various devices and operating systems.
- Dispositivos compatíveis: Computers, Laptops, Mobile Phones, Tablets.
- Sistemas operacionais compatíveis: iOS, Android, Windows, Mac OS, POS, Linux, Raspberry Pi.

This image illustrates the broad compatibility of the scanner with various devices such as PCs, laptops, iPads, and iPhones, and operating systems including Windows, iOS, Linux, Android, and Mac OS.
Instruções de operação
Digitalizar códigos de barras
The Tera L0013B-OG scanner provides superior 1D decoding capabilities, handling various barcode conditions efficiently.

This image demonstrates the scanner's advanced 1D decoding capability, showing its ability to read damaged, blurred, scratched, dislocated, colorful, fuzzy, and ultra-long 1D barcodes. Please note that 2D/QR codes are not supported by this model.
- Ensure the scanner is powered on and connected to your host device via Bluetooth or USB.
- Aponte o feixe de luz do scanner para o código de barras que deseja ler.
- Depending on your selected scan mode (Continuous, Manual Trigger, or Sensor), either wait for the automatic scan or press the trigger button.
- A successful scan will typically be indicated by a beep and/or an LED indicator change.
- The scanned data will appear in the active application on your host device (e.g., a text editor, spreadsheet, or POS system).
Supported 1D Barcode Types:
The scanner supports most common 1D barcodes, including:
- CODE39, CODE39 Full ASCII, CODE128, CODE 32, CODEBAR, CODE93, EAN13, CODE11, EAN-128, EAN-8, EAN-13, UPC-A, UPC-E, MSI, ISBN, ISBN 13, Industrial 2/5, ITF14, Interleaved 2/5, Standard 2/5, Matrix 2/5, GS1.
NOTE: This scanner does NOT support 2D or QR codes.
Manutenção
A manutenção adequada garante a longevidade e o desempenho ideal do seu leitor de código de barras.
- Limpeza: Use um pano macio e seco para limpar a parte externa do scanner. Para a janela de digitalização, use um pano que não solte fiapos e umedeça-o levemente.ampFinalize com um produto de limpeza suave e não abrasivo. Evite produtos químicos agressivos ou materiais abrasivos.
- Armazenar: Guarde o scanner em local fresco e seco, longe da luz solar direta e de temperaturas extremas.
- Cuidados com a bateria: For models with rechargeable batteries, avoid fully discharging the battery frequently. Charge the device regularly, even if not in constant use, to maintain battery health.
- Cuidados com os cabos: Inspect USB cables for any signs of wear or damage. Replace damaged cables immediately to prevent connectivity issues.
Solução de problemas
If you encounter issues with your Tera L0013B-OG scanner, refer to the following common troubleshooting steps:
O scanner não está respondendo:
- Verifique a potência: Certifique-se de que o scanner esteja carregado e ligado.
- Verifique a conexão:
- USB: Verify the USB cable is securely connected to both the scanner and the computer. Try a different USB port or cable.
- Bluetooth: Ensure Bluetooth is enabled on your host device and the scanner is paired. If already paired, try unpairing and re-pairing the device. Make sure the scanner is within the 50-meter Bluetooth range.
- Reset Scanner: Refer to the quick start guide for instructions on how to perform a factory reset, if available.
Não foi possível ler os códigos de barras:
- Tipo de código de barras: Confirm that you are scanning a 1D barcode. This scanner does not support 2D or QR codes.
- Barcode Condition: Ensure the barcode is not severely damaged, blurred, or too small/large for the scanner's read range.
- Iluminação: Adjust ambient lighting if necessary. Avoid direct glare on the barcode.
- Modo de digitalização: Verify the scanner is in the correct scan mode (e.g., Manual Trigger requires pressing the button).
Scanned Data Appears Incorrectly:
- Idioma do teclado: Ensure the scanner's configured keyboard language matches your host device's keyboard layout. Refer to the quick start guide for instructions on changing the keyboard language.
- Foco da aplicação: Make sure the target application (e.g., text editor) is active and has focus to receive input.
Especificações
| Recurso | Detalhe |
|---|---|
| Marca | Tera |
| Número do modelo | L0013B |
| Cor | Laranja |
| Tecnologia de Conectividade | Bluetooth, USB (Wired) |
| Dispositivos compatíveis | Laptop, Tablet, Desktop Computer, Mobile Phones |
| Sistemas operacionais compatíveis | iOS, Android, Windows, Mac OS, POS, Linux, Raspberry Pi |
| Taxa de digitalização | 100 quadros por segundo |
| Fonte de energia | Cabo Elétrico |
| Capacidade de decodificação | 1D Barcodes (CODE39, CODE128, EAN13, UPC-A, etc.) |
| 2D/QR Code Support | Não |
| Alcance de transmissão Bluetooth | Up to 50 meters (accessible environment) |
| Modos de carregamento de dados | Real-Time, Memory (Storage) |
| País de origem | China |
| Disponibilidade de peças de reposição | Informação não disponível |
| Atualizações de software garantidas até | Informação não disponível |
Garantia e Suporte
For warranty information, please refer to the documentation included with your purchase or contact your retailer. For technical support or further assistance, please reach out to Tera customer service.

This image depicts customer service representatives ready to assist with any inquiries or support needs regarding the product.
While specific details on spare parts availability and guaranteed software updates are not provided, Tera is committed to providing quality products and support.