1. Instruções de segurança
Please read these safety instructions carefully before using the product. Keep this manual for future reference.
- Este produto foi projetado apenas para uso interno. Não o exponha à umidade ou a temperaturas extremas.
- Do not attempt to open or modify the device. This may void the warranty and pose a safety risk.
- Mantenha o dispositivo longe das crianças.
- Use only the provided micro-USB cable for charging.
- Não olhe diretamente para a fonte de luz LED.
2. Conteúdo da embalagem
Verifique se todos os itens estão presentes na embalagem:
- ANSMANN Under-Cabinet Light M
- Cabo de carregamento micro-USB
- Manual de instruções
3. Produto acabadoview
The ANSMANN Under-Cabinet Light M is a versatile, rechargeable LED lamp designed for various indoor applications. It features a motion sensor, adjustable color temperatures, and a slim design for discreet placement.

Image 1: The ANSMANN Under-Cabinet Light M, showcasing its sleek, white design and integrated motion sensor.
Principais características:
- PIR Motion Sensor: Automatically activates the light when motion is detected in low-light conditions.
- Sensor crepuscular: Ensures the light only activates in dark environments, conserving battery life.
- Temperatura de cor ajustável: Choose between 3 color temperatures (cool white, neutral white, warm white) or activate all LEDs for maximum brightness.
- Dimerização contínua: Adjust brightness by holding down the control button.
- Bateria recarregável: Integrated battery for cordless operation, charged via micro-USB.
- Montagem Magnética: Easy installation and removal with a magnetic strip.

Image 2: Diagram illustrating the Micro-USB Port, On/Off button, and PIR motion sensor on the device.
4. Configuração e instalação
The Under-Cabinet Light M offers flexible installation options using its integrated magnetic strip.
Montagem Magnética:
- Identify a suitable, clean, and dry surface for installation (e.g., inside a cabinet, under a shelf).
- The light comes with a fixed magnetic strip on its back. For non-metallic surfaces, use the included adhesive strip.
- Peel off the protective film from the adhesive strip and firmly press it onto the desired surface.
- Attach the Under-Cabinet Light M to the adhesive strip. The magnetic connection will hold it in place.

Imagem 3: Close-up view of the magnetic strip and the removable adhesive strip, demonstrating the mounting mechanism.

Imagem 4: Example of the under-cabinet light installed in a modern kitchen setting, providing illumination over a countertop.
5. Operação
The Under-Cabinet Light M offers intuitive control for its lighting functions.
Ligar/desligar:
- Locate the On/Off button (refer to Image 2).
- Press the button once to turn the light on or off.
Ajustando a temperatura da cor:
- With the light on, short press the control button repeatedly to cycle through the 3 available color temperatures: cool white, neutral white, and warm white.
- A fourth press will activate all LEDs for maximum brightness.
Função de escurecimento:
- To adjust the brightness, press and hold the control button. The light will gradually dim or brighten. Release the button when the desired brightness level is reached.
Motion and Twilight Sensor:
- When the light is in motion sensor mode, it will automatically turn on when movement is detected within its range.
- The integrated twilight sensor ensures that the motion sensor only activates the light in dark environments, preventing unnecessary illumination during daylight hours.
6. Carregamento
The Under-Cabinet Light M is equipped with a rechargeable battery for convenient cordless use.
- When the battery is low, the light output may decrease or the light may not turn on.
- Gently detach the light from its magnetic mounting surface.
- Connect the provided micro-USB cable to the micro-USB port on the light (refer to Image 2).
- Connect the other end of the micro-USB cable to a suitable USB power source (e.g., USB wall adapter, computer USB port).
- Uma luz indicadora mostrará o estado do carregamento (por exemplo, vermelho para carregando, verde para totalmente carregado).
- Once fully charged, disconnect the cable and reattach the light to its mounting surface.

Imagem 5: Detalhada view of the Micro-USB charging port and the On/Off button, essential for charging and operation.
7. Manutenção
To ensure the longevity and optimal performance of your Under-Cabinet Light M, follow these simple maintenance guidelines:
- Clean the light regularly with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents.
- Ensure the motion sensor lens is kept clean and free from obstructions for proper function.
- Store the light in a cool, dry place if not in use for extended periods.
8. Solução De Problemas
If you encounter issues with your Under-Cabinet Light M, refer to the following common problems and solutions:
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| A luz não acende. | A bateria está esgotada. | Charge the light using the micro-USB cable. |
| O sensor de movimento não está detectando movimento. | Ensure the sensor is clean and unobstructed. Check if the environment is dark enough for the twilight sensor to activate. | |
| A luz não carrega. | Cabo ou fonte de alimentação com defeito. | Try a different micro-USB cable or USB power adapter. |
| Charging port is dirty. | Gently clean the micro-USB port with a dry, soft brush. | |
| A luz pisca ou está fraca. | Bateria fraca. | Recarregue o dispositivo. |
Se o problema persistir após tentar essas soluções, entre em contato com o suporte ao cliente.
9. Especificações
| Recurso | Detalhe |
|---|---|
| Número do modelo | 1600-0438 |
| Dimensões do produto | 25 cm (comprimento) x 3.5 cm (largura) x 1.3 cm (altura) (9.84 polegadas de comprimento x 1.38 polegadas de largura x 0.51 polegadas de altura) |
| Peso do item | 112 gramas (0.25 lbs) |
| Fonte de energia | Alimentado por bateria |
| Porta de carregamento | Micro-USB (DC-5V) |
| Material | Plástico |
| Cor | Branco |
| Tipo de instalação | Suporte de parede (magnético) |
| Tipo de quarto | Dining Room, Kitchen, Wardrobe, Hallway, etc. |
10. Garantia e Suporte
ANSMANN products are manufactured with high-quality standards. For information regarding warranty terms and conditions, please refer to the documentation provided with your purchase or visit the official ANSMANN website.
For technical support or inquiries, please contact ANSMANN customer service through their official channels.





