Introdução
Congratulations on your purchase of the SEIKO SUR360 Automatic Watch. This timepiece combines classic design with reliable automatic movement. This manual provides essential information to ensure proper use and care of your watch.

Figura 1: Frente view of the SEIKO SUR360 Automatic Watch with charcoal dial and brown leather strap.
Configurar
1. Dar corda ao relógio
Your SEIKO SUR360 is an automatic watch, meaning it is powered by the motion of your wrist. If the watch has stopped, it can be started by gently swinging it from side to side in a horizontal arc for about 30 seconds, or by manually winding the crown.
- To manually wind, rotate the crown clockwise in position 0 (normal position) for approximately 20-30 turns. This will provide enough power for the watch to start running.
- The watch will continue to wind automatically as you wear it.
2 Definir a hora e a data
The crown has three positions for setting the watch:

Figura 2: Lateral view do relógio, destacando a coroa para ajustes.
- Puxe a coroa para a posição 2 (first click) to set the date and day.
- Gire a coroa no sentido horário para ajustar a data.
- Gire a coroa no sentido anti-horário para ajustar o dia.
- Avoid setting the date/day between 9:00 PM and 4:00 AM, as this can damage the movement. If you need to set the date/day during this period, first set the time outside this range, adjust the date/day, then reset the time.
- Puxe a coroa para a posição 3 (second click) to set the time. The second hand will stop.
- Rotate the crown to move the hour and minute hands. Advance the hands past 12 o'clock to ensure the AM/PM is correctly set (the date will change at midnight).
- Empurre a coroa de volta para a posição 0 (posição normal) para ligar o relógio.
Operando seu relógio
Diretrizes de resistência à água
Your SEIKO SUR360 watch is water resistant up to 100 meters (10 BAR). This means it is suitable for everyday use, swimming, and snorkeling. However, it is não Adequado para mergulho autônomo.
- Ensure the crown is fully pushed in to position 0 before any contact with water.
- Do not operate the crown or push buttons (if applicable) while the watch is wet or submerged.
- Evite expor o relógio à água quente, vapor ou mudanças bruscas de temperatura, pois isso pode comprometer a vedação contra água.
Uso geral
For optimal performance, wear your automatic watch regularly. If the watch is not worn for an extended period, it may stop. Simply re-wind and set the time as described in the Setup section.
Cuidados e Manutenção
Limpeza
- Wipe the case and crystal with a soft, dry cloth regularly to remove dust and fingerprints.
- For the leather strap, avoid prolonged exposure to water, direct sunlight, and harsh chemicals to prevent damage and discoloration. Clean with a damp Se necessário, use um pano e sabão neutro e, em seguida, seque bem.
Armazenar
When not wearing your watch, store it in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures. If you own a watch winder, you may use it to keep your automatic watch running and accurate.
Avoiding Magnetic Fields
Strong magnetic fields can affect the accuracy of mechanical watches. Keep your watch away from devices such as speakers, refrigerators, and magnetic clasps on bags or cases.
Solução de problemas
Assista ao vídeo "Não está funcionando"
- Enrolamento insuficiente: As an automatic watch, it requires motion to operate. If it has stopped, manually wind it by rotating the crown 20-30 times clockwise in position 0, then wear it for several hours.
- Infrequent Wear: If the watch is not worn daily, its power reserve may deplete. Consider using a watch winder or manually winding it before wearing.
Hora imprecisa
- Interferência magnética: Exposure to strong magnetic fields can cause the watch to run fast or slow. If you suspect this, consult a professional watchmaker for demagnetization.
- Impacto: A severe impact can affect the movement. If accuracy issues persist after winding and avoiding magnetic fields, professional inspection is recommended.
Especificações
| Recurso | Detalhe |
|---|---|
| Número do modelo | SUR360 |
| Tipo de movimento | Automático |
| Material da caixa | Aço inoxidável |
| Diâmetro da caixa | 40 milímetros |
| Espessura da caixa | 12 milímetros |
| Cristal | Vidro Mineral |
| Tipo de material da banda | Couro |
| Cor da Banda | Marrom |
| Tipo de fecho | Fivela |
| Profundidade de resistência à água | 100 metros (10 BAR) |
| Cor do mostrador | Charcoal (Black) |

Figura 3: Voltar view of the SEIKO SUR360 Automatic Watch, showing the case back.
Vídeos oficiais do produto
SEIKO SUR360 Watch for Men
Este vídeo oferece uma visão geral.view of the SEIKO SUR360 watch, showcasinseu design e características.
Garantia e Suporte
Your SEIKO watch is covered by a limited warranty. For specific warranty terms and conditions, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official SEIKO website. For technical support, repairs, or inquiries, please contact SEIKO customer service or an authorized service center.
Para mais informações, visite o site oficial Loja SEIKO na Amazon.





