1. Terminadoview
The MARATHON Adanac 4000 Digital Stopwatch Timer is a high-precision timing instrument designed for various activities requiring accurate time measurement. It features a large display, split-time functionality, and includes time, calendar, and alarm functions. Built to be water, dust, and shock resistant, it is suitable for demanding environments. A 46-inch lanyard is included for convenient portability.

Figure 1: MARATHON Adanac 4000 Digital Stopwatch Timer.
2. Configuração
2.1. Ligação inicial
The stopwatch is typically ready for use upon removal from its packaging. If the display is blank, ensure the battery is correctly installed. Some models may have a protective tab to pull before first use.
2.2. Definir hora e data
Para definir a hora e a data:
- Pressione o MODO button to cycle through the display modes until the Time/Calendar display is shown.
- Pressione e segure o REINICIAR Pressione o botão até que os dígitos da hora comecem a piscar.
- Use o INICIAR/PARAR button to adjust the flashing digit (hours, minutes, seconds, month, date, day).
- Pressione o REINICIAR botão para passar para a próxima configuração.
- Após ajustar todas as configurações, pressione o MODO botão para sair do modo de configuração.
2.3. Instalação/Substituição da Bateria
The MARATHON Adanac 4000 requires 1 Lithium Metal battery (LR44 type). When the display becomes dim or unresponsive, the battery may need replacement.
- Localize o compartimento da bateria na parte traseira do cronômetro.
- Carefully remove the small screws securing the battery cover using a precision screwdriver.
- Remova a bateria LR44 antiga.
- Insert a new LR44 battery, ensuring correct polarity (+/-).
- Replace the battery cover and secure it with the screws.
3. Modos de operação
3.1. Modo Cronômetro
This mode is used for timing events with 1/100th second precision.
- Pressione o MODO button until the stopwatch display (00:00:00) is shown.
- Imprensa INICIAR/PARAR para começar a cronometrar.
- To record a split time (lap time) while total timing continues, press SPLIT / RESET. The display will momentarily show the split time.
- To resume displaying the running total time, press SPLIT / RESET de novo.
- Para pausar o cronômetro, pressione INICIAR/PARAR.
- To resume from a paused state, press INICIAR/PARAR.
- Para zerar o cronômetro, certifique-se de que ele esteja parado e pressione SPLIT / RESET.

Figure 2: Stopwatch in use, showing the easy-to-read display.
3.2. Time and Calendar Display
This mode displays the current hour, minute, seconds, month, date, and day of the week.
- Pressione o MODO button to cycle to the Time/Calendar display.
- Refer to Section 2.2 for instructions on how to set the time and date.

Figure 3: Dynamic display showing time and calendar.
3.3. Função de alarme
The stopwatch includes an alarm function. To set and activate the alarm:
- From the Time/Calendar display, press the MODO button to enter Alarm setting mode (indicated by an alarm icon).
- Pressione e segure REINICIAR até que os dígitos da hora comecem a piscar.
- Usar INICIAR/PARAR para ajustar a hora. pressione REINICIAR para passar para minutos.
- Usar INICIAR/PARAR para ajustar os minutos.
- Imprensa MODO Para sair das configurações de alarme.
- To toggle the alarm ON/OFF, press INICIAR/PARAR while in the Alarm display mode. An alarm icon will appear/disappear to indicate its status.
4. Manutenção
4.1. Limpeza
To clean the stopwatch, wipe it with a soft, damp cloth. Avoid using harsh chemicals or abrasive cleaners, as these can damage the casing ou exibição.
4.2. Resistência à água
The MARATHON Adanac 4000 is designed to be water resistant. However, it is not intended for prolonged submersion or use during diving. Ensure all buttons are not pressed while the stopwatch is wet to maintain water resistance integrity.
4.3. Armazenamento
Store the stopwatch in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures to prolong its lifespan.
5. Solução De Problemas
- Tela em branco: If the display is blank, check the battery. Replace the LR44 battery if necessary (refer to Section 2.3).
- Data/hora incorreta: Reset and adjust the time and date settings (refer to Section 2.2).
- Botões sem resposta: Ensure the stopwatch is not in a locked mode (if applicable, though this model typically does not have a lock function). If issues persist after battery replacement, contact customer support.
- Tempo impreciso: The stopwatch is laser-tuned for 1/100th second accuracy. If you suspect inaccuracy, ensure proper operation according to the instructions.
6. Especificações
| Recurso | Detalhe |
|---|---|
| Marca | MARATHON |
| Número do modelo | FBA_ST083009 |
| Cor | Preto |
| Material | Plástico |
| Peso do item | 2.88 onças |
| Dimensões do produto | 2.24 x 0.59 x 2.64 polegadas |
| Tipo de Bateria | 1 Lithium Metal battery (LR44) |
| Precisão | 1/100 segundo |
| Características especiais | Water, Dust & Shock Resistant, Large Display, Split Mode, Time/Calendar, Alarm, 46" Lanyard |
7. Brand History and Craftsmanship
MARATHON has a rich history in manufacturing precision timing instruments. Since 1941, the company has been producing watches for the Allied Forces, continuing a tradition of military-grade durability and Swiss engineering.
Video 1: Learn more about MARATHON's 80-year history and commitment to quality in this brand film.
8. Garantia e Suporte
The MARATHON Adanac 4000 Digital Stopwatch Timer is backed by MARATHON's commitment to quality. For specific warranty details, product support, or service inquiries, please refer to the official MARATHON webou entre em contato com o departamento de atendimento ao cliente. Guarde seu comprovante de compra para eventuais solicitações de garantia.





